Латинский язык

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(История)
Строка 9: Строка 9:
Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение.
Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение.
[[Латинский алфавит]] является основой [[письменность|письменности]] многих современных языков.
[[Латинский алфавит]] является основой [[письменность|письменности]] многих современных языков.
-
 
-
== История ==
 
-
Латинский язык вместе с [[оскский язык|оскским]] и [[умбрский язык|умбрским]] языками составлял италийскую ветвь индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней Италии латинский язык вытеснил другие италийские языки и со временем занял господствующее положение в западном [[Средиземноморье]].
 
-
 
-
В историческом развитии латинского языка отмечается несколько этапов, характерных с точки зрения его внутренней эволюции и взаимодействия с другими языками.
 
-
 
-
=== Архаическая латынь ===
 
-
Появление латыни как языка относят к середине [[II тысячелетие до н. э.|II тыс. до н. э.]] В начале [[I тысячелетие до н. э.|I тыс. до н. э.]] на латинском языке говорило население небольшой области [[Лаций]] (лат. ''Latium''), расположенной на западе средней части [[Апеннинский полуостров|Апеннинского полуострова]], по нижнему течению [[Тибр]]а. Племя, населявшее Лаций, называлось [[латины|латинами]] (лат. ''Latini''), его язык — латинским. Центром этой области стал город [[Рим]] (лат. ''Roma''), по имени которого объединившиеся вокруг него италийские племена стали называть себя [[римляне|римлянами]] (лат. ''Romani'').
 
-
 
-
Наиболее ранние письменные [[памятник]]и латинского языка восходят, предположительно, к концу [[VI век до н. э.|VI]] — началу [[V век до н. э.|V веков до н. э]]. Это найденная в [[1978]] посвятительная надпись из древнего города [[Сатрик]]а (в 50 км к югу от Рима), датируемая [[500-е до н. э.|последним десятилетием VI века до н. э.]], и отрывок сакральной надписи на обломке чёрного камня, найденном в [[1899]] при раскопках римского форума, относящаяся примерно к [[500 до н. э.|500 до н. э.]] К древним памятникам архаической латыни относятся также довольно многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины [[III век до н. э.|III]] — начала [[II век до н. э.|II века до н. э.]], из которых наиболее известны [[эпитафия|эпитафии]] римских политических деятелей [[Сципионы|Сципионов]] и текст сенатского постановления о святилищах бога [[Вакх]]а.
 
-
 
-
Крупнейшим представителем архаического периода в области литературного языка является древнеримский комедиограф [[Плавт]] (ок. [[245 до н. э.|245]]-[[184 до н. э.|184 до н. э.]]), от которого до нашего времени дошло 20 комедий целиком и одна — в отрывках. Впрочем, следует заметить, что словарный состав комедий Плавта и фонетический строй его языка уже в значительной мере приближаются к нормам классической латыни [[I век до н. э.|I века до н. э.]] — начала [[I век|I века н. э.]]
 
-
 
-
=== Классическая латынь ===
 
-
Под классической латынью подразумевается [[литературный язык]], достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях [[Цицерон]]а ([[106 до н. э.|106]]-[[43 до н. э.|43 до н. э.]]) и [[Цезарь|Цезаря]] ([[100 до н. э.|100]]-[[44 до н. э.|44 до н. э.]]) и в поэтических произведениях [[Публий Вергилий Марон|Вергилия]] ([[70 до н. э.|70]]-[[19 до н. э.|19 до н. э.]]), [[Гораций|Горация]] ([[65 до н. э.|65]]-[[8 до н. э.|8 до н. э.]]) и [[Овидий|Овидия]] ([[43 до н. э.|43 до н. э.]] — [[18|18 н. э.]]).
 
-
 
-
Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее [[рабовладельческий строй|рабовладельческое]] государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке [[Европа|Европы]], в северной [[Африка|Африке]] и [[Малая Азия|Малой Азии]]. В восточных провинциях римского государства (в [[Греция|Греции]], Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены [[греческий язык]] и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.
 
-
 
-
К концу II века до н. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но и в качестве официального государственного языка проникает в покорённые римлянами области [[Пиренейский полуостров|Пиренейского полуострова]] и нынешней южной [[Франция|Франции]]. Через римских солдат и торговцев латинский язык в его разговорной форме находит доступ в массы местного населения, являясь одним из наиболее эффективных средств романизации завоёванных территорий. При этом наиболее активно романизируются ближайшие соседи римлян — [[кельты|кельтские племена]], проживавшие в [[Галлия|Галлии]] (территория нынешних Франции, [[Бельгия|Бельгии]], отчасти [[Нидерланды|Нидерландов]] и [[Швейцария|Швейцарии]]). Покорение римлянами Галлии началось ещё во второй половине II века до н. э. и было завершено в самом конце [[50-е до н. э.|50-х]] годов I века до н. э. в результате длительных военных действий под командованием [[Юлий Цезарь|Юлия Цезаря]] ([[Галльская война|галльские войны 58-51 до н. э.]]). Тогда же римские войска входят в тесное соприкосновение с [[германцы|германскими племенами]], обитавшими в обширных районах к востоку от [[Рейн (река)|Рейна]]. Цезарь совершает также два похода в [[Великобритания|Британию]], но эти кратковременные экспедиции (в [[55 до н. э.|55]] и [[54 до н. э.|54 до н. э.]]) не имели серьёзных последствий для отношений между римлянами и британцами (кельтами). Только спустя 100 лет, в [[43|43 году н. э.]], Британия была завоёвана римскими войсками, которые находились здесь до [[407|407 года н. э.]] Таким образом, в течение примерно пяти столетий, до падения [[Римская империя|Римской империи]] в [[476|476 году н. э.]], племена, населявшие Галлию и Британию, а также германцы испытывают сильнейшее воздействие латинского языка.
 
-
 
-
=== Постклассическая латынь ===
 
-
От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы т. н. послеклассического (постклассического, позднеантичного) периода, хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления (т. н. эпоха ранней империи). Действительно, язык прозаических писателей и поэтов этого времени ([[Сенека]], [[Публий Корнелий Тацит|Тацит]], [[Ювенал]], [[Марциал]], [[Апулей]]) отличается значительным своеобразием в выборе стилевых средств; но т. к. выработавшиеся в течение предшествующих столетий нормы грамматического строя латинского языка не нарушаются, указанное деление латинского языка на классический и послеклассический имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.
 
-
 
-
=== Поздняя латынь ===
 
-
В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется т. н. поздняя латынь, хронологическими границами которой являются [[III век|III]]-[[VI век]]а — эпоха поздней империи и возникновения, после её падения, варварских государств. В произведениях писателей этой поры — преимущественно [[историк]]ов и христианских богословов — находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготавливающие переход к новым романским языкам.
 
-
 
-
=== Средневековая латынь ===
 
-
Средневековая, или христианизированная латынь — это прежде всего литургические (богослужебные) тексты — гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века [[Иероним Стридонский|святой Иероним]] перевел всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием «Вульгата» (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в XVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам в наследство огромную научную литературу на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы XVI века: «О строении человеческого тела» [[Везалий, Андреас|Андреаса Везалия]] ([[1543]]), «Анатомические наблюдения» Габриэля Фаллопия ([[1561]]), «Анатомические сочинения» [[Эустахио, Бартоломео|Бартоломея Эустахио]] [[(1552)]], «О заразных болезнях и их лечении» [[Фракасторо,Джироламо|Джироламо Фракасторо]] ([[1546]]) и другие. На латинском языке создал свою книгу «Мир в картинках» «ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura» педагог [[Коменский, Ян Амос|Ян Амос Коменский]] [[(1658)]], в которой с иллюстрациями описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. По этой книге учились многие поколения детей из различных стран мира. Её последнее русское издание вышло в [[Москва|Москве]], в [[1957]] г.
 
-
 
-
=== Стилистические особенности литургической латыни ===
 
-
Поскольку на [[древнегреческий язык|греческом языке]] были написаны книги [[Новый Завет|Нового Завета]], в первые десятилетия христианства он оставался основным языком богослужения в Риме; однако при [[Папа римский|папе]] св. [[Виктор I (папа римский)|Викторе I]] ([[189]]—[[199]]) здесь был осуществлен переход на латынь. Для христианской латыни характерно заимствование большого количества греческой и, отчасти, [[древнееврейский язык|древнееврейской]] лексики, наличие [[неологизм]]ов, большое влияние разговорного, с точки зрения античной традиции, стиля. В то же время непосредственно в богослужебных текстах используются многие слова собственно латинского происхождения и языковые конструкции, уже ко времени составления этих текстов являвшиеся архаическими, что превращает литургическую латынь в сакральный язык, отличный от разговорного (например, вместо более распространенного в разговорной речи христиан глагола ''oro'' — «молиться» — употребляется древнее ''precor'', вместо греческого слова ''episcopus'' — традиционные официальные римские термины ''pontifex'' и ''antistes''; вместо греческого ''presbyter'' — римское ''praesul''). Торжественный стиль богослужебной латыни, весьма отличный от разговорного, представляет собой гармоничное сочетание библейского и древнеримского слога.
 
-
 
-
=== Латинский язык в биологии ===
 
-
<!-- {{Main|Латинский язык в биологии}} -->
 
-
Латинский язык в [[биология|биологии]] можно рассматривать как самостоятельный научный язык, произошедший от латинского языка [[эпоха Возрождения|эпохи Возрождения]], но обогащённый множеством слов, заимствованных из [[греческий язык|греческого]] и других языков. Кроме того, многие слова латинского языка употребляются в биологических текстах в новом, специальном смысле. Грамматика в латинском биологическом языке является упрощённой. [[Латинский алфавит|Алфавит]] дополнен: в отличие от классической латыни, используются буквы «j», «k», «w».
 
-
 
-
Современные [[Кодексы биологической номенклатуры]] требуют, чтобы научные названия [[организм|живых организмов]] были по форме ''латинскими'', то есть были написаны буквами латинского алфавита и подчинялись правилам латинской грамматики, вне зависимости от того, из какого языка они заимствованы.
 
== Влияние на другие языки ==
== Влияние на другие языки ==

Версия 09:46, 4 февраля 2010


Лати́нский язы́к (lingua latina), или латы́нь, — язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-Католической церкви.

Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение. Латинский алфавит является основой письменности многих современных языков.

Содержание

Влияние на другие языки

Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности — так называемая вульгарная латынь (в значении — народная)  — явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских. К ним принадлежит итальянский язык, создавшийся на территории Апеннинского полуострова в результате исторического изменения латинского языка, французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии, испанский и португальский — на Пиренейском полуострове, ретороманский — на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и в северо-восточной Италии), румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие, из которых следует особо отметить сардинский язык, как наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков.

При общности происхождения романских языков между ними в настоящее время имеются и значительные различия. Это объясняется тем, что латинский язык проникал на завоёванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возникавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.

Тем не менее все романские языки сохраняют в своей лексике, а также, хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты. Например, глагольная система французского языка представляет дальнейшее развитие форм глагола, намечавшееся уже в народной латыни. В период формирования французского литературного языка на него оказал сильное влияние латинский синтаксис, под воздействием которого сформировались во французской грамматике правила согласования и последовательности времен, обособленные причастные конструкции, инфинитивные обороты.

Попытки римлян подчинить себе германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I века до н. э. и I века н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами существовали длительное время; они шли преимущественно через римские колонии-гарнизоны, расположенные вдоль Рейна и Дуная. Об этом напоминают названия немецких городов: Кёльн (нем. Köln, от лат. colonia — поселение), Кобленц (нем. Koblenz, от лат. confluentes — букв. стекающиеся, Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), Регенсбург (нем. Regensburg, от лат. regina castra), Вена (от лат. vindobona) и др.

В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra — военный лагерь и castellum — укрепление, foss- от лат. fossa — ров, col(n) от лат. colonia — поселение: Манчестер (англ. Manchester), Ланкастер (англ. Lancaster), Ньюкасл (англ. Newcastle), Фосбрук (англ. Fossbrook), Линкольн (англ. Lincoln), Колчестер (англ. Colchester).

Завоевание Британии в V-VI веках германскими племенами англов, саксов и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими племенами, за счёт слов, уже воспринятых германцами от римлян.

Значение латинского языка для постепенного и длительного формирования новых западноевропейских языков сохраняется и после падения Западной Римской империи (традиционная дата — 476). Латинский язык продолжал оставаться языком государства и школы в раннефеодальном Франкском королевстве (образованном в конце V века), поглотившем значительную часть территории Западной Римской империи; франкское государство, ставшее империей (Карл Великий принял в 800 титул императора), распалось в середине IX века (в 843) на самостоятельные государства Западной Европы — Италию, Францию и Германию. Отсутствие в этих государствах в течение нескольких столетий национальных литературных языков заставляло прибегать в сношениях между ними к помощи латинского языка. На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви. Одновременно латынь была языком науки и университетского преподавания и основным предметом преподавания школьного. Наконец, латынь была языком юриспруденции, и даже в тех странах, где уже в Средние века осуществился переход законодательства на национальные языки (как например во Франции), изучение римского права и рецепции из него было важнейшей составной частью юриспруденции. Отсюда широкое проникновение латинской лексики в новоевропейские языки, прежде всего в качестве научной, богословской, юридической и вообще абстрактной терминологии. В России до XVIII в. как источник терминологии использовался церковнославянский и (в меньшей степени) греческий язык; однако начиная с петровских времен начинается усиленное проникновение латинской лексики и в русский язык, в меньшей степени непосредственно, в большей — через новоевпропейские языки. Следует отметить впрочем, что в самом древнерусском языке есть несколько очень ранних заимствований из латыни, частью непосредственно, частью через посредство греческого («цесарь» или «царь», «кобыла», «баня», «палата», «легион»). В области грамматики, латинское происхождение имеет славянский суффикс -арь (лат. -arius), обозначающий человека, выполняющего какую-то постоянную функцию (мыт-арь, ключ-арь, врат-арь и пр.).

На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами). Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского.

Средневековая латынь достаточно далеко ушла от классических образцов, и в XIV в. в Италии началось движение за возвращение к образцовой латыни Цицерона, в противоположность латыни церкви и университетов, которую гуманисты презрительно именовали «кухонной латынью». Гуманисты активно говорили и писали на латинском языке; для примера достаточно назвать имена писавших на латинском языке Томаса Мора (1478—1535) в Англии, Эразма Роттердамского (1466—1536) — в Голландии, Томмазо Кампанеллы (1568—1639) — в Италии. Латинский язык остается в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения. Однако в то же время, Реформация, секуляризация культурной жизни и т. п. явления все более ограничивают употребление латыни, выдвигая на первый план новые языки. В дипломатии, латынь вытесняется французским языком: Вестфальский мирный договор 1648 г. был первым документом такого рода, написанным не на латыни.

Вплоть до XVIII века латинский язык оставался международным языком науки. В латинском переводе стал в 1503 широко известен в Европе отчёт Америго Веспуччи об открытии Нового света; на латинском языке составлен первый документ в истории русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689. По-латыни писали свои сочинения голландский философ Спиноза (1632—1677), английский учёный Ньютон (1643—1727), русский учёный Ломоносов (1711—1765) и многие др. Однако после французской революции университетское преподавание было переведено с латыни на новые языки, и это решительно подорвало статус латыни как основного языка науки. В результате в XIX в. латынь почти вышла из употребления; дольше всего она продержалась в филологии (особенно классической) и медицине. В XX веке латынь осталась по сути лишь языком католической церкви, но и в этом качестве была сильно потеснена во второй половине столетия, с разрешением служб на национальных языках. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки. Состоялось несколько конгрессов созданной для этой цели международной организации, выходит специальный журнал.

Наконец, латинский язык наряду с древнегреческим с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.

Произношение и орфография

Основная статья: Латинское произношение и орфография

Правила практической транскрипции на русский язык

Основная статья: Латинско-русская практическая транскрипция

Морфология

Латинский язык, как и русский, является преимущественно синтетическим. Это означает, что грамматические категории выражаются словоизменением (склонение, спряжение), а не служебными словами. Латынь имеет 5 типов склонения и 4 типа спряжения.

Склонение

В латинском языке насчитывается 6 падежей:

  • Именительный (номинатив, nominativus)
  • Родительный (генетив, genetivus)
  • Дательный (датив, dativus)
  • Винительный (аккузатив, accusativus)
  • Отложительный (аблатив, ablativus)
  • Звательный (вокатив, vocativus)

Как в русском, есть три рода:

  • Мужской (masculinum)
  • Женский (femininum)
  • Средний (neutrum)

Спряжение

Глаголы латинского языка имеют 6 временных форм, 3 наклонения, 2 залога, 2 числа и 3 лица.

Времена латинского глагола:

  • Настоящее время (praesens)
  • Прошедшее время несовершенного вида (imperfectum)
  • Прошедшее время совершенного вида (perfectum)
  • Плюсквамперфект, или предпрошедшее (plusquamperfectum)
  • Будущее время, или будущее первое (futurum primum)
  • Предбудущее время, или будущее второе (futurum secundum)

Наклонения:

  • Изъявительное (modus indicativus)
  • Повелительное (modus imperativus)
  • Сослагательное (modus conjunctivus)

Залог:

  • Действительный (genus activum)
  • Страдательный (genus passivum)

Число:

  • Единственное (singularis)
  • Множественное (pluralis)

Лицо:

  • Первое (primum)
  • Второе (secundum)
  • Третье (tertium)

См. также

  • Грамматика латинского языка
  • Список латинских фраз
  • Латинские пословицы
  • Список латинских сокращений
  • Вульгарная латынь
  • Латинские названия городов Европы
  • Поросячья латынь
  • Римская литература
  • Латинско-русская практическая транскрипция

Популярные заимствования

  • Dixi
  • Post Scriptum
  • Nota Bene
  • Et cetera
  • Ex libris

Литература

  • Ярхо В. Н.; Лобода В. И.; Кацман Н. Л. Латинский язык. М.: Высшая школа, 1994.
  • Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. М., 1976.
  • А. В. Подосинов, А. М. Белов, Русско-латинский словарь, М., 2000.
  • Белов А. М. Ars Grammatica. Книга о латинском языке. 2-е изд. М.: ГЛК Ю. А. Шичалина, 2007.
  • Белов А. М. Латинское ударение. М.: Academia, 2009.
  • Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений. Новосибирск, 1975.
  • Мирошенкова В. И., Федоров Н. А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
  • Подосинов А.В, Щавелева Н. И. Введение в латинский язык и античную культуру. М., 1994—1995.
  • Нисенбаум М. Е. Латинский язык. Эксмо, 2008
  • Козлова Г. Г. Самоучитель латинского языка. Флинта Наука, 2007.

Ссылки

Википедия

Википедия содержит раздел
на латинском языке
la:Pagina prima

af:Latyn als:Latein am:ሮማይስጥ an:Latín ang:Lǣden ar:لغة لاتينيةarz:لاتينى ast:Llatín az:Latın dili bar:Latein bat-smg:Luotīnu kalba bcl:Tataramon na Latin be:Лацінская мова be-x-old:Лацінская мова bg:Латински език bm:Latin bn:লাতিন ভাষা br:Latin bs:Latinski jezik ca:Llatí cbk-zam:Lengua Latin cdo:Lá-dĭng-ngṳ̄ ceb:Pinulongang Latin co:Lingua latina cs:Latina cu:Лати́ньскъ ѩꙁꙑ́къ cv:Латин чĕлхи cy:Lladin da:Latindiq:Latinki el:Λατινική γλώσσαeo:Latina lingvoet:Ladina keel eu:Latin ext:Luenga latina fa:زبان لاتین fi:Latinafrp:Latin fur:Lenghe latine fy:Latynsk ga:An Laidin gan:拉丁語 gd:Laideann gl:Lingua latina gn:Latinañe'ẽ gv:Ladjyn hak:Lâ-tên-ngîhi:लातिनी भाषा hif:Latin hr:Latinski jezik hsb:Łaćonšćina hu:Latin nyelv hy:Լատիներեն ia:Lingua latin id:Bahasa Latin is:Latínaja:ラテン語 jv:Basa Latin ka:ლათინური ენა kg:Kilatini kl:Latin kn:ಲ್ಯಾಟಿನ್ ko:라틴어 ku:Zimanê latînî kw:Latin la:Lingua Latina lad:Lingua latina lb:Latäin li:Latien lij:Lengua latinn-a lmo:Latin ln:Latina lo:ພາສາລາແຕັງ lt:Lotynų kalba lv:Latīņu valoda mg:Latina mhr:Латин йылме mk:Латински јазик ml:ലാറ്റിന്‍ mn:Латин хэл mr:लॅटिन भाषा ms:Bahasa Latin nah:Latintlahtōlli nap:Lengua latina nds:Latiensche Spraak nds-nl:Latien new:ल्याटिन भाषा nl:Latijn nn:Latin no:Latin nov:Latinum nrm:Latîn oc:Latin os:Латинаг æвзаг pl:Łacina pms:Lenga latin-a pnb:لاطینی pt:Latim qu:Latin simi rm:Latin ro:Limba latină sah:Латыын тыла sc:Limba latina scn:Lingua latina sco:Laitin leid sh:Latinski jeziksk:Latinčina sl:Latinščina sq:Gjuha latine sr:Латински језик stq:Latiensk su:Basa Latin sv:Latin sw:Kilatini szl:Łaćina ta:இலத்தீன் te:లాటిన్ tg:Забони лотинӣ th:ภาษาละติน tl:Wikang Latin tpi:Tok Latin tr:Latince ug:لاتىن تىلىur:لاطینی زبان uz:Lotin tili vec:Łéngoa latina vi:Latinh vls:Latyn wa:Latén war:Linatin wuu:拉丁文 xal:Латин келнyo:Èdè Látìnì zh:拉丁语 zh-min-nan:Latin-gí zh-yue:拉丁話Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация