Кахана, Мозеш

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Перейти к: навигация, поиск
Файл:Kahana.jpg
Мозеш Кахана

Мозеш Кахана (Моисей Генрихович Кахана; венг. Mózes Kahána, рум. Moseş Cahana; 26 ноября 1897, Gyergyóbékás, Австро-Венгрия — 11 апреля 1974, Будапешт) — молдавский и венгерский писатель, поэт, публицист, лексикограф, революционер-подпольщик. Писал под псевдонимами Gyergyai Zoltán, Joel Béla, Térítő Pál, Köves Miklós, Teo Zare и проч. Брат пcихиатра и писателя Эрнё Кахана.

Содержание

Биография

Ранние годы

Мозеш Кахана родился в 1897 году в трансильванском городке Дьердёбэкаш (Gyergyóbékás) — теперь Биказу Арделян (Bicazu Ardelean) в румынском жудеце Нямц в Молдавии на реке Биказу, в семье мельника; окончил школу здесь же. Первые стихотворения опубликовал в журнале «Mában» под псевдонимом Joel Béla. В 1918 году, с образованием Венгерской Народной Республики, переехал в Будапешт, где публиковался также и под псевдонимом Gyergyai Zoltán; с распадом же республики в следующем году — уехал в эмиграцию в Вену.

В конце 1918 года в Будапеште вышел первый сборник стихотворений Кахане «Univerzum» (Вселенная), за ним уже в Вене последовали поэтические сборники «Én te ő» (Я, ты, она, 1921) и «Túl a politikán» (О политике, 1921), с иллюстрациями модернистского трансильванского художника Яноша Маттиса Тойча (János Mattis Teutsch, 1884—1960). В 1922 году Кахана вместе с Iren Komjat (Komját Aladár, 1891—1937) основал журнал «Egyseg» (Единство), призванный объединить левонастроенную венгерскую эмиграцию в Вене; печатался под множеством псевдонимов в этом журнале и в другом венском издании «Akasztott Ember». В 1923 году под именем Térítő Pál выпустил сборник «A mozgalom» (Движение), с иллюстрациями Шандора Бортника (Sándor Bortnyik, 1893—1976), после чего вернулся в теперь уже румынскую Трансильванию и присоединился к нелегальной Коммунистической партии Румынии. За связь с запрещённой партией был арестован в 1926 году, осуждён на два года и перемещён в специально предназначенную для политзаключённых тюрьму Дофтана (Doftanul). В том же году бежал из тюрьмы (получив огнестрельное ранение в ногу), переправился через Днестр, по которому проходила тогда государственная граница СССР и поселился в Молдавской АССР, где включился в литературную жизнь уже на молдавском языке. Стал одним из основателей и первым председателем молдавского Союза Писателей (1927), но уже в 1929 году по заданию Коминтерна с целью организации подпольной коммунистической работы переведён в Берлин, оттуда в Париж. Вновь перешёл на венгерский язык и теперь исключительно на прозу. Стал постоянным сотрудником журнала «Korunk», где публиковался и ранее (даже будучи в Советском Союзе); публицистические и литературно-критические работы (o Толстом, Садовяну, Миклоше Радноти и пр.) на протяжении 1930-х годов печатал под псевдонимами Köves Miklós, K.M., k.m. и K.K.

Именно в Париже Кахана пишет свои самые известные романы, которые выходят в венгерском издательстве в Кливленде (США) под псевдонимом Köves Miklós и в Советском Союзе на русском и венгерском языках под его собственным именем: «Tarackos» (на русском языке в двух томах, МоскваЛенинград, 1930 и 1932), «A Kárpátok alatt» (Под землёй, 1931), «Taktika» (Тактика, на русском языке, Москва-Ленинград, 1933 и на венгерском языке — Кливленд, 1934), «Őszi hadgyakorlat» (Осенний манёвр, на венгерском языке, Кливленд, 1935). В 1937 году Кахана вновь возвращается в Румынию, на этот раз селится в Бессарабии, продолжает регулярно публиковаться в журнале «Korunk» вплоть до 1940 года, когда Бессарабия отходит к СССР. В 1940 году в Клуже, снова под псевдонимом Miklós Köves, выходит самый известный его роман «Hat nap és a hetedik» и тогда же Кахана включается в деятельность образованного в Кишинёве Союза Писателей МССР.

В СССР

В годы Великой Отечественной войны — в эвакуации в Средней Азии, после войны возвращается в Кишинёв, затем селится в Бендерах. В эти годы занимается лексикографической работой и в 1946 году в государственном издательстве иностранных языков выходит его «Венгерско-русский словарь» на 20 тысяч слов. Второе издание словаря, в 1951 году, содержит уже 27 тысяч слов, а третье, вышедшее в 1959 году автор доводит до 35 тысяч лексических единиц и добавляет очерк грамматики венгерского языка (ещё одно издание вышло в 1964 году). В 1954 году на молдавском языке выходит первый роман Каханы из планируемой трилогии о коллективизации и колхозной жизни «Костя Гынгаш» (на русском языке отдельной книгой появляется в московском издательстве «Советский писатель» в 1958 году как первая часть трилогии «Справедливость»), в 1956 году — второй роман трилогии — «Павел Брагар». За последний роман Кахана подвергается жестокой критике со стороны председателя молдавского Союза Писателей Андрея Лупана за ревизионизм и фактически полностью отстраняется о литературного процесса в Молдавии. На Третьем съезде Союза писателей СССР в мае 1959 года, по просьбе руководства молдавского Союза писателей, Кахана также подвергается критике за этот роман, вынужденно приносит свои извинения и больше в Молдавию не возвращается, а селится в Москве, где только что вышло новое издание его венгерско-русского словаря.

В Венгрии

В Москве Кахана занимается переводами с венгерского языка; в переводах на русский язык в издательстве «Советский писатель» выходят его роман «Павел Брагар» (1962) и сборник рассказов «Незабываемое» (1965). В 1964 году Кахана уезжает в Венгрию, селится в Будапеште, где его встречают как мэтра современной венгерской литературы (премия József Attila за 1968 год). Одно за другим выходят переиздания его ранних романов: «Biharvári taktika» (переработанное и с продолжением издание Тактики, 1965), «Tarackos» (1971), «Két nő egy képen» (1974), а также новые романы, книги короткой прозы и воспоминаний: «Földön, föld alatt» (1967), «Legyen másként» (1967), «Szabadság, szerelem» (1968), «Íratlan könyvek könyve, önéletrajzi» (1969), «Vízesés: Mai moldován elbeszélők» (1971), «Szélhordta magyarok» (1971), «A boldog élet könyve, önéletrajzi» (1972), «Lemegy a nap» (1973), «Sóvárgások könyve, önéletrajzi» (1973). 11 апреля 1974 года, будучи одним из самых известных венгерских писателей, Мозеш Кахана покончил с собой, выбросившись из окна больницы в Будапеште. Посмертно вышли издания избранных произведений писателя: «Nagy időknek kis embere» (к восьмидесятилетию со дня рождения, 1977), «Nyugtalan esztendő» (1977), три романа «Tarackos, Hat nap és a hetedik и Elbeszélések» вышли одной книгой в Бухаресте в 1978 году.

Семья

Брат Кахана: Эрнё Кахана (Kahána Ernő, 2 декабря 1890, Gyergyóbékás — 28 апреля 1982, Бухарест) — венгерский и румынский психиатр, писатель (на венгерском и румынском языках). Окончил гимназию в Клаузенбурге (1907) и медицинский факультет Венского университета (1914). Вместе с братом на протяжении 1930-х годов публиковался в журнале «Korunk» (статьи с приложением метода психоанализа и индивидуальной психологии Адлера к анализу литературных произведений). Заведовал госпиталем нервных и психических болезней в Колошваре (впоследствии Клуж), публиковал научные труды в области психиатрии и психоанализа, а также книги для широкой аудитории: «A freudizmus után. Bevezetés Adler Alfred individual-pszichológiájába» (Индивидуальная психология Альфреда Адлера, Брашов, 1924), «A szociáldemokrácia és a dialektika» (Социалдемократия и диалектика, Надь Варад, теперь Орадя, 1932), «Socialdemocratia în lumina materialismului dialectic» (Социалдемократия в свете диалектического материализма, рум. яз., Колошвар, 1933), «Democraţia» (Демократия, рум. яз., 1945), «Problema naţională» (Национальная проблема, рум. яз., 1945); «Az orvosé a szó» (Бухарест, 1972) и другие.

Библиография

На венгерском языке

  • Univerzum (стихи), Будапешт, 1918 [1919].
  • Én te ő (стихи), A MA kiadása: Вена, 1921.
  • Túl a politikán (стихи), A MA kiadása: Вена, 1921.
  • A mozgalom (рассказы, под именем Térítő Pál), Вена, 1923.
  • Tarackos (роман, на русском языке), в 2-х тт., Москва-Ленинград, 1930 и 1932.
  • A Kárpátok alatt (рассказы), 1932.
  • Taktika (роман), Москва-Ленинград, 1933.
  • Őszi hadgyakorlat (роман), на русском языке — Москва, 1933, на венгерском языке — Munkás Szövetség Könyvosztálya: Кливленд, [1934] 1935.
  • Hat nap és a hetedik (роман, под именем Köves Miklós), Erdélyi regény: Колошвар, [1939] 1940
  • Hat nap és a hetedik, 1956.
  • Biharvári taktika (роман), Kossuth: Будапешт, 1965
  • Földön, földalatt (роман, рассказы), Szépirodalmi: Будапешт, 1967.
  • Legyen másként (роман), Будапешт, 1967.
  • Szabadság, szerelem (роман), Будапешт, 1968.
  • Íratlan könyvek könyve (роман), Будапешт, 1969.
  • Szélhordta magyarok (рассказы), Будапешт, 1971.
  • Tarackos (роман), Kossuth: Будапешт, 1971
  • Vízesés. Mai moldován elbeszélők (с молдавского), Будапешт, 1971.
  • A boldog élet könyve (автобиографический роман), Будапешт, 1972.
  • Lemegy a nap (роман), Будапешт, 1973.
  • Sóvárgások könyve (автобиографический роман), Будапешт, 1973.
  • Két nő égy képen (рассказы), Szépirodalmi: Будапешт, 1974.
  • Nagy időknek kis embere (публицистика), Будапешт, 1977.
  • Nyugtalan esztendő (роман), Európa, 1977
  • Tarackos. Hat nap és a hetedik. Elbeszélések (романы, рассказы), Бухарест, 1978.

Библиографическое издание

  • Vera Zimane Lengyel, M. Kahana: Bibliografia, Будапешт, 1977.

На русском языке (М. Г. Кахана)

  • Венгерско-русский словарь, Государственное издательство иностранных языков: Москва, 1-е изд., 1946; 2-е изд., 1951; 3-е изд., 1959.
  • Костя Гынгаш (роман), Советский писатель: Москва, 1958.
  • Павел Брагар (роман), Советский писатель: Москва, 1962.
  • Венгерско-русский словарь, Советская энциклопедия: Москва, 1964.
  • Незабываемое (повести и рассказы), Советский писатель: Москва, 1965.

Шаблон:Венгерская литература








eo:Mózes Kahána hu:Kahána MózesУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация