Псалом 7

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (Содержание)
Raphael (Обсуждение | вклад)
(Афоризмы)
Строка 27: Строка 27:
== Афоризмы ==
== Афоризмы ==
והרה עמל וילד שקר - забеременел преступлением, родил ложь (Пс. 7:15).
והרה עמל וילד שקר - забеременел преступлением, родил ложь (Пс. 7:15).
 +
בור כרה ויּחפּרהו ויּפּול בּשׁחת יפעל - яму копал и вырыл её, но упал в западню, которую сделал (Пс. 7:16).
בור כרה ויּחפּרהו ויּפּול בּשׁחת יפעל - яму копал и вырыл её, но упал в западню, которую сделал (Пс. 7:16).

Версия 09:39, 1 февраля 2013

Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Raphael
Дата создания: 03/10/2011


Седьмой псалом - (ивр. שִׁגָּיוֹן‎ - 'шигайон') Давида. Шигайон - название псалма, а также, возможно, мелодии псалма или инструмента, сопровождающего исполнение псалма (Даат Микра).

Содержание

Содержание

Псалом начинается с малопонятного слова שִׁגָּיוֹן (шигайон)[1] и посвящён некому "“Эфиопу” из колена Биньямина". Есть несколько трактовок, кто этот человек, вплоть до того, что это Шауль[2].

Автор пишет о своём преследовании врагами и молит Бoга о поддержке и защите как от врагов в частности, так и от злодейства в целом.

"Мое упование – на Господа, спасающего прямодушных"

Также Давид упоминает о бoжественном воздаянии, о том, что все козни врагов обернутся против них же, и заканчивает псалом благодарственными словами в адрес Всeвышнего.

Афоризмы

והרה עמל וילד שקר - забеременел преступлением, родил ложь (Пс. 7:15).

בור כרה ויּחפּרהו ויּפּול בּשׁחת יפעל - яму копал и вырыл её, но упал в западню, которую сделал (Пс. 7:16).

Использование псалма

Седьмой псалом читают в Пурим (Мазехет Соферим).

Примечания

  1. Зеев Дашевский, комментарии
  2. Талмуд, Моэд Катан 16б

Ссылки

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Псалом 7
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация