|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье
| + | #redirect [[:ej:Ашамну]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=1
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |АВТОР1=Raphael
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |АВТОР3=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ПРОЕКТ=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | |ПОДТЕМА=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=11/05/2011
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | {{main|Таханун}}
| + | |
- | '''Ашамну''' ({{lang-he|אשמנו}} - "мы виновны") - покаянная [[молитва]], часть молитвы [[Таханун]] по нусаху Ари. В некоторых [[сефард]]ских общинах, однако, эту молитву читают только по понедельникам и четвергам, в то время как в большинстве [[ашкеназ]]ских общин эта молитва вообще не включена в каждодневную синагогальную службу (она читается только в дни постов в [[слихот]]).
| + | |
- | | + | |
- | == Значение молитвы Ашамну ==
| + | |
- | | + | |
- | Одним из заветов [[Тора|Торы]] предписывается каждому еврею признавать свои прегрешения перед Превечным и испрашивать Его прощение. В общих чертах это делается в [[Амида|Шемоне эсре]], где в шестой [[браха]] сказано: "Прости нам, Отец наш, ибо мы согрешили; отпусти нам, Царь наш, ибо мы провинились...". Все же АРИ настоял, чтобы молитву '''Ашамну''' читали в будни (в [[Шахарит]] и в [[Минха]]), когда читают [[Таханун]]. Это основано на книге [[Зоар]]<ref>Зоар II, 41 а ; III, 231 а ; Зоар Хадаш, 35 а и след.</ref>, который особо подчеркивает важность каждодневного чтения покаянной молитвы. Зоар говорит, что когда признаются в своих грехах после Шемоне эсре, то отдают себя целиком на милость Превечного и тем самым избегают строгого осуждения. Это заставляет замолчать обвинителя на небесах, самого ярого врага человека, который не кто иной, как его же соблазнитель на земле йецер ара, он же сатана и т.д.).
| + | |
- | | + | |
- | Таким образом, такое покаяние хорошо как для самого кающегося, так и для всего мира в целом, потому что таким образом возбуждается атрибут Б-жественного благоволения (мидат арахамим), атрибут же строгого осуждения — Дин не действует.
| + | |
- | | + | |
- | === Структура и содержание молитвы ===
| + | |
- | Молитва '''Ашамну''' содержит в алфавитном порядке 22 выражения виновности, греховности, проступков и т.д. Применено здесь множественное число в первом лице ("Мы виновны"), чтобы подчеркнуть взаимную ответственность, которую мы должны чувствовать в каждом случае совершения нами проступка.
| + | |
- | | + | |
- | В этой молитве основным является выражение искреннего сожаления о совершенных грехах и твердое решение больше никогда такое не совершать. Одно только перечисление возможных грехов без искреннего раскаяния в прошлых проступках и без решительного отказа от их повторения в будущем, было бы верхом пустословия и бесстыдства, ибо взор Б-жеский проникает в самое сердце и Б-г знает все наши мысли и чувства. Следует помнить, что мы делаем наши признания непосредственно перед самим Превечным (не перед каким-либо посредником, как в некоторых других религиях), ибо только один Б-г может простить и сделать недействительными наши прегрешения, а нам дать возможность начать в дальнейшем новую, праведную жизнь.
| + | |
- | | + | |
- | Молитве Ашамну предшествует короткая вводная молитва:
| + | |
- | | + | |
- | ''"Б-же наш и Б-же отцов наших! пусть дойдет до Тебя молитва наша, и не скрывайся от просьбы нашей, ибо мы не так дерзновенны и упорны, чтобы сказать Тебе, Превечный, Б-же наш и Б-же отцов наших, будто мы праведны; воистину, мы и предки наши грешны".''
| + | |
- | | + | |
- | Причина того, что в признание наших грехов включены также наши предки, кроется в том, что в Торе сказано: "И признаются они в виновности своей и в виновности отцов их" ([[Ваикра]], 26:40.). Ибо иногда дети могут переносить дополнительные трудности из-за грехов их отцов, — если дети продолжают ступать по стопам их греховных отцов. С другой стороны, тот факт, что родители также достойны порицания за недостойное поведение их детей, облегчает в какой-то степени ответственность последних.
| + | |
- | | + | |
- | За молитвой Ашамну следует дальнейшее признание:
| + | |
- | | + | |
- | ''"Мы отступили от Твоих заветов и благих велений, и не ценились они нами. Во всем, постигшем нас, Ты праведен, потому что Ты делал по правде, а мы виновны".'' (Книга Нехемья, 9:33)
| + | |
- | | + | |
- | == Сноски ==<references/>
| + | |
- | | + | |
- | == Источники ==
| + | |
- | [[http://www.chassidus.ru/philosophy/vaani_tfilati/tachanun.htm#_ftn1 статья Таханун на сайте www.chassidus.ru]]
| + | |