Блох, Раиса Ноевна

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
92.100.119.11 (Обсуждение | вклад)
(Биография)
м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat)
 
(11 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
 +
{{О_статье| ТИП СТАТЬИ  = 4
 +
| АВТОР1  =
 +
| АВТОР2 =
 +
| АВТОР3 =
 +
| СУПЕРВАЙЗЕР =
 +
| ПРОЕКТ =
 +
| ПОДТЕМА =
 +
| КАЧЕСТВО  =
 +
| УРОВЕНЬ  =
 +
| ДАТА СОЗДАНИЯ  =
 +
| ВИКИПЕДИЯ =
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
 +
}} 
 +
 +
'''Раи́са Но́евна Блох''' (в замужестве '''Го́рлина'''; {{OldStyleDate|29|сентября|1899|17}}, [[Санкт-Петербург]] — конец [[1943]], [[Германия]], [[концлагерь]]) — русская поэтесса «первой волны» эмиграции, автор мелодичной ностальгической лирики. Жена поэта [[Горлин, Михаил Генрихович|Михаила Горлина]].
'''Раи́са Но́евна Блох''' (в замужестве '''Го́рлина'''; {{OldStyleDate|29|сентября|1899|17}}, [[Санкт-Петербург]] — конец [[1943]], [[Германия]], [[концлагерь]]) — русская поэтесса «первой волны» эмиграции, автор мелодичной ностальгической лирики. Жена поэта [[Горлин, Михаил Генрихович|Михаила Горлина]].
Строка 56: Строка 71:
*Кельнер В. "Здесь шумят чужие города и чужая плещется вода..." (О поэтессе Раисе Блох)// Евреи в культуре русского зарубежья. Выпуск 1. Иерусалим, 1992, с. 253-263
*Кельнер В. "Здесь шумят чужие города и чужая плещется вода..." (О поэтессе Раисе Блох)// Евреи в культуре русского зарубежья. Выпуск 1. Иерусалим, 1992, с. 253-263
-
[[Категория:Поэты России]]
+
-
[[Категория:Русские поэты]]
+
-
[[Категория: Переводчики России]]
+
-
[[Категория: Переводчики поэзии на русский язык]]
+
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
-
[[Категория:Родившиеся в Санкт-Петербурге]]
+
-
[[Категория:Родившиеся в 1899 году]]
+
-
[[Категория:Родившиеся 29 сентября]]
+
-
[[Категория:Умершие в 1943 году]]
+
-
[[Категория:Жертвы холокоста]]
+
-
[[Категория:Литература русского зарубежья]]
+
-
[[Категория:Русские эмигранты первой волны в Германии]]
+
-
[[Категория:Русские эмигранты первой волны во Франции]]
+
[[en:Raisa Blokh]]
[[en:Raisa Blokh]]
 +
 +
 +
{{WikiCopyRight}}
 +
 +
 +
[[Категория:Писатели и поэты - деятели диаспоры]]{{checked_final}}

Текущая версия на 08:28, 14 июня 2011

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии


Раи́са Но́евна Блох (в замужестве Го́рлина; 17 (29) сентября 1899, Санкт-Петербург — конец 1943, Германия, концлагерь) — русская поэтесса «первой волны» эмиграции, автор мелодичной ностальгической лирики. Жена поэта Михаила Горлина.

Содержание

Биография

Родилась в семье присяжного поверенного Н. Л. Блоха.

Окончила Таганцевскую гимназию. Училась на историческом отделении Петроградского университета (1919—1920).

Занималась в студии перевода М. Л. Лозинского. Член Всероссийского союза поэтов (с 1920).

В 1921 (по другим сведениям в 1922) эмигрировала; жила в Берлине. Работала в издательстве «Петрополис», которым руководил её брат Яков (1892—1968).

В 1943 бежала из Германии во Францию. При попытке перехода швейцарской границы схвачена и погибла в фашистском концлагере.

Творчество

  • Сборники стихов: «Мой город» (1928), «Тишина: Стихи 1928—1934» (1935), «Заветы» (1939; совместно с Миррой Лот-Бородиной).

Переводила латинских, немецких, итальянских поэтов, ряд её переводов включен в книгу «Заветы».

  • Посмертные издания: «Избранные стихотворения» (1959, совместно с Михаилом Горлиным), «Здесь шумят чужие города…» (М.: Изограф, 1996).

Участвовала в коллективных сборниках Берлинского поэтического кружка («Новоселье», 1931; «Роща», 1932; «Невод», 1933).

Стихи Р. Блох входили во многие антологии русской эмигрантской поэзии. Самым известным её стихотворением стало «Принесла случайная молва…», исполнявшееся как романс А. Н. Вертинским.

Наиболее известные стихи

* * *
Принесла случайная молва
Милые, ненужные слова:
Летний Сад, Фонтанка и Нева.
Вы, слова залётные, куда?
Здесь шумят чужие города
И чужая плещется вода.
Вас не взять, не спрятать, не прогнать.
Надо жить — не надо вспоминать.
Чтобы больно не было опять.
Не идти ведь по снегу к реке,
Пряча щёки в пензенском платке,
Рукавица в маминой руке.
Это было, было и прошло,
Что прошло — то вьюгой замело.
Оттого так пусто и светло.

Публикации

  • Раиса Блох, Михаил Горлин. Избранные стихотворения. Париж: Рифма, 1959

Литература

  • Памяти ушедших. (Воспоминания Евгении Каннак о поэтах Михаиле Горлине и Раисе Блох)// Евреи в культуре русского зарубежья. Выпуск 1. 1919-1939 гг./ Сост. Михаил Пархомовский. Иерусалим, 1992, с.242-252
  • Кельнер В. "Здесь шумят чужие города и чужая плещется вода..." (О поэтессе Раисе Блох)// Евреи в культуре русского зарубежья. Выпуск 1. Иерусалим, 1992, с. 253-263


Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках