Написание "Бог" или "Б-г" (с дефисом) в европейских языках

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Версия от 08:28, 22 июля 2011; Architect1 (Обсуждение | вклад)
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья



Статья находится пока на стадии сбора материалов, а еще не написания


Содержание

в целом: источники и антиисточники

http://ru-judaizm.livejournal.com/1100323.html?view=comments

http://machanaim.livejournal.com/501614.html?view=comments

http://otvet.mail.ru/question/54075343/

http://otvety.google.ru/otvety/thread?tid=1688307950713c90

http://lurkmore.ru/Б-г

http://kuraev.ru/smf/index.php?action=printpage;topic=322904.0


Когда возникло

когда такое написание появилось? Стоит поспрашивать на англоязычных еврейских форумах или даже написать в тот же Orthodox Union.

msbeny (http://drevnij-iudaizm.livejournal.com/288017.html?view=comments): о nomina sacra в древности см. Roberts, Colin H. Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt (Schweich Lectures on Biblical Archaeology)26-48 http://ifile.it/coq3jw насчет нового времени: в старых англ книжках часто встречаешь написание g—d особенно в таких специфических контекстах контекстах как g—d d—n your bl—d (год дамн ю блад - очень нехорошее ругательство с точки зрения джентльменов 18-19 вв.) даже простое бай год тоже подпадало, по их мнению, под 3-ю заповедь (б-жба), при том, что в употреблении полного имени в серьезном религиозном контексте обычно не видят проблемы.

по моему ненаучному ощущение, в США этот подзабытый к 20-му веку обычай актуализировал рабби ЙЙ Шнеерсон, а далее эта мода была импортирована в Россию

Попытки галахического анализа

http://ru-judaizm.livejournal.com/1100323.html?thread=9861923#t9861923

  • Шах в סי' קע"ט ס"ק י"א пасак, что бедиавад стирать имена Всевышнего, написанные на нееврейских языках (как Готт по-немецки и Бог по-русски) можно, но изначально стараться не писать, если есть опасность последующего стирания (или неуважительного отношения).
  • Так же пасак Арох а-Шулхан в ЙД סי' רע"ו.
  • С точки зрения этих псаков понятна традиция писать в газетах, письмах и тому подобных текстах, которые вероятно попадут не в гнизу, а в мусор, Б-г (а также G-d или ג-ט) через дефис.
  • А вот в переводах сидуров, Хумашей и проч. религиозной литературы לע"ד это кажется лишним.

а разбираются ли где-то вопросы:

1. "Б-г" ведь тоже является именем Бога - так может его тоже нельзя писать?

2 а если конфликтуют вероятность последующего неуважительного отношения (если полностью) и наличие сейчас неуважительного отношения (если с дефисом)?

http://ru-judaizm.livejournal.com/1100323.html?thread=9847843#t9847843

  • В нач. ШО ОХ, гл. 5 в МБ приводится спор Б"Й и аГР"О. По-простому, аГР"О считает, что "шем аднут" - "кинуй", а маран Б"Й, - что это "шем мамаш". Также слово "Господь", как наиболее точный аналог "шем аднут", судя по тому, что написал ПМ"Г в МЗ на гл. 219, пар. 3, по Б"Й будет не "кинуй", а "шем мамаш" (и в Кицуре (5:14) так), а по аГР"О, соответственно, будет "кинуй".
  • Слово "Бог", похоже, таки да "кинуй" по всем мнениям. Но из этого не следует, что его можно произносить. А вот что до того, чтобы его писать, здесь, конечно, вам известен спор "ктива ке-дибур" или же нет (рабби Акива Эйгер в нач. 2 гл. "Мегилы" и пр.). Так что вполне себе есть смысл писать через дефис, дабы не "произносить" (посредством написания) "кинуй". (Насколько набор текста на компьютере - в рамках данной темы - является "письмом", требует отдельного рассмотрения, но по-простому да является оным).
  • ПМ"Г и Кицур говорят про инязы
  • Сумма: Есть такой распространенный обычай. В Шульхан арухе вообще много случаев не упоминаются. :) Я же написал аргумент, который объясняет целесообразность оного с т.з. алахи. :) Возможно, моего аргумента достаточно также и для того, чтобы такую практику даже в случае, если бы оная не имела место быть. Но это уже не факт. :)
  • (в ответ на рШРГ) Если вы обратили внимание, я также написал без дефисов. В рамках торанического эссе, респонса и т.п. подобное, думаю, легитимно, как и произнесение Имени при цитировании даже половинчатых псуким, к примеру, в процессе изучения Талмуда (так меня учили мои учителя). Так что доказательство, даже не вдаваясь в вопрос неновости приведенных источников, - совсем не убедительное.


Воспитательные доводы

За дефис

www.templeinstitute.org

Why do you leave out the "o" G-d?

Why do we leave out the "o" when referring to G-d?According to Jewish tradition we do not write out the Creator's name in any language, unless as part of a printed book which we know will be preserved with dignity and treated as holy. Refraining from writing out His name is a sign of reverence and awe for the Creator. If this name were to be written out and then, the paper on which it was written would become lost or destroyed, or even if it was brought into an unclean place, this would be showing disrespect and it would be a desecration of His name.

Против

зачем выставлять себя на смех перед всей русскоязычной аудиторией? В рамках политики "все гоим идиоты и идолопоклонники" это еще туда-сюда (хотя и тогда спорно), в рамках позиции "ле-ор гоим" это никуда не годится. http://machanaim.livejournal.com/501614.html?thread=6279790

Примеры эстетической реакции на написание с дефисом

Положительной

http://machanaim.livejournal.com/501614.html?thread=6255726#t6255726

отрицательной

http://machanaim.livejournal.com/501614.html?thread=6256238#t6256238

http://machanaim.livejournal.com/501614.html?thread=6268014#t6268014

http://machanaim.livejournal.com/501614.html?thread=6254446#t6254446

http://ru-judaizm.livejournal.com/1100323.html?thread=9852707#t9852707

http://ru-judaica.livejournal.com/1859297.html?thread=11494625#t11494625

http://machanaim.livejournal.com/501614.html?thread=6281838#t6281838

Пишут полностью

р.ШРГ

http://books.google.com/books?id=_StBAQAAIAAJ&printsec=frontcover&dq=Samson++Raphael+Hirsch&hl=de&ei=kGriTfqAA4TGtAbIzunyBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&sqi=2&ved=0CEQQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=BUdMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&dq=Samson+Hirsch&hl=de&ei=hmniTan7N47bsgbWr4z6BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&sqi=2&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=BUdMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&dq=Samson+Hirsch&hl=de&ei=hmniTan7N47bsgbWr4z6BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&sqi=2&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

Другие примеры

Агада в переводе р. Меира Лемана: http://download.hebrewbooks.org/downloadhandler.ashx?req=11252

OU

http://www.ou.org

"Эш hа-Тора"

Why doesn't Aish.com spell it with a dash? Because many of our readers have little Jewish background, and spelling God with a dash might look strange and pose some block to learning the material. So in consultation with leading Torah scholars, we simply follow the halacha stated above, that non-Hebrew names can be erased.

http://modernjew.blogspot.com/2007/06/writing-god-with-all-3-letters.html

Writing GOD - with all 3 letters

It is forbidden to destroy God's name. Thus, many refrain from writing God and instead write G-d , G.d or some other form of the word.

But the truth is, you can write out GOD all together. It isn't the hashem's name. It is a word in English. God.

Just for kicks, I'll quote the Aish Rabbi for you. He explains two issues going on - at both the legal and emotional levels:


"First the legal side: The Torah exhorts us to destroy idolatry, and from here we learn the injunction not to erase the name of God. (see Deuteronomy 12:3-4)

"The question is whether this applies only to Hebrew names of God, or to the English word "God" as well. The common rabbinic opinion is that "God" written in any language other than Hebrew, has no holiness and can be erased. (see Shach Y.D. 179:11, and Mishneh Brura 85:10)

"There is still the other issue of giving the Name proper respect. This means not taking Torah material into the bathroom, and not throwing it out with the rest of the garbage. Instead, you should bring the printed material to the synagogue and place it in a box called "Geniza" (a.k.a. "Sheimos"). This box is used to discard unusable holy objects -- including Torah scrolls that have become old and invalid, old Tefillin and Tzitzit, and papers that contain words of Torah.

"When the box is full, it is taken to be buried.

"Now what about spelling the English name "God"? Even though it does not technically have "holiness," some people go beyond the letter of the law and show extra respect, by spelling God with a dash.

"Why doesn't Aish.com spell it with a dash? Because many of our readers have little Jewish background, and spelling God with a dash might look strange and pose some block to learning the material. So in consultation with leading Torah scholars, we simply follow the halacha stated above, that non-Hebrew names can be erased.

"An interesting extension of this topic is the issue of deleting God's name from a computer screen. It seems that nothing is being written or erased, except for electromagnetic impulses. Actually, when you display any word on your screen, you are erasing and rewriting it 50 or 60 times a second. So when you press "delete" or turn off your screen, you're not doing anything worse than you have just done thousand of times in the last few minutes.

"And one more corollary: Rabbi Moshe Feinstein writes that although there does not appear to be anything wrong with erasing cassette tapes containing God's name on it, when possible one should refrain from doing so as a sign of reverence. (Igros Moshe - Y.D. I, 173)"


So, you can post on here as you like, but I'll be spelling out God with all three letters in a row. That means if you disagree with the halachic validity of my approach and you read the penultimate paragraph in the quoted text then I'm sorry, but you can be somech upon me. I'll take the wieght for all such God deletion aveirot that occur in your reading of this page.

http://www.jewishideas.org/

Маханаим

Пишут через дефис

Хабад

харедим

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация