Бреннер, Йосеф Хаим

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (добавлена категория «Писатели Израиля» с помощью HotCat)
Spivach (Обсуждение | вклад)
(Жизнь)
Строка 20: Строка 20:
В 1902 году был призван в армию, но с началом [[русско-японская война|русско-японской войны]] дезертировал. Был взят в плен, но при помощи [[Бунд]]а (куда вступил еще в юности) бежал в Лондон, где жил в районе [[Уайтчепел]], редактировал и издавал журнал «Ха-Meoрер» («Будильник») на [[иврит]]е и принимал активное участие в социалистическом движении [[Поалей Цион]].
В 1902 году был призван в армию, но с началом [[русско-японская война|русско-японской войны]] дезертировал. Был взят в плен, но при помощи [[Бунд]]а (куда вступил еще в юности) бежал в Лондон, где жил в районе [[Уайтчепел]], редактировал и издавал журнал «Ха-Meoрер» («Будильник») на [[иврит]]е и принимал активное участие в социалистическом движении [[Поалей Цион]].
-
В 1908 году переехал в [[Львов|Лемберг]], где был редактором журнала, опубликовал на языке [[идиш]] монографию о жизни писателя [[Мапу, Авраам|Авраама Мапу]].
+
В 1908 году переехал в [[Львов|Лемберг]], где был редактором журнала, опубликовал на языке [[идиш]] монографию о жизни писателя [[Мапу Авраhам|Авраама Мапу]].
В 1909 году эмигрировал в [[Палестина|Палестину]], бывшую частью [[Османская империя|Османской империи]], работал на ферме в [[Хадера|Хадере]], стремясь реализовать свои [[сионист]]ские воззрения, но затем уехал сначала в Иерусалим, а позже (в 1915 году) — в [[Яффо]], где посвятил себя литературной деятельности и преподаванию иврита и литературы в [[гимназия «Герцлия»|гимназии «Герцлия»]] в Тель-Авиве. В годы [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] принял османское гражданство, что исключало выезд из страны.
В 1909 году эмигрировал в [[Палестина|Палестину]], бывшую частью [[Османская империя|Османской империи]], работал на ферме в [[Хадера|Хадере]], стремясь реализовать свои [[сионист]]ские воззрения, но затем уехал сначала в Иерусалим, а позже (в 1915 году) — в [[Яффо]], где посвятил себя литературной деятельности и преподаванию иврита и литературы в [[гимназия «Герцлия»|гимназии «Герцлия»]] в Тель-Авиве. В годы [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] принял османское гражданство, что исключало выезд из страны.

Версия 18:07, 9 марта 2011

Тип статьи: Регулярная статья
Файл:Y H Brener.jpg
Йосеф Хаим Бреннер

Йосеф Хаим Бреннер (варианты имена: Иосиф, Иосиф Хаим, временный псевдоним Дж. Хeвeр; 11 сентября 1881, Новые Млыны, Полтавская губерния — 2 мая 1921, к югу от Яффо) — ивритоязычный писатель, литературный критик и переводчик, один из пионеров современной литературы на иврите.

Содержание

Жизнь

Родился в бедной еврейской семье в Новых Млынах, учился в различных ешивах, в том числе в Почепе (где подружился с сыном директора Ури Гнесиным), позже переехал в Гомель, где опубликовал свой первый рассказ «Буханка хлеба», а затем, в 1901 году, и сборник коротких рассказов.

В 1902 году был призван в армию, но с началом русско-японской войны дезертировал. Был взят в плен, но при помощи Бунда (куда вступил еще в юности) бежал в Лондон, где жил в районе Уайтчепел, редактировал и издавал журнал «Ха-Meoрер» («Будильник») на иврите и принимал активное участие в социалистическом движении Поалей Цион.

В 1908 году переехал в Лемберг, где был редактором журнала, опубликовал на языке идиш монографию о жизни писателя Авраама Мапу.

В 1909 году эмигрировал в Палестину, бывшую частью Османской империи, работал на ферме в Хадере, стремясь реализовать свои сионистские воззрения, но затем уехал сначала в Иерусалим, а позже (в 1915 году) — в Яффо, где посвятил себя литературной деятельности и преподаванию иврита и литературы в гимназии «Герцлия» в Тель-Авиве. В годы Первой мировой войны принял османское гражданство, что исключало выезд из страны.

В Палестине Бреннер был редактором нескольких журналов, а в 1920 году стал одним из основателей Гистадрута. Был убит 2 мая 1921 года во время арабских волнений в Яффо.

В честь Йосефа Хаима Бреннера назван крупнейший киббуц Израиля Гиват Бреннер к югу от Реховота.

Именем Бреннера названа престижная литературная Бреннеровская премия.

Творчество

В своем творчестве Бреннер превозносил идеалы сионизма, но и противоречил самому себе, утверждая, что Эрец Исраэль — просто еще одна диаспора и не отличается от других диаспор.

Литературные произведения Бреннера отражают опыт его жизни, перенося действие в разных направлениях: из местечка в город, с востока на запад Европы, от диаспоры в Эрец Исраэль. Его главные герои — фактически анти-герои, открытые для критики, лузеры и аутсайдеры, описанные в сатирической манере. Он обогатил язык иврит, используя включения слов и фраз из русского, немецкого, арабского и идиша.

Бреннером переведены на иврит «Ткачи» и другие пьесы Герхарта Гауптмана, «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского, дневник Иосифа Трумпельдора и многое другое. Известен также своими критическими анализами современных ему иврито- и идишеязычных писателей, в том числе Переца Смоленского, Менделе Mойхер-Сфорима, Х. Н. Бялика, Ицхок-Лейбуша Переца, Шолом-Алейхема. Многочисленные статьи и эссе Бреннер посвятил теме галута (диаспоры), который для него означал праздность, спасением от такой жизни была работа.

Его собственные работы критики оценивали по-разному, но Бялик считал его значительным писателем, а коллеги и друзья видели в нем «светского святого, живущего в мире, который для него не имеет значения» (Г. Цейтлин).

24 ноября 1910 года в газете «Хапоэль Хазаир» Бреннер опубликовал статью о переходе многих европейских евреев в христианство, вызвавшую большой резонанс, названный «делом Бреннера». В ней он заявил, что не следует бояться этого перехода, ибо он не ставит под угрозу само существование народа Израиля. Это вызвало бурю негодования, газета была лишена субсидий и вынуждена была вследствие такого неправомерного вмешательства выйти из «дела».

Литература и источники

  • Еврейская энциклопедия. Том 4, с. 1347—1351.
  • Энциклопедия иудаизма. Гютерсло 1971, ISBN 3-570-05964-2, с. 117.
  • Гершон Шакед: истории современной литературы на иврите. Проза с 1880 по 1980 год. Еврейское издательство, Франкфурт-на-Майне 1996, ISBN 978-3-633-54112-6.
  • [1]

Ссылки


cs:Josef Chajim Brennersv:Joseph Chajim BrennerУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках