Буферная зона безопасности в Иудее и Самарии, "Мерхав hа-тефер"

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 31: Строка 31:
=== Правовые структуры и системы выдачи разрешений ===
=== Правовые структуры и системы выдачи разрешений ===
-
{{См. также |КПП на Западном берегу}}
+
{{main|КПП на Западном берегу}}
Зона сшивания определена как "закрытая военная зона" путем [[ЦАЃАЛ|военного]] приказа, устанавливающего правила обеспечения безопасности (Иудея и Самария) (№ 378), 5730-1970, Заявление о закрытии района № S/2/03 (зона сшивания),<ref>[http://domino.un.org/pdfs/Palestine.pdf International Court of Justice - Legal consequences of the construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory - Written Statement submitted by Palestine (Международный Суд - Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории - письменное заявление, представленное Палестиной), 30 January 2004, p. 364.]</ref> изданного 2 октября 2003 года.<ref name=ICJ>{{cite web|title=Israel's Separation Barrier:Challenges to the Rule of Law and Human Rights: Executive Summary Part I and II|publisher=International Commission of Jurists (Международная комиссия юристов)|date=6 July 2004|accessdate=2007-05-11|url=http://www.icj.org/news.php3?id_article=3410&lang=en&print=true}}</ref>
Зона сшивания определена как "закрытая военная зона" путем [[ЦАЃАЛ|военного]] приказа, устанавливающего правила обеспечения безопасности (Иудея и Самария) (№ 378), 5730-1970, Заявление о закрытии района № S/2/03 (зона сшивания),<ref>[http://domino.un.org/pdfs/Palestine.pdf International Court of Justice - Legal consequences of the construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory - Written Statement submitted by Palestine (Международный Суд - Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории - письменное заявление, представленное Палестиной), 30 January 2004, p. 364.]</ref> изданного 2 октября 2003 года.<ref name=ICJ>{{cite web|title=Israel's Separation Barrier:Challenges to the Rule of Law and Human Rights: Executive Summary Part I and II|publisher=International Commission of Jurists (Международная комиссия юристов)|date=6 July 2004|accessdate=2007-05-11|url=http://www.icj.org/news.php3?id_article=3410&lang=en&print=true}}</ref>
Строка 41: Строка 41:
Палестинцы, которые живут около зоны сшивания разрешается въезд и пребывание в ней, если они обладают письменным разрешением, ''taṣrīḥ'' ({{lang|ar|تصريح}}) на арабском языке, подтверждаюим постоянное место жительства.<ref name=ICJ/> Палестинцы, которые не являются жителями зоне сшивания, могут подать заявку на личные разрешения, если они имеют конкретные причины. Разрешения должны быть получены заранее. Есть 12 различных категорий персональных разрешений, в том числе для фермеров, служащих, предпринимателей и сотрудники [[Палестинская автономия|Палестинской автономии]]. Конкретные критерии для принятия или отказа в выдаче личного разрешения не указаны в правилах.<ref name=ICJ/>  
Палестинцы, которые живут около зоны сшивания разрешается въезд и пребывание в ней, если они обладают письменным разрешением, ''taṣrīḥ'' ({{lang|ar|تصريح}}) на арабском языке, подтверждаюим постоянное место жительства.<ref name=ICJ/> Палестинцы, которые не являются жителями зоне сшивания, могут подать заявку на личные разрешения, если они имеют конкретные причины. Разрешения должны быть получены заранее. Есть 12 различных категорий персональных разрешений, в том числе для фермеров, служащих, предпринимателей и сотрудники [[Палестинская автономия|Палестинской автономии]]. Конкретные критерии для принятия или отказа в выдаче личного разрешения не указаны в правилах.<ref name=ICJ/>  
 +
 +
Держатели разрешения должны обратиться за специальным разрешением, если они хотят путешествовать на автомобиле, привозить товары или остаться на ночь в зоне сшивания.<ref Name=ICJ/> Даже те, кто имеют постоянные или личного разрешения, ограничены в пересечении барьера в одних воротах, указанных в разрешении. Личные разрешений, в том числе выданные фермерам, которые желают получить доступ к своей земле, часто действительны только в течение ограниченного периода.<ref Name=ICJ/> Доступ в зону сшивания для владельцев разрешений еще больше ограничен конкретным режимом работы ворот. Порядок и часы их работы разтличны для каждых ворот и не всегда полностью предсказуемы.<ref Name=ICJ/>
<!--
<!--
-
 
-
 
-
Permit holders must apply for special permission if they wish to travel by automobile, bring in goods or stay overnight in the seam zone.<ref name=ICJ/> Even those holding permanent or personal permits are limited to crossing the barrier at the single gate specified in the permit. Personal permits granted, including those issued to farmers who wish to access their land, are often only valid for a limited period.<ref name=ICJ/> Access to the seam zone for permit holders is further limited by the specific operating regimes of the gate in question. Procedures and their opening hours differ from gate to gate and are not always entirely predictable.<ref name=ICJ/>
 
According to the [[United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs]] (UNOCHA), in July 2005, 38% of the applications for a permit were denied.<ref name=Jabarin>{{cite web|title=The Wall in the West Bank|author=Jabarin et al.|publisher=Palestine Center for Human Rights (PCHR)|date=8 July 2006|accessdate=2007-05-11|url=http://www.pchrgaza.ps/Interventions/ICJ%20AO%20intervention%208%20July%202006.pdf}} {{Dead link|date=October 2010|bot=H3llBot}}</ref> Israeli and Palestinian [[human rights]] groups have noted that there is an increasing tendency to grant permits only to registered landowners and their direct descendants.<ref name=Jabarin/> The workforce in the labour-intensive Palestinian agricultural sector is therefore often excluded. Combined with the restrictions faced even by permit holders, there is an increasing tendency for land in the seam zone not to be cultivated.<ref name=Jabarin/> Under [[Israeli law]], land areas not cultivated for three consecutive years can be confiscated and declared "state land". According to the UNOCHA, much of the land in the seam zone has already been declared "state land".<ref name=Jabarin/>
According to the [[United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs]] (UNOCHA), in July 2005, 38% of the applications for a permit were denied.<ref name=Jabarin>{{cite web|title=The Wall in the West Bank|author=Jabarin et al.|publisher=Palestine Center for Human Rights (PCHR)|date=8 July 2006|accessdate=2007-05-11|url=http://www.pchrgaza.ps/Interventions/ICJ%20AO%20intervention%208%20July%202006.pdf}} {{Dead link|date=October 2010|bot=H3llBot}}</ref> Israeli and Palestinian [[human rights]] groups have noted that there is an increasing tendency to grant permits only to registered landowners and their direct descendants.<ref name=Jabarin/> The workforce in the labour-intensive Palestinian agricultural sector is therefore often excluded. Combined with the restrictions faced even by permit holders, there is an increasing tendency for land in the seam zone not to be cultivated.<ref name=Jabarin/> Under [[Israeli law]], land areas not cultivated for three consecutive years can be confiscated and declared "state land". According to the UNOCHA, much of the land in the seam zone has already been declared "state land".<ref name=Jabarin/>
-
 
-
Разрешение держатели, должны обратиться за специальным разрешением, если они хотят путешествовать на автомобиле, приносят товары или остаться на ночь в зоне шва. <ref Name=ICJ/> Даже те, имеющих постоянные или личного разрешения ограничены пересечении барьера на одном ворот указанные в разрешении. Личные разрешений, выданных, в том числе выданных фермерам, которые желают получить доступ к своей земле, часто действительны только в течение ограниченного периода. <ref Name=ICJ/> Доступ к зоне стыка для разрешения владельцев еще больше ограничены конкретным режимах работы Ворота под вопросом. Процедуры и часы их работы отличаются от ворот до ворот и не всегда полностью предсказуем. <ref Name=ICJ/>
 
По данным [[Управление ООН по координации гуманитарных вопросов]] (УКГВ ООН), в июле 2005 года, 38% заявок на получение разрешения было отказано в <ref name=Jabarin> {{привести веб-|. Название = The Wall на Западном берегу | автор = Джабарина и др. |. издатель = Палестина Центр по правам человека (ФКПЧ) | дата = 8 июля {{Мертвой ссылке | дата = октября 2010 | бот = H3llBot}} </ Ref> Израильские и палестинские [[прав человека]] группы отметили, что существует растущая тенденция к выдаче разрешений только для зарегистрированных землевладельцев и их прямые потомки <. реф имя = Джабарина /> рабочей силы в трудоемкие палестинского сельскохозяйственного сектора поэтому часто исключается. В сочетании с ограничениями сталкиваются даже с разрешения владельцев, существует растущая тенденция на землю в зоне шва не следует культивировать. <ref Name=Jabarin/> Под [[израильского законодательства]], земельные участки не обрабатывались в течение трех лет, может подлежащего конфискации, и заявил, что "государственные земли". По данным УКГВ ООН, большая часть земли в зоне стыка уже заявил, что "государственные земли". <ref Name=Jabarin/>
По данным [[Управление ООН по координации гуманитарных вопросов]] (УКГВ ООН), в июле 2005 года, 38% заявок на получение разрешения было отказано в <ref name=Jabarin> {{привести веб-|. Название = The Wall на Западном берегу | автор = Джабарина и др. |. издатель = Палестина Центр по правам человека (ФКПЧ) | дата = 8 июля {{Мертвой ссылке | дата = октября 2010 | бот = H3llBot}} </ Ref> Израильские и палестинские [[прав человека]] группы отметили, что существует растущая тенденция к выдаче разрешений только для зарегистрированных землевладельцев и их прямые потомки <. реф имя = Джабарина /> рабочей силы в трудоемкие палестинского сельскохозяйственного сектора поэтому часто исключается. В сочетании с ограничениями сталкиваются даже с разрешения владельцев, существует растущая тенденция на землю в зоне шва не следует культивировать. <ref Name=Jabarin/> Под [[израильского законодательства]], земельные участки не обрабатывались в течение трех лет, может подлежащего конфискации, и заявил, что "государственные земли". По данным УКГВ ООН, большая часть земли в зоне стыка уже заявил, что "государственные земли". <ref Name=Jabarin/>

Версия 13:20, 23 декабря 2011

Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 16.12.2011


Файл:BarrierMay2005.png
Трасса барьера на май 2005 года. Зона сшивания, территория между барьером и зелёной чертой, окрашена сине-зелёным.

Зона сшивания (иврит מרחב התפר) - термин, используемый для обозначения земельного участка в Иудее и Самарии, расположенного к востоку от "зелёной черты" и к западу от забора безопасности, наиболее населенную израильтянами в таких населенных пунктах, как Альфей-Менаше, Ариэль Бейт-Арье, Модиин-Илит, Гиват Зеев, Маале-Адумим, Бейтар-Илит и Эфрата.[1]

В 2006 году было подсчитано, что около 57,000 палестинцев жили в деревнях, расположенных в анклавах в зоне сшивания, отделенные от остальной части Западного берега разделительным барьером.[2]

ООН подсчитала, что если ряд стен, заборов, колючей проволокой и рвов будет завершен вдоль запланированного маршрута, примерно треть палестинцев на Западном берегу будут затронуты - 274000 будет расположен в анклавах, в зоне стыка и около 400000 отделены от своих полей, рабочих мест, школ и больниц. Верховный суд Израиля приказал изменить трассу барьера для сокращению числа людей, оказавшихся в "зоне сшивания" или терпящих ущерб из-за неё. В соответствии с приговором суда, количество таковых в настоящее время составляет 35000.[2]

В июле 2006 года Бецелем прогнозировала, что 8,5% территории Западного берега (в том числе Восточного Иерусалима), будет расположен в зоне сшивания. Эта область также содержит девяносто девять израильских поселений (в том числе двенадцать в Восточном Иерусалиме) в нескольких густонаселенных районах вблизи "зелёной черты" - области, которые согласно Женевской инициативе могли бы быть переданы Израилю в рамках взаимно согласованных обменов территорией с палестинцами.

Зона сшивания является домом для примерно 381000 израильских поселенцев (192000 в Восточном Иерусалиме).[3][4]

Содержание

Цели

По словам израильских официальных лиц, у решения о создании зоны несколько причин. Среди них была "необходимость создать "буферную зону", дистанцируя барьер от домов израильтян, живущих поблизости, будь то в общинах в Израиле или в поселениях".[5]

По данным Государственной прокуратуры Израиля, "это буферная зона жизненно важна для удара по террористам, которым вынуждены будут пересечь барьер перед выплнением их планов". Еще одно упомянутое соображение - необходимость защитить армию барьером, проходящим в районах, которые не могут контролироваться топографически с востока". Утверждается, что из-за рельефа местности, прохождение всего барьера вдоль "зеленой линии", не позволили бы защитить солдат, патрулирующих барьер, которые оказались бы во многих случаях в нижней топографические позиции".[6]

Правовые структуры и системы выдачи разрешений

Основная статья: КПП на Западном берегу

Зона сшивания определена как "закрытая военная зона" путем военного приказа, устанавливающего правила обеспечения безопасности (Иудея и Самария) (№ 378), 5730-1970, Заявление о закрытии района № S/2/03 (зона сшивания),[7] изданного 2 октября 2003 года.[8]

Порядок предусматривает, что "никто не войдет в зону сшивания, и никто не останется там". Регулирование, однако, не относится к израильтянам. Для целей порядка, "израильтянин" определяется как "гражданин Государства Израиль, житель Государства Израиль, зарегистрированный в реестре населения в соответствии с Законом регистрации населения и всякий, кто имеет право на репатриацию в Израиль в соответствии с законом о возвращении"."[8]

За день до издания военного приказа Министерство иностранных дел Израиля выпустило коммюнике Кабинета, в котором пояснило, что создание зоны сшивания был "чрезвычайно важно", ссылаясь также "острая необходимость обеспечения строительство забора безопасности в « зоне сшивания» и в «Иерусалимском конверте».[9]

Палестинцы, которые живут около зоны сшивания разрешается въезд и пребывание в ней, если они обладают письменным разрешением, taṣrīḥ (تصريح) на арабском языке, подтверждаюим постоянное место жительства.[8] Палестинцы, которые не являются жителями зоне сшивания, могут подать заявку на личные разрешения, если они имеют конкретные причины. Разрешения должны быть получены заранее. Есть 12 различных категорий персональных разрешений, в том числе для фермеров, служащих, предпринимателей и сотрудники Палестинской автономии. Конкретные критерии для принятия или отказа в выдаче личного разрешения не указаны в правилах.[8]

Держатели разрешения должны обратиться за специальным разрешением, если они хотят путешествовать на автомобиле, привозить товары или остаться на ночь в зоне сшивания.[8] Даже те, кто имеют постоянные или личного разрешения, ограничены в пересечении барьера в одних воротах, указанных в разрешении. Личные разрешений, в том числе выданные фермерам, которые желают получить доступ к своей земле, часто действительны только в течение ограниченного периода.[8] Доступ в зону сшивания для владельцев разрешений еще больше ограничен конкретным режимом работы ворот. Порядок и часы их работы разтличны для каждых ворот и не всегда полностью предсказуемы.[8]

Источники и ссылки

Примечания

  1. Human Rights Watch (HRW) Human rights concerns for the 61st Session of the UN Commission on Human Rights (10 March 2005). Проверено 1 апреля 2008.
  2. 2,0 2,1 Margarat Evans Indepth Middle East:Israel's Barrier. Canadian Broadcasting Corporation (6 January 2006). Проверено 11 мая 2007.
  3. Separation Barrier: 9 July 2006: Two Years after the ICJ's Decision on the Separation Barrier (Разделительный барьер: 9 Июля 2006 года: два года после решения Международного суда о разделительной стене). B'tselem (9 July 2006). Проверено 11 мая 2007.
  4. Как мы видим из приведённого абзаца, израильская организация Бецелем не признаёт израильского закона об Иерусалиме. Вслед за западными организациями она считает новые районы Иерусалима, расположенные за "зелёной чертой", поселениями, а не городскими кварталами.
    В то же время, она основывается на юридически ничтожном постановлении Международного суда, принятом в нарушение статуса этого органа без согласия Израиля на рассмотрение там этого вопроса, как на реальной правовой основе. Л.Гроервейдл
  5. Under the Guise of Security: Routing the Separation Barrier to Enable Israeli Settlement Expansion in the West Bank. B'Tselem - The Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied Territories. (Под предлогом обеспечения безопасности: Маршрутизация разделительного барьера, позволяющая расширения израильских поселений на Западном берегу. Бецелем - Израильский центр информации по правам человека на оккупированных территориях)
  6. HCJ 4825/04, Muhammad Khaled 'Alian et al. v. The Prime Minister et al., Response,(Мухаммед Халед Алеан и др. против премьер-министра и др., протокол дела) Section 469, section 64
  7. International Court of Justice - Legal consequences of the construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory - Written Statement submitted by Palestine (Международный Суд - Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории - письменное заявление, представленное Палестиной), 30 January 2004, p. 364.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 8,6 Israel's Separation Barrier:Challenges to the Rule of Law and Human Rights: Executive Summary Part I and II. International Commission of Jurists (Международная комиссия юристов) (6 July 2004). Проверено 11 мая 2007.
  9. Cabinet Communique (1 October 2003). Проверено 31 августа 2007.
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация