Маркиш, Перец Давидович

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Версия от 22:10, 21 августа 2012; Raphael (Обсуждение | вклад)
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная исправленная статья
Маркиш, Перец Давидович
פּרץ מאַרקיש
Дата рождения:

25 ноября (7 декабря) 1895

Место рождения:

Полонное, Украина

Дата смерти:

1952

Гражданство:

Союз Советских Социалистических Республик СССР

Род деятельности:

писатель, поэт

Язык произведений:

идиш

Пе́рец Дави́дович Ма́ркиш (идиш פּרץ מאַרקיש‎, 1895—1952) — советский еврейский поэт и писатель, писал на идише.

Содержание

Биография

Перец Маркиш родился 25 ноября (7 декабря) 1895 года в местечке Полонное на Волыни. Уже с трёх лет начал учиться в хедере. Имея отличный слух и звонкий голос, десятилетний Перец пел в синагогальном хоре. Юному Перецу приходилось много работать, переезжая по разным городам юга России. Стихи стал писать рано, причём юношеские стихотворения написаны по-русски. После призыва на военную службу Маркиш попал на фронт разразившейся мировой войны (1916 год). Рядовой царской армии Маркиш был ранен и Февральскую революцию встретил в госпитале. После демобилизации по ранению в 1917 г. поселился в Екатеринославе у родителей. Тогда же выступил со стихотворениями, затем с рассказами на идиш в екатеринославской газете «Дер кемпфер», а вскоре — в сборнике «Эйгнс» («Свое», Киев, 1918) и в результате сблизился с киевскими еврейскими поэтами — Давидом Гофштейном, Львом Квитко, Ошером Шварцманом. В 1918 году Перец Маркиш пишет поэму «Волынь», которая вместе со сборником стихов «Швелн» («Пороги»), изданным В Киеве в 1919 году выдвинула его в первый ряд еврейских поэтов. В том же, 1919 году, в Екатеринославе были опубликованы книги «Пуст ун пас» («Неприкаянный»), «Штифериш» («Шалость»). С 1921 по 1926 годы Маркиш живет вдали от России — в Варшаве, Берлине, Париже, Лондоне, Риме, где много пишет и публикуется. Участник группы «Халястра». В 1926 году поэт вернулся в Россию. Все события того времени — коллективизация, приход к власти в Германии нацистов, война в Испании оказали сильнейшее влияние на творчество поэта. В годы Великой Отечественной войны Маркиш пишет десятки стихотворений, наполняя их ненавистью к врагу, верой в победу. В послевоенные годы с новой силой проявляется лирический талант поэта, в последних своих стихах он особенно гуманистичен, жизнелюбив, по-юношески задорен. Маркиш входил в руководство Союза писателей СССР, был избран руководителем Еврейской секции Союза писателей, был награжден Орденом Ленина. В ночь с 27 на 28 января 1949 года он был арестован как член президиума Еврейского Антифашистского комитета. После пыток, истязаний и тайного суда 12 августа 1952 года он был расстрелян.

Творчество

Маркиш совместно с У. Ц. Гринбергом и М. Равичем выпустил два сборника экспрессионистского альманаха «Халястре» («Ватага», 1922; Париж, 1924). В 1926 г. вернулся в Советский Союз, жил в Москве. Среди его книг, опубликованных в СССР, наиболее известны: романы «Дор-ойс, дор-айн» («Из века в век», 1929), «Эйнс аф эйнс» («Один на один», 1934), эпическая поэма «Бридер» («Братья», 1-я книга — 1929, 2-я книга — 1941), сборники стихотворений «Фарклепте циферблатн» («Заклеенные циферблаты», 1929), куда вошло стихотворение об Эрец-Исраэль, и «Фотерлехе эрд» («Отчая земля», 1938), сборник пьес (1933), монография «Михоэлс» (1939). Многие произведения Маркиша исполнены пафоса социального переустройства общества.

В 1939 г. Маркиш стал кандидатом в члены коммунистической партии (с 1942 г. — член партии), был награжден орденом Ленина. Однако творчество Маркиша нередко выходило за идеологические рамки, устанавливаемые советским руководством. Еще в начале 1930-х гг. «пролетарский» критик М. Литваков «прорабатывал» Маркиша за проявления «национальной ограниченности».

В 1940 г., в период «дружбы» Советского Союза с Германией, Маркиш написал поэму «Танцерн фун гето» («Танцовщица из гетто», опубликована в 1942 г.) и завершил работу над начатой в 1927 г. поэмой «Ферцикйорикер ман» («Сорокалетний») — эпическим полотном, охватывающим еврейскую историю от библейских времен до русской революции.

Начатая им в 1941 г. поэма «Милхоме» («Война», М., 1948) явилась одним из первых эпических произведений о битве с нацизмом. Маркиш был членом Еврейского антифашистского комитета, редактировал сборник «Цум зиг» («К победе», 1944) и литературно-художественный альманах «Хеймланд» («Родина», 1947–48).

Пронизанное героическим пафосом революционных сдвигов и национальным чувством, творчество Маркиша внесло в поэзию на идиш жизнерадостность, эпическое начало, широту охвата событий и явлений еврейской жизни. Маркиш равно владел классической версификацией (поэма в сонетах «Чатырдаг», 1919) и свободным стихом (цикл «Радио», 1922), смело вводил неологизмы, поражал меткостью неожиданных сравнений и метафор. Наиболее значителен вклад Маркиша в создание крупных поэтических форм; он по праву считается классиком эпической поэзии на идиш. Пьесы Маркиша ставились на еврейской и русской сцене: в 1930 г. — «Ди эрд» («Земля»; также «Нит гедайгет» — «Не унывать»), в 1937 г. — «Мишпохе Овадис» («Семья Овадис»), в 1946 г. — «Дер уфштанд ин гето» («Восстание в гетто») и др. Роман «Трот фун дойрес» («Поступь поколений», 1948) — о героизме борцов Варшавского гетто — был опубликован в 1967 г. в Советском Союзе в сокращенном и искаженном виде.

Произведения Маркиша много издавались в переводе на русский язык, в том числе в престижной Большой серии «Библиотеки поэта» (Ленинград, 1969) в переводах А. Ахматовой, П. Антокольского, Э. Багрицкого и др.

Дети

Шимон

Основная статья: Маркиш, Симон Перецович

Шимон Маркиш (1931, Баку, – 2003, Женева, похоронен в Израиле, в киббуце Эйнат) - переводчик, историк литературы.

Давид

Давид Маркиш(родился в 1938 г., Москва) - поэт и прозаик. Пишет на русском языке. В 1972 г. репатриировался в Израиль. Опубликовал романы «Присказка» (Иерусалим, 1978), «Шуты» (Тель-Авив, 1983), «Пёс» (Тель-Авив, 1984) и др. Его произведения переведены на иврит и европейские языки. Маркиш перевел на русский язык ряд стихотворений отца. Сотрудник газеты «Маарив».

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья МАРКИШ Перец в ЭЕЭ

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.


Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация