Псалом 51

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Delete this category, not in RUB)
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (Примечания)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 46: Строка 46:
Упоминаемый в тексте псалма [[Иссоп]] — трава, употреблявшаяся евреями для окропления себя жертвенной кровью. Слова «избавь меня от кровей» указывают на кровь убитого Давидом мужа.
Упоминаемый в тексте псалма [[Иссоп]] — трава, употреблявшаяся евреями для окропления себя жертвенной кровью. Слова «избавь меня от кровей» указывают на кровь убитого Давидом мужа.
-
== Примечания ==
+
== Примечания и ссылки ==
-
* [http://machanaim.org/tanach/in_tnh.htm#ktuvim Еврейские переводы на русский язык с комментарием] 
+
{{примечания}}
{{примечания}}
-
{{Викитека|Псалтирь#Псалом 50}}
+
* [http://machanaim.org/tanach/in_tnh.htm#ktuvim Еврейские переводы на русский язык с комментарием]
 +
* [http://www.youtube.com/watch?v=QpHy77S-ITs Исполнение псалма 51 на иврите с субтитрами]
{{Псалмы}}
{{Псалмы}}
-
 
-
 
-
 
-
 
-
[[cs:Žalm 51]]
 
-
[[de:Miserere (Liturgie)]]
 
-
[[en:Psalm 51]]
 
-
[[es:Miserere]]
 
-
[[it:Salmo 51]]
 
-
[[la:Miserere]]
 
-
[[nl:Miserere]]
 
-
[[pl:Psalm 51]]
 
-
[[pt:Salmo 51]]
 
-
[[rmy:Psalmo 50]]
 
-
[[zh:诗篇51篇]]
 
-
 
-
 
-
{{WikiCopyRight}}
 
-
 
[[Категория:Псалмы]]
[[Категория:Псалмы]]
-
[[Категория:требует категоризации]]{{checked_final}}
+
{{checked_final}}

Текущая версия на 21:28, 24 июня 2013

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии
Дата создания: 23/11/2010


Псалом 51 в Книге псалмов , (50-й в Септагинте). Эту молитву царь Давид, мир с ним, составил, когда пророк Натан пришел к нему с упреками за преступление с Бат-Шевой (2-Шмуэль, гл.12). Царь Давид не стал отпираться, признался в нарушении заповеди и был благодарен Всевышнему за то, что Он наказал его в мире этом, а не в мире Грядущем.

Содержание

В иудаизме

Весь псалом читается по нусаху Аризаля в чтении Шма перед отходом ко сну в будние дни, он также представляет собой часть молитв "Тикун Хацот".

13 стих - представляет собой центральную часть молитв "Слихот",

17 стих - "Господь, отвори мои уста..." - читается как введение к Амиде, центральной молитве еврейского богослужения.

20 стих читается в ашкеназских общинах перед чтением Торы в субботы и праздники.

В православном богослужении

Псалом 50 является самым употребляемым псалмом: он входит в состав рекомендуемых утренних молитв, присоединяется к наиболее часто читаемым канонам (к Причащению, к Богородице, к Ангелу-хранителю и проч), является частью чина общей исповеди. Псалом 50 является одним из трёх псалмов Третьего часа, читается на утрени после Евангелия (в приходской практике обычно из него поётся только первый стих). На литургии псалом 50 читается дьяконом тайно во время каждения перед великим входом, а последние стихи (Пс.50:20-21) — священником после великого входа.

Помимо общего покаянного смысла псалма церковное сознание увидело в 12-13 стихах псалма («Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей. Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отыми от мене») предвидение Давидом события Пятидесятницы — сошествия Святого Духа. В связи с этим данные стихи вошли в евхаристический канон литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого, а именно в епиклезис — молитву призывания Святого Духа на молящихся и предложенные Дары.

В католическом богослужении

В католическом богослужении латинского обряда первые стихи псалма 51 (Пс.50:1-4) читаются или поются во время воскресной литургии в ходе начальных обрядов мессы. Часто они совмещаются с окроплением прихожан освящённой водой. 51 псалом также часто используется в качестве респонсориального псалма Литургии слова (читается или поётся между первым и вторым библейским чтением). Отдельные стихи псалма используются в качестве антифонов во время богослужения Пепельной среды. В Литургии часов псалом входит в состав утрени, где читается каждую пятницу. Псалом часто используется в личной молитвенной практике, особенно в период Великого поста.

Псалом 50 в искусстве

Одним из самых известных музыкальных переложений Miserere является композиция Грегорио Аллегри XVII века. Эта композиция исполнялась папскими певцами-кастратами в определённые дни в Сикстинской капелле, причём ноты сохранялись в тайне. Согласно известной легенде четырнадцатилетний Моцарт, услышав Miserere 11 апреля 1770 года, следующей ночью по памяти записал ноты и, тем самым, тщательно хранившийся секрет стал общим достоянием.

Услышать исполнение кастратами Miserere стало со временем одним из обязательных мероприятий для туристов, посещавших Рим. Интересные заметки об этом можно найти у Диккенса в «Картинах Италии», хотя антикатолически настроенный автор увидел в этом событии только смешное и нелепое [1].

Псалом 50 («Miserere») является частью финала оперы Верди «Сила судьбы» в её первой (петербургской) редакции. Монахи, призванные тревожным колоколом к келье Леоноры, поднимаются в гору с пением Miserere. Найдя Леонору и Карлоса уже мёртвыми и став свидетельством самоубийства Алваро, посреди бури монахи вновь поют Miserere. «Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей», являются последними словами оперы, её логическим финалом.

Комментарии

Упоминаемый в тексте псалма Иссоп — трава, употреблявшаяся евреями для окропления себя жертвенной кровью. Слова «избавь меня от кровей» указывают на кровь убитого Давидом мужа.

Примечания и ссылки

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация