Иерусалим в еврейской литературе нового и новейшего времени

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (перенаправление)
 
(2 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
#REDIRECT [[Иерусалим в культуре и искусстве]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Файл: 15482_L.jpg|thumb|250px|left|[[Иерусалим]] Часовая башня и Информационное бюро для туристов, построенные британскими властями на улице Яфо (близ здания иерусалимского муниципалитета) в начале 1930-х гг. Коллекция П. Хейна. Иерусалим.]]
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Иерусалим в еврейской литературе нового и новейшего времени'''
+
-
 
+
-
Приверженцы [[Хаскала|Хаскалы]], боровшиеся за принятие евреями европейской культуры, в своих произведениях, тем не менее, нередко реконструировали историческое прошлое нации. Благодаря исторической перспективе, в которой авторы Хаскалы видели Иерусалим, созданные ими картины жизни города воспринимаются как непосредственная реальность. Так, сказочная панорама древнего Иерусалима предстает в историческом романе [[Мапу, Аврахам|А. Мапу]] «Ахават Цион» («Любовь в Сионе», 1853). Наряду с попыткой реалистически воссоздать облик исторического Иерусалима в Хаскале сохраняется также традиция аллегорической и символической трактовки образа города. Так, например, в «Эмет ве-эмуна», («Истина и вера», 1867) [[Лебенсон, Аврахам Дов|А. Д. Лебенсона]] Иерусалим выступает как воплощение мудрости. Мотив любви к Сиону наиболее ярко представлен в творчестве [[Гордон, Иехуда Лейб|И. Л. Гордона]], который в «Ал хар Цион ше-шамам» («На опустошенной горе Сион», 1862) за 20 лет до возникновения движения [[Ховевей Цион]] призывал народ к возрождению древней родины.
+
-
 
+
-
Литература 20 в. на иврите, связанная с идеологией сионизма, воссоздает образ современного Иерусалима — города, в котором протекает жизнь нашего современника, города, вызывающего у писателей непосредственное эмоциональное отношение. На фоне иерусалимского быта развиваются события в романах [[Бреннер, Иосеф Хаим|И. Х. Бреннера]] «Ми-кан у-ми-кан» («Со всех сторон», 1911), «Шхол ве-хишалон» («Бездолье и провал», 1920), описывается жизнь сефардских евреев в романах и рассказах [[Бурла, Иехуда|И. Бурлы]] («Ишто hа-снуа» — «Нелюбимая жена», 1928; «Бат Цион» — «Дщерь Сиона», 1931; «Алилот Акавья» — «Похождения Акавьи», 1939), йеменитских евреев — в произведениях [[Хазаз, Хаим|Х. Хазаза]]. Иерусалим в исторической ретроспективе, с позиции еврея 20 в., живущего в стране своего народа, показали [[Кабак, Ахарон Аврахам|А. А. Кабак]] в романе «Ба-мишол hа-цар» («По узкой тропе», 1937), [[Шамир, Моше|М. Шамир]] в «Мелех басар ва-дам» («Царь тот же человек», 1954). Иерусалим в период между двумя мировыми войнами колоритно обрисован в рассказах и повестях [[Шахар, Давид|Д. Шахара]] и в романе И. Бар-Иосефа «Бе-симтаот Иерушалаим» («В переулках Иерусалима», 1941).
+
-
 
+
-
Центральное место отводится Иерусалиму в ряде произведений [[Агнон, Шмуэль Иосеф|Ш. И. Агнона]], особенно в романах «Тмол шилшом» («Совсем недавно», 1945) и «Шира» (1971) и в сборнике рассказов «Лифним мин hа-хома» («За городской стеной», 1975). Импрессионистические зарисовки Иерусалима отличают творчество [[Иехошуа, Аврахам Б|А. Б. Иехошуа]] («Шлоша ямим ве-иелед» — «Три дня и ребенок», 1970) и [[Оз, Амос|А. Оза]] («Михаэль шелли» — «Мой Михаэль», 1968, и др.). В романе «Ноцот» («Перья», 1980) [[Беер, Хаим|Х. Беер]] описывает свое детство на фоне Иерусалимской жизни 50-х гг. Лирическим отношением к городу проникнуты посвященные Иерусалиму стихи [[Фихман Яаков|Я. Фихмана]] и [[Зелда|Зелды]]. В стихах [[Амихай, Иехуда|И. Амихая]] Иерусалим выступает в различных временных ситуациях и окружен мистическими ассоциациями.
+
-
 
+
-
В поэтических произведениях [[Гринберг, Ури Цви|У. Ц. Гринберга]] чувство отчаяния, бесконечного ужаса и незаменимой утраты, навеянное [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофой]], сменяется верой в могущество Бога, когда поэт обращается к Иерусалиму. Поэт верит, что из пепла разрушения восстанет избавление, и сонмы мучеников соберутся в Иерусалиме. В «Ми-сифрей Тур Малка» («Из книг Тур Малка») предстает видение [[Шхина|Шхины]], вернувшейся в Иерусалим, и нисхождение на землю Вышнего Иерусалима.
+
-
 
+
-
Много стихотворений посвятили Иерусалиму поэты, пишущие на идиш ([[Лейвик Х|Х. Лейвик]], [[Молодовская, Кадя|Кадя Молодовская]], [[Суцкевер, Аврахам|А. Суцкевер]] и др.). Стихотворения об Иерусалиме писали русско-еврейские поэты: [[Фруг, Семен Григорьевич|С. Фруг]], [[Жаботинский, Владимир Евгеньевич|В. Жаботинский]], [[Яффе, Лейб|Л. Яффе]], [[Кнут, Довид|Д. Кнут]], прозаик [[Люксембург, Эли|Э. Люксембург]] (повесть «Третий храм», Т.-А., 1975) и др. Среди произведений писателей-евреев, пишущих не на еврейских языках, можно также упомянуть стихотворение «Иерусалим» (1918) [[Маршак, Самуил Яковлевич|С. Маршака]], «Песни за Ерусалим» (1924) болгарского поэта Шаула Мезана (1893–1955), «Страна евреев» (1937) немецкой поэтессы [[Ласкер-Шюлер, Эльза|Эльзы Ласкер-Шюлер]] и роман [[Визель, Эли|Э. Визеля]] «Нищий в Иерусалиме» (1968), где кульминационным пунктом является возвращение еврейского народа к Западной стене.
+
-
 
+
-
ОБНОВЛЕННАЯ ВЕРСИЯ СТАТЬИ ГОТОВИТСЯ К ПУБЛИКАЦИИ
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|15482|ИЕРУСАЛИМ. ИЕРУСАЛИМ В ЕВРЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НОВОГО И НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:География Израиля]]
+

Текущая версия на 20:43, 5 ноября 2012

  1. REDIRECT Иерусалим в культуре и искусстве
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация