Эйн Ке-Элоhейну (молитва)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect  (Обсуждение | вклад)  | 
		Architect  (Обсуждение | вклад)   | 
		||
| Строка 17: | Строка 17: | ||
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=  | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=  | ||
}}     | }}     | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
'''«Эйн Ке-Элоhейну»''' (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы [[Мусаф]] в [[Ашкеназы|ашкеназском]] ритуале и ежедневно после молитвы [[Шахарит]] в [[Сефарды|сефардском]] ритуале.    | '''«Эйн Ке-Элоhейну»''' (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы [[Мусаф]] в [[Ашкеназы|ашкеназском]] ритуале и ежедневно после молитвы [[Шахарит]] в [[Сефарды|сефардском]] ритуале.    | ||
| Строка 26: | Строка 31: | ||
Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в [[Суббота|субботу]] и [[Праздники|праздники]] потому, что в эти дни [[Амида]] состоит из семи [[Бенедикция|бенедикций]] вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие.    | Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в [[Суббота|субботу]] и [[Праздники|праздники]] потому, что в эти дни [[Амида]] состоит из семи [[Бенедикция|бенедикций]] вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие.    | ||
| - | Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка   | + | Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка Псалма 90.  | 
{{ElevenCopyRight|15017|«ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ»}}  | {{ElevenCopyRight|15017|«ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ»}}  | ||
Версия 03:49, 7 декабря 2011
| Источник:  | 
||||||||
  | 
||||||||
«Эйн Ке-Элоhейну» (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы Мусаф в ашкеназском ритуале и ежедневно после молитвы Шахарит в сефардском ритуале.
Этот гимн включен в молитвенники Амрама Гаона, Маймонида и Раши, однако в этих молитвенниках, как и в рукописях из Каирской генизы, порядок строк отличается от принятого ныне.
В современной версии три первые строки гимна составляют акроним «амен», а две следующие строки начинаются со слова «барух» и «атта», что образует фразу «амен барух атта» («Амен, благословен Ты»).
Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в субботу и праздники потому, что в эти дни Амида состоит из семи бенедикций вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие.
Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка Псалма 90.
 Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья «ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ» в ЭЕЭ
