Пешер (толкование библейских пророчеств)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Версия от 11:47, 15 апреля 2012; Raphael (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная исправленная статья

Пешер в кумранских текстах — толкование библейских пророчеств как относящихся к истории кумранской общины или к концу света (см. Эсхатология).

Значение

Слово пешер на иврите встречается один раз уже в Библии (в смысле «значение»; Эккл. 8:1), а соответствующее арамейское слово пшар — тридцать один раз в арамейских главах книги Даниэля, где оно относится к истолкованию событий и знамений, основанных на пророческом откровении. В кумранских комментариях к различным библейским книгам эта трактовка пешера получает дальнейшее развитие. Божественное откровение на первой стадии давалось библейскому пророку (см. Пророки и пророчество), однако оставалась загадкой, тайной (раз) вплоть до второй стадии, когда дар постижения, интерпретации — пешер — был дан кумранскому Учителю праведности, а через него — и его ученикам. Так, в комментарии к книге пророка Хаваккука говорится, что «Бог повелел Хаваккуку записать, что произойдет в конце поколений, однако об исполнении этого Он не сообщил ему... Истолкование [пешер] этого — дело Учителя праведности, которому Бог открыл все тайны (разеи) слов Своих слуг, пророков». Только когда две части откровения — раз и пешер — соединяются, Божественный смысл становится ясен. Таким образом кумранская концепция пешера основывается на трех основных принципах: 1) Бог открыл Свою цель пророкам, однако не открыл им, когда эта цель будет достигнута; дальнейшее откровение было впервые дано Учителю праведности; 2) все слова пророков относятся к концу дней; 3) конец дней близок. При таком подходе реально-исторический смысл библейских пророчеств теряет значение; единственный контекст, в котором они должны рассматриваться, — близящийся конец света.

Толкование

Наиболее сохранившийся кумранский пешер — комментарий на книгу Хаваккука. То, что говорится в этой библейской книге (1:6–17) о халдеях, фраза за фразой прилагается в пешере к киттим (в данном контексте, видимо, к римлянам), а высказывания пророка о внутренних конфликтах в стране — к столкновению между кумранским Учителем праведности и Порочным жрецом и гонителем. Для того чтобы придать тексту желаемый смысл, кумранские авторы использовали различные приемы — подвергаемый пешеру текст дробился, истолковывался аллегорически и т. п.

Ссылки

Амусин И. Д. Кумранский комментарий на Осию

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ПЕШЕР в ЭЕЭ


Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках