Фаликман, Иехиэль

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ |ТИП СТАТЬИ=1 |СУПЕРВАЙЗЕР= |КАЧЕСТВО= |УРОВЕНЬ= |НАЗВАНИЕ= |ПОДЗА…»)
(Перенаправление на ej:Фаликман, Иехиэль)
 
(9 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Фаликман, Иехиэль]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Файл: 14249_L.jpg|thumb|250px|left|[[Фаликман, Иехиэль]] Иехиэль Фаликман.]]
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Фаликман, Иехиэль''' (Ихил Шмулевич; 1911, местечко Любар, Волынская губерния, – 1977, Киев), еврейский писатель. Писал на [[Идиш Язык|идиш]]. Родился в семье рабочего. Окончил школу-семилетку, в 1931 г. — художественный техникум в [[Киев|Киеве]]. Был в числе первых поселенцев Еврейской автономной области (см. [[Биробиджан]]); в 1932–34 гг. работал журналистом в местной печати на идиш, тогда же начал писать очерки и рассказы. Дебютировал повестью «Степес шитн зих» («Степи осыпаются», Киев, 1931). Публиковался в газете «Дер штерн» (Киев), альманахе «Хеймланд» (Москва) и за рубежом. Впечатления о жизни на Дальнем Востоке легли в основу книги Фаликмана «Цвишн сопкес» («Среди сопок», Киев, 1937; второе издание — Минск, 1938). Повести и новеллы довоенного периода творчества писателя составили книгу «Онхейб фрилинг» («Начало весны», Киев—Львов, 1940).
+
-
 
+
-
В годы Второй мировой войны Фаликман служил в Красной армии, работал во фронтовой печати на русском языке, продолжая писать прозу на идиш. Награжден орденами и медалями. События военных лет, страдания и мужество людей в годы испытаний нашли отражение в двух книгах Фаликмана: «Либе ин файер» («Любовь в огне», М., 1943, украинский перевод «Испытание огнем», Киев, 1947) и «Менчн фун майн ланд» («Люди моей страны», М., 1945; авторский перевод на русский язык «Гроза над Тишайшей», Киев, 1957). В послевоенное время Фаликман написал роман «Ди шайн кумт фун мизрех» («Свет приходит с востока», М., 1948; второе издание — Буэнос-Айрес, 1951; в русском переводе — «Обреченные берут оружие», М., 1959; на украинском языке — Киев, 1962). Окончил заочное отделение Киевского педагогического института в 1952 г.
+
-
 
+
-
В 1960-е гг., когда начал издаваться журнал [[«Советиш Геймланд»]], Фаликман стал членом редколлегии журнала, публиковал в нем рассказы, повести и романы. В 1968 г. вышел роман Фаликмана «Дер шварцер винт» («Черный ветер», М., 1968; русский перевод в том же году). Как и предыдущий роман, «Черный ветер» повествует о трагических событиях [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофы]]. Автор дает яркий обобщенный образ еврейского [[Сопротивление Антинацистское|сопротивления антинацистского]]. Прозе Фаликмана присущи острый сюжет, напряженный драматизм, романтическая образность.
+
-
 
+
-
Произведения Фаликмана неоднократно переводились на другие языки. На русском языке вышел сборник рассказов «Горькое семя» (М., 1964), на украинском — сборник «Рассказы подполковника Савченко» (Уфа, 1943).
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|14249|ФАЛИКМАН Иехиэль}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на идише]]
+

Текущая версия на 01:15, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Фаликман, Иехиэль
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация