http://www.jearc.info/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:Contributions&feed=atom&target=Maria+AkopyanEJ-archive - Вклад участника [ru]2024-03-29T06:13:05ZВы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"MediaWiki 1.15.0http://www.jearc.info/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B4,_%D0%90%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BDАппельфельд, Ахарон2013-04-03T20:44:10Z<p>Maria Akopyan: Перенаправление на Аппельфельд, Аарон</p>
<hr />
<div>#Перенаправление [[Аппельфельд, Аарон]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B4,_%D0%90%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BDАппельфельд, Аарон2013-04-03T20:40:33Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}{{Писатель<br />
|Имя = Аарон Аппельфельд<br />
|Оригинал имени = {{lang-he|אהרון אפלפלד}}<br />
|Фото = Appelfeldprofile.jpg<br />
|Ширина =<br />
|Подпись = Аппельфельд в Иерусалиме, международная книжная ярмарка, 2007<br />
|Имя при рождении =<br />
|Псевдонимы =<br />
|Дата рождения = 16.02.1932<br />
|Место рождения = [[Черновцы]], <br />[[Румыния - еврейская община|Королевство Румыния]]<br />
|Дата смерти =<br />
|Место смерти =<br />
|Гражданство =<br />
|Род деятельности = [[писатель]], [[поэт]]<br />
|Язык произведений = [[иврит]]<br />
|Дебют =<br />
|Премии =<br />
|Награды = [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственная премия Израиля]]<br />[[Литературная премия имени Бялика|Литературная премия имени Бялика]]<br />
|Роспись =<br />
|Lib =<br />
|Сайт =<br />
|Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Ааро́н А́ппельфельд''' ({{lang-he|אהרון אפלפלד}}, родился [[16 февраля]] [[1932 год]]а в деревне Жадова около [[Черновцы|Черновцов]], [[Румыния - еврейская община|Королевство Румыния]], сейчас [[Украина]]) — известный [[израиль]]ский писатель и поэт.<br />
<br />
Творчество Аппельфельда занимает видное место в мировой литературе о Катастрофе. Его произведения переведены на многие европейские языки. Он лауреат многих литературных премий в Израиле и за рубежом, в том числе [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1983) и «Коммонуэлс аворд», США (1984).<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Аппельфельд вырос в состоятельной семье и был единственным ребенком. С началом [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]], когда Аппельфельду было восемь лет, город был оккупирован румынскими войсками и его мать погибла. Аппельфельд был депортирован вместе со своим отцом в один из концентрационных лагерей [[Транснистрия|Транснистрии]]. Он бежал и скрывался в течение трех лет до прихода советской армии, в которую он вступил поваром. После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]], Аппельфельд провел несколько месяцев в лагере для перемещенных лиц в [[Италия|Италии]]. <br />
<br />
Травма этого периода наложила неизгладимый отпечаток на все его творчество. <br />
<br />
В [[1946 год]]у он эмигрировал в [[Палестина|Палестину]] за два года до объявления независимости [[Израиль|Израиля]]. Он воссоединился со своим отцом, после того как нашёл его имя в списках Еврейского агентства.<br />
<br />
В Израиле Аппельфельд завершил формальное школьное образование и выучил иврит, язык, на котором он начал писать. Его первыми литературными произведениями были рассказы, но постепенно он перешел к романам. Он закончил [[Еврейский университет]] в Иерусалиме (1947)<ref>{{ЭЕЭ|10256|Аппельфельд Ахарон}}</ref>.<br />
<br />
Первый сборник его рассказов «Ашан» («Дым», 1959) был тепло встречен критикой. Герои рассказов, пережившие [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофу]] и приехавшие в Эрец-Исраэль, не в состоянии избавиться от беспощадно преследующих их ужасов прошлого и не могут найти общий язык с новым окружением. К этой теме Аппельфельд возвращается и в некоторых последующих произведениях, например, в романах «hа-ор ве-hа-кутонет» («Шкура и рубаха», 1971) и «Михват hа-ор» («Ожог света», 1980).<br />
<br />
С 1979 г. преподавал литературу иврит в [[Университет Имени Д|Университете имени Д. Бен-Гуриона в Негеве]], а с 1995 г. — в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. <br />
<br />
Сейчас Аппельфельд живет в поселении [[Мевассерет-Цион (поселок)|Мевасерет-Цион]] и преподает литературу в [[Университет имени Бен-Гуриона|Университете имени Бен-Гуриона]] в [[Негев]]е.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Основная тема произведений Аппельфельда — чудовищная непостижимость Катастрофы. В сборниках «Бе-комат карка» («В подвале», 1968), «Адней hа-нахар» («Шпалы реки», 1971), «Ке-меа эдим» («Как сто свидетелей», 1964), «Ба-гай hа-пореах» («В цветущей долине», 1964) и «Шаним ве-шаот» («Годы и часы», 1975) повествование ведется в импрессионистской манере. Безучастный якобы рассказчик короткими фразами фиксирует истоки явления и развертывает страшную картину Катастрофы, тем более жуткую, что изображена она в сдержанных тонах. Картина перерастает в универсальный символ, воплощающий апокалиптическую концепцию неизбежности заката цивилизации.<br />
<br />
Многие рассказы посвящены теме выживания человека в лагерях и лесах Восточной и Центральной Европы в период нацистского геноцида. Происходит жестокая внутренняя борьба за сохранение человеческого облика в преисподней, диктующей свои извращенные нормы морали. <br />
<br />
К той же теме, но с другой стороны Аппельфельд подошел в романе «Катерина» (1989). Буковинская крестьянка, от лица которой ведется повествование, живет среди евреев. Еврейский образ мыслей, представление о семье и о семейных узах, реакция евреев на происходящее вокруг переданы через восприятие женщины, которая близка евреям физически и духовно и в то же время отделена от них принадлежностью к другому народу, атмосферой и духом христианских народных суеверий, впитанных ею с детства. Катерина провела долгие годы в тюрьме, куда попала за то, что убила убийцу ее сына, прижитого от еврея. В повествовании Катерины жизнь евреев до и во время войны предстает как массовое шествие навстречу собственной гибели. <br />
<br />
Это шествие во многих произведениях Аппельфельда — не только результат действия грозных сил извне и не только физический геноцид, но и внутреннее стремление ассимилированного еврейства Европы к духовному самоубийству нации. Этой теме посвящены новеллы «Ке-ишон hа-аин» («Как зеница ока», 1972), «Баденхайм ир hа-нофеш» («Баденхайм — город-курорт», 1974), романы «Тор hа-плаот» («Пора чудес», 1978, русский перевод — Иер., [[«Библиотека-Алия»]], 1984) и «Тимйон» («Бездна», 1993).<br />
<br />
Проза Аппельфельда представляет читателю своего рода процесс нарастания энтропии, происходящий в двух заколдованных концентрических кругах — всеобщем и еврейском, которые вращаются в противоположных направлениях.<br />
<br />
В последнем романе Аппельфельда «Лаиш» (1984) группа еврейских беженцев, которые не нашли пристанища в Европе, направляется в Иерусалим и после многих невзгод добирается до Турции, где все оставшиеся в живых беженцы покупают наконец билеты на пароход, который должен отправиться от берегов Турции в Эрец-Исраэль. Означает ли это, что группа мучеников доедет до желанных берегов и начнет новую, более светлую жизнь в Иерусалиме, читатель не знает. Некоторые критики предполагают, что в «Лаише» у Аппельфельда впервые появляется намек на возможность уйти от безнадежности.<br />
<br />
== Знание языков ==<br />
<br />
Аарон Аппельфельд является одним из известнейших авторов Израиля на иврите, несмотря на то, что он не знал этого языка в детстве. Его родным языком является [[немецкий язык]]<ref>[http://www.svobodanews.ru/content/article/411802.html Литературный фестиваль завершился в Берлине]</ref>, но он также говорит на [[идиш]]е, [[украинский язык|украинском]], [[русский язык|русском]], [[английский язык|английском]] и [[итальянский язык|итальянском]] языках.<br />
<br />
Аппельфельд приобрел свою первую книгу на иврите в возрасте 25 лет, это была книга «Король из плоти и крови» [[Моше Шамир]]а . В интервью газете «[[Гаарец]]», он сказал, что ужасно мучался над ней, потому что она была написана на иврите [[Мишна|Мишны]] и ему пришлось искать каждое слово в словаре<ref>''Haaretz'', July 6, 2007, "Books," Home Libraries, interview with Vered Lee</ref>.<br />
<br />
== Награды ==<br />
<br />
* [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственная премия Израиля]] за [[1983 год в литературе|1983 год]]<br />
* [[Литературная премия имени Бялика|Литературная премия имени Бялика]]<br />
* Немецкая премия [[Закс, Нелли|Нелли Закс]] «За совокупность литературных трудов, освещающих тему Катастрофы»<ref name="booknik">[http://booknik.ru/reviews/fiction/?id=15432 Аарон Аппельфельд. Катерина]</ref><br />
* Французская премия Медичи по литературе за роман «История жизни»<ref name="booknik"/><br />
* [http://booknik.ru/news/blog/appelfeld/ Израильский писатель Аарон Аппельфельд номинирован на Международную Букеровскую премию.]<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|10256|АППЕЛЬФЕЛЬД Ахарон}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Литература на иврите]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B4,_%D0%90%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BDАппельфельд, Аарон2013-04-03T20:40:07Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}{{Писатель<br />
|Имя = Аарон Аппельфельд<br />
|Оригинал имени = {{lang-he|אהרון אפלפלד}}<br />
|Фото = Appelfeldprofile.jpg<br />
|Ширина =<br />
|Подпись = Аппельфельд в Иерусалиме, международная книжная ярмарка, 2007<br />
|Имя при рождении =<br />
|Псевдонимы =<br />
|Дата рождения = 16.02.1932<br />
|Место рождения = [[Черновцы]], <br />[[Румыния - еврейская община|Королевство Румыния]]<br />
|Дата смерти =<br />
|Место смерти =<br />
|Гражданство =<br />
|Род деятельности = [[писатель]], [[поэт]]<br />
|Язык произведений = [[иврит]]<br />
|Дебют =<br />
|Премии =<br />
|Награды = [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственная премия Израиля]]<br />[[Литературная премия имени Бялика|Литературная премия имени Бялика]]<br />
|Роспись =<br />
|Lib =<br />
|Сайт =<br />
|Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Ааро́н А́ппельфельд''' ({{lang-he|אהרון אפלפלד}}, родился [[16 февраля]] [[1932 год]]а в деревне Жадова около [[Черновцы|Черновцов]], [[Румыния - еврейская община|Королевство Румыния]], сейчас [[Украина]]) — известный [[израиль]]ский писатель и поэт.<br />
<br />
Творчество Аппельфельда занимает видное место в мировой литературе о Катастрофе. Его произведения переведены на многие европейские языки. Он лауреат многих литературных премий в Израиле и за рубежом, в том числе [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1983) и «Коммонуэлс аворд», США (1984).<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Аппельфельд вырос в состоятельной семье и был единственным ребенком. С началом [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]], когда Аппельфельду было восемь лет, город был оккупирован румынскими войсками и его мать погибла. Аппельфельд был депортирован вместе со своим отцом в один из концентрационных лагерей [[Транснистрия|Транснистрии]]. Он бежал и скрывался в течение трех лет до прихода советской армии, в которую он вступил поваром. После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]], Аппельфельд провел несколько месяцев в лагере для перемещенных лиц в [[Италия|Италии]]. <br />
<br />
Травма этого периода наложила неизгладимый отпечаток на все его творчество. <br />
<br />
В [[1946 год]]у он эмигрировал в [[Палестина|Палестину]] за два года до объявления независимости [[Израиль|Израиля]]. Он воссоединился со своим отцом, после того как нашёл его имя в списках Еврейского агентства.<br />
<br />
В Израиле Аппельфельд завершил формальное школьное образование и выучил иврит, язык, на котором он начал писать. Его первыми литературными произведениями были рассказы, но постепенно он перешел к романам. Он закончил [[Еврейский университет]] в Иерусалиме (1947)<ref>{{ЭЕЭ|10256|Аппельфельд Ахарон}}</ref>.<br />
<br />
Первый сборник его рассказов «Ашан» («Дым», 1959) был тепло встречен критикой. Герои рассказов, пережившие [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофу]] и приехавшие в Эрец-Исраэль, не в состоянии избавиться от беспощадно преследующих их ужасов прошлого и не могут найти общий язык с новым окружением. К этой теме Аппельфельд возвращается и в некоторых последующих произведениях, например, в романах «hа-ор ве-hа-кутонет» («Шкура и рубаха», 1971) и «Михват hа-ор» («Ожог света», 1980).<br />
<br />
С 1979 г. преподавал литературу иврит в [[Университет Имени Д|Университете имени Д. Бен-Гуриона в Негеве]], а с 1995 г. — в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. <br />
<br />
Сейчас Аппельфельд живет в поселении [[Мевассерет-Цион (поселок)|Мевасерет-Цион]] и преподает литературу в [[Университет имени Бен-Гуриона|Университете имени Бен-Гуриона]] в [[Негев]]е.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Основная тема произведений Аппельфельда — чудовищная непостижимость Катастрофы. В сборниках «Бе-комат карка» («В подвале», 1968), «Адней hа-нахар» («Шпалы реки», 1971), «Ке-меа эдим» («Как сто свидетелей», 1964), «Ба-гай hа-пореах» («В цветущей долине», 1964) и «Шаним ве-шаот» («Годы и часы», 1975) повествование ведется в импрессионистской манере. Безучастный якобы рассказчик короткими фразами фиксирует истоки явления и развертывает страшную картину Катастрофы, тем более жуткую, что изображена она в сдержанных тонах. Картина перерастает в универсальный символ, воплощающий апокалиптическую концепцию неизбежности заката цивилизации.<br />
<br />
Многие рассказы посвящены теме выживания человека в лагерях и лесах Восточной и Центральной Европы в период нацистского геноцида. Происходит жестокая внутренняя борьба за сохранение человеческого облика в преисподней, диктующей свои извращенные нормы морали. <br />
<br />
К той же теме, но с другой стороны Аппельфельд подошел в романе «Катерина» (1989). Буковинская крестьянка, от лица которой ведется повествование, живет среди евреев. Еврейский образ мыслей, представление о семье и о семейных узах, реакция евреев на происходящее вокруг переданы через восприятие женщины, которая близка евреям физически и духовно и в то же время отделена от них принадлежностью к другому народу, атмосферой и духом христианских народных суеверий, впитанных ею с детства. Катерина провела долгие годы в тюрьме, куда попала за то, что убила убийцу ее сына, прижитого от еврея. В повествовании Катерины жизнь евреев до и во время войны предстает как массовое шествие навстречу собственной гибели. <br />
<br />
Это шествие во многих произведениях Аппельфельда — не только результат действия грозных сил извне и не только физический геноцид, но и внутреннее стремление ассимилированного еврейства Европы к духовному самоубийству нации. Этой теме посвящены новеллы «Ке-ишон hа-аин» («Как зеница ока», 1972), «Баденхайм ир hа-нофеш» («Баденхайм — город-курорт», 1974), романы «Тор hа-плаот» («Пора чудес», 1978, русский перевод — Иер., [[«Библиотека-Алия»]], 1984) и «Тимйон» («Бездна», 1993).<br />
<br />
Проза Аппельфельда представляет читателю своего рода процесс нарастания энтропии, происходящий в двух заколдованных концентрических кругах — всеобщем и еврейском, которые вращаются в противоположных направлениях.<br />
<br />
В последнем романе Аппельфельда «Лаиш» (1984) группа еврейских беженцев, которые не нашли пристанища в Европе, направляется в Иерусалим и после многих невзгод добирается до Турции, где все оставшиеся в живых беженцы покупают наконец билеты на пароход, который должен отправиться от берегов Турции в Эрец-Исраэль. Означает ли это, что группа мучеников доедет до желанных берегов и начнет новую, более светлую жизнь в Иерусалиме, читатель не знает. Некоторые критики предполагают, что в «Лаише» у Аппельфельда впервые появляется намек на возможность уйти от безнадежности.<br />
<br />
== Знание языков ==<br />
<br />
Аарон Аппельфельд является одним из известнейших авторов Израиля на иврите, несмотря на то, что он не знал этого языка в детстве. Его родным языком является [[немецкий язык]]<ref>[http://www.svobodanews.ru/content/article/411802.html Литературный фестиваль завершился в Берлине]</ref>, но он также говорит на [[идиш]]е, [[украинский язык|украинском]], [[русский язык|русском]], [[английский язык|английском]] и [[итальянский язык|итальянском]] языках.<br />
<br />
Аппельфельд приобрел свою первую книгу на иврите в возрасте 25 лет, это была книга «Король из плоти и крови» [[Моше Шамир]]а . В интервью газете «[[Гаарец]]», он сказал, что ужасно мучался над ней, потому что она была написана на иврите [[Мишна|Мишны]] и ему пришлось искать каждое слово в словаре<ref>''Haaretz'', July 6, 2007, "Books," Home Libraries, interview with Vered Lee</ref>.<br />
<br />
== Награды ==<br />
<br />
* [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственная премия Израиля]] за [[1983 год в литературе|1983 год]]<br />
* [[Литературная премия имени Бялика|Литературная премия имени Бялика]]<br />
* Немецкая премия [[Закс, Нелли|Нелли Закс]] «За совокупность литературных трудов, освещающих тему Катастрофы»<ref name="booknik">[http://booknik.ru/reviews/fiction/?id=15432 Аарон Аппельфельд. Катерина]</ref><br />
* Французская премия Медичи по литературе за роман «История жизни»<ref name="booknik"/><br />
* [http://booknik.ru/news/blog/appelfeld/ Израильский писатель Аарон Аппельфельд номинирован на Международную Букеровскую премию.]<br />
<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|10256|АППЕЛЬФЕЛЬД Ахарон}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Литература на иврите]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B4,_%D0%90%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BDАппельфельд, Аарон2013-04-03T20:39:06Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}{{Писатель<br />
|Имя = Аарон Аппельфельд<br />
|Оригинал имени = {{lang-he|אהרון אפלפלד}}<br />
|Фото = Appelfeldprofile.jpg<br />
|Ширина =<br />
|Подпись = Аппельфельд в Иерусалиме, международная книжная ярмарка, 2007<br />
|Имя при рождении =<br />
|Псевдонимы =<br />
|Дата рождения = 16.02.1932<br />
|Место рождения = [[Черновцы]], <br />[[Румыния - еврейская община|Королевство Румыния]]<br />
|Дата смерти =<br />
|Место смерти =<br />
|Гражданство =<br />
|Род деятельности = [[писатель]], [[поэт]]<br />
|Язык произведений = [[иврит]]<br />
|Дебют =<br />
|Премии =<br />
|Награды = [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственная премия Израиля]]<br />[[Литературная премия имени Бялика|Литературная премия имени Бялика]]<br />
|Роспись =<br />
|Lib =<br />
|Сайт =<br />
|Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Ааро́н А́ппельфельд''' ({{lang-he|אהרון אפלפלד}}, родился [[16 февраля]] [[1932 год]]а в деревне Жадова около [[Черновцы|Черновцов]], [[Румыния - еврейская община|Королевство Румыния]], сейчас [[Украина]]) — известный [[израиль]]ский писатель и поэт.<br />
<br />
Творчество Аппельфельда занимает видное место в мировой литературе о Катастрофе. Его произведения переведены на многие европейские языки. Он лауреат многих литературных премий в Израиле и за рубежом, в том числе [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1983) и «Коммонуэлс аворд», США (1984).<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Аппельфельд вырос в состоятельной семье и был единственным ребенком. С началом [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]], когда Аппельфельду было восемь лет, город был оккупирован румынскими войсками и его мать погибла. Аппельфельд был депортирован вместе со своим отцом в один из концентрационных лагерей [[Транснистрия|Транснистрии]]. Он бежал и скрывался в течение трех лет до прихода советской армии, в которую он вступил поваром. После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]], Аппельфельд провел несколько месяцев в лагере для перемещенных лиц в [[Италия|Италии]]. <br />
<br />
Травма этого периода наложила неизгладимый отпечаток на все его творчество. <br />
<br />
В [[1946 год]]у он эмигрировал в [[Палестина|Палестину]] за два года до объявления независимости [[Израиль|Израиля]]. Он воссоединился со своим отцом, после того как нашёл его имя в списках Еврейского агентства.<br />
<br />
В Израиле Аппельфельд завершил формальное школьное образование и выучил иврит, язык, на котором он начал писать. Его первыми литературными произведениями были рассказы, но постепенно он перешел к романам. Он закончил [[Еврейский университет]] в Иерусалиме (1947)<ref>{{ЭЕЭ|10256|Аппельфельд Ахарон}}</ref>.<br />
<br />
Первый сборник его рассказов «Ашан» («Дым», 1959) был тепло встречен критикой. Герои рассказов, пережившие [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофу]] и приехавшие в Эрец-Исраэль, не в состоянии избавиться от беспощадно преследующих их ужасов прошлого и не могут найти общий язык с новым окружением. К этой теме Аппельфельд возвращается и в некоторых последующих произведениях, например, в романах «hа-ор ве-hа-кутонет» («Шкура и рубаха», 1971) и «Михват hа-ор» («Ожог света», 1980).<br />
<br />
С 1979 г. преподавал литературу иврит в [[Университет Имени Д|Университете имени Д. Бен-Гуриона в Негеве]], а с 1995 г. — в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. <br />
<br />
Сейчас Аппельфельд живет в поселении [[Мевассерет-Цион (поселок)|Мевасерет-Цион]] и преподает литературу в [[Университет имени Бен-Гуриона|Университете имени Бен-Гуриона]] в [[Негев]]е.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Основная тема произведений Аппельфельда — чудовищная непостижимость Катастрофы. В сборниках «Бе-комат карка» («В подвале», 1968), «Адней hа-нахар» («Шпалы реки», 1971), «Ке-меа эдим» («Как сто свидетелей», 1964), «Ба-гай hа-пореах» («В цветущей долине», 1964) и «Шаним ве-шаот» («Годы и часы», 1975) повествование ведется в импрессионистской манере. Безучастный якобы рассказчик короткими фразами фиксирует истоки явления и развертывает страшную картину Катастрофы, тем более жуткую, что изображена она в сдержанных тонах. Картина перерастает в универсальный символ, воплощающий апокалиптическую концепцию неизбежности заката цивилизации.<br />
<br />
Многие рассказы посвящены теме выживания человека в лагерях и лесах Восточной и Центральной Европы в период нацистского геноцида. Происходит жестокая внутренняя борьба за сохранение человеческого облика в преисподней, диктующей свои извращенные нормы морали. <br />
<br />
К той же теме, но с другой стороны Аппельфельд подошел в романе «Катерина» (1989). Буковинская крестьянка, от лица которой ведется повествование, живет среди евреев. Еврейский образ мыслей, представление о семье и о семейных узах, реакция евреев на происходящее вокруг переданы через восприятие женщины, которая близка евреям физически и духовно и в то же время отделена от них принадлежностью к другому народу, атмосферой и духом христианских народных суеверий, впитанных ею с детства. Катерина провела долгие годы в тюрьме, куда попала за то, что убила убийцу ее сына, прижитого от еврея. В повествовании Катерины жизнь евреев до и во время войны предстает как массовое шествие навстречу собственной гибели. <br />
<br />
Это шествие во многих произведениях Аппельфельда — не только результат действия грозных сил извне и не только физический геноцид, но и внутреннее стремление ассимилированного еврейства Европы к духовному самоубийству нации. Этой теме посвящены новеллы «Ке-ишон hа-аин» («Как зеница ока», 1972), «Баденхайм ир hа-нофеш» («Баденхайм — город-курорт», 1974), романы «Тор hа-плаот» («Пора чудес», 1978, русский перевод — Иер., [[«Библиотека-Алия»]], 1984) и «Тимйон» («Бездна», 1993).<br />
<br />
Проза Аппельфельда представляет читателю своего рода процесс нарастания энтропии, происходящий в двух заколдованных концентрических кругах — всеобщем и еврейском, которые вращаются в противоположных направлениях.<br />
<br />
В последнем романе Аппельфельда «Лаиш» (1984) группа еврейских беженцев, которые не нашли пристанища в Европе, направляется в Иерусалим и после многих невзгод добирается до Турции, где все оставшиеся в живых беженцы покупают наконец билеты на пароход, который должен отправиться от берегов Турции в Эрец-Исраэль. Означает ли это, что группа мучеников доедет до желанных берегов и начнет новую, более светлую жизнь в Иерусалиме, читатель не знает. Некоторые критики предполагают, что в «Лаише» у Аппельфельда впервые появляется намек на возможность уйти от безнадежности.<br />
<br />
== Знание языков ==<br />
<br />
Аарон Аппельфельд является одним из известнейших авторов Израиля на иврите, несмотря на то, что он не знал этого языка в детстве. Его родным языком является [[немецкий язык]]<ref>[http://www.svobodanews.ru/content/article/411802.html Литературный фестиваль завершился в Берлине]</ref>, но он также говорит на [[идиш]]е, [[украинский язык|украинском]], [[русский язык|русском]], [[английский язык|английском]] и [[итальянский язык|итальянском]] языках.<br />
<br />
Аппельфельд приобрел свою первую книгу на иврите в возрасте 25 лет, это была книга «Король из плоти и крови» [[Моше Шамир]]а . В интервью газете «[[Гаарец]]», он сказал, что ужасно мучался над ней, потому что она была написана на иврите [[Мишна|Мишны]] и ему пришлось искать каждое слово в словаре<ref>''Haaretz'', July 6, 2007, "Books," Home Libraries, interview with Vered Lee</ref>.<br />
<br />
== Награды ==<br />
<br />
* [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственная премия Израиля]] за [[1983 год в литературе|1983 год]]<br />
* [[Литературная премия имени Бялика|Литературная премия имени Бялика]]<br />
* Немецкая премия [[Закс, Нелли|Нелли Закс]] «За совокупность литературных трудов, освещающих тему Катастрофы»<ref name="booknik">[http://booknik.ru/reviews/fiction/?id=15432 Аарон Аппельфельд. Катерина]</ref><br />
* Французская премия Медичи по литературе за роман «История жизни»<ref name="booknik"/><br />
* [http://booknik.ru/news/blog/appelfeld/ Израильский писатель Аарон Аппельфельд номинирован на Международную Букеровскую премию.]<br />
<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
{{Israel-writer-stub}}<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|10256|АППЕЛЬФЕЛЬД Ахарон}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Литература на иврите]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8,_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84_%D0%AE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Барданашвили, Иосиф Юзович2013-04-03T20:30:43Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}{{Музыкант<br />
| Имя = Иосиф Юзович Барданашвили<br />
| Подпись = <br />
| Фото = <br />
| Описание_фото = <br />
| Имя_при_рождении = Иосиф Юзович Барданашвили<br />
| Полное_имя = Иосиф Юзович Барданашвили<br />
| Дата_рождения = 23.11.1948<br />
| Место_рождения = {{МестоРождения|Батуми}}<br />
| Дата_смерти = <br />
| Место_смерти = <br />
| Страна = <br />
| Профессии = {{композитор|СССР|Грузии|Израиля}}<br />
| Певческий_голос = <br />
| Инструменты =<br />
| Жанры = <br />
| Псевдонимы =<br />
| Коллективы =<br />
| Тематика песен =<br />
| Сотрудничество =<br />
| Лейблы =<br />
| Награды = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
'''Иосиф Юзович Барданашвили''' ([[23 ноября]] [[1948]], [[Батуми]], [[СССР]]) — советский (грузинский) и израильский [[композитор]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Окончил Тбилисскую консерваторию по классу композиции, в 1973–95 гг. преподавал в ней композицию и музыкально-теоретические дисциплины. В 1986–91 гг. был директором музыкального училища в Батуми. В 1992–93 гг. — заместитель министра культуры Аджарской АССР. Организовал и провел в Батуми ряд международных фестивалей классической и современной музыки. В 1991–93 гг. — художественный руководитель Грузинского музыкального общества. Среди значительных сочинений Барданашвили 1980–90-х гг. — опера «Блуждающие звезды» по [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхему]] (1981), рок-опера «Альтернатива» (1976), рок-балет «Учитель» (1979), концерт для фортепьяно и виолончели с оркестром и другие произведения. Был постоянным композитором Тбилисского драматического театра имени Ш. Руставели. Написал музыку к ряду кинофильмов, в том числе «Дорога на край света», «Чегемский детектив» (по Ф. Искандеру) и другим.<br />
<br />
С 1995 г. живет в Израиле. Барданашвили — член Союза композиторов Израиля, в 1996–99 гг. писал музыку для израильского оркестра «Симфонет Раанана», в 1998–99 гг. преподавал на созданном им курсе «Изображение и музыка», в 1998–2000 гг. был преподавателем композиции в Академии музыки имени С. Рубина (Тель-Авив). Сочинения Барданашвили исполняют [[Израильский Филармонический Оркестр|Израильский филармонический]], Иерусалимский симфонический и другие израильские оркестры и камерные ансамбли, а также солисты, в том числе [[Фейдман, Гиора|Г. Фейдман]], [[Деревянко, Виктор|В. Деревянко]], [[Минц, Шломо|Ш. Минц]], Ю. Гандельсман (родился в 1950 г.) и др. <br />
<br />
Среди работ Барданашвили в израильском театре — музыка к спектаклям [[«Камери»]], [[Хайфский Городской Театр|Хайфского городского театра]], [[«Хабима»|«Хабимы»]]. Барданашвили написал также музыку к ряду израильских кинофильмов. Принимал участие во многих международных фестивалях, в том числе в Эйлате, где его «Адажио» исполнял оркестр Санкт-Петербургского Мариинского театра под управлением В. Гергиева. Произведения Барданашвили часто включаются в концертные программы в США, Германии, Великобритании, Франции, России и других странах.<br />
<br />
Барданашвили занимается живописью, его работы экспонируются на выставках в Грузии и Израиле.<br />
<br />
Барданашвили, наряду с [[Шнитке, Альфред Гарриевич|А. Шнитке]], Р. Щедриным, Софией Губайдуллиной, [[Копытман, Марк Рувимович|М. Копытманом]], Э. Денисовым, А. Пяртом, относится к второму поколению советской композиторской школы, успешно выдержавшей в 1960–70-е гг. борьбу с противниками музыкального авангарда и ставшей одной из ведущих композиторских групп конца 20 в. – начала 21 в.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
В музыке Барданашвили органично сочетается современное звучание с грузинским и еврейским фольклором, его сочинения отличаются остротой образных сопоставлений, лирической возвышенностью и самобытностью драматургии. Барданашвили — лауреат премии АКУМа «Композитор года» (1998), премии премьер-министра Израиля (1999).<br />
<br />
== Сочинения ==<br />
<br />
* Для хора и оpкестра — поэма «Судьба» (сл. М. ибн Эзры, 1973); <br />
* Для оpкестра — поэма «Море» (1971); <br />
* ф-п. квинтет (1973); <br />
* для 4 валторн — Поэма-диалог (1975); <br />
* для скрипки и ф-п. — соната (1972); <br />
* ф-п. пьесы, в т.ч. соната (1974); <br />
* для меццо-сопрано, вок. секстета и ф-п. — цикл «Тропа молчания» (сл. Д. Пховели, 1971); <br />
* для баса и ф-п. — цикл «Кукольная баллада» (сл. Микеланджело и М. Путинаса, 1972); <br />
* романсы, песни; <br />
* музыка к драм. спектаклям.<br />
<br />
== Работа в кино ==<br />
<br />
* [[1980 год в кино|1980]] — «Девушка со швейной машинкой» / ''Everyone Needs Love / Sikvaruli kvelas unda''<br />
* [[1985 год в кино|1985]] — «Белая роза бессмертия» <br />
* [[1986 год в кино|1986]] — «Чегемский детектив»<br />
* [[1986 год в кино|1986]] — «Шесть снежных дней» / ''Eqvsi tovliani dge'' <br />
* [[1988 год в кино|1988]] — «Метичара — зверь морской» <br />
* [[1991 год в кино|1991]] — «Побег на край света» <br />
* [[1992 год в кино|1992]] — «Тридцатого уничтожить!» <br />
* [[1993 год в кино|1993]] — «Только раз» (короткометражный) <br />
* [[1996 год в кино|1996]] — «Мизерере» ''(Грузия)'' <br />
* [[1999 год в кино|1999]] — «Городское чувство» / ''Kesher Ir (Израиль)'' <br />
* [[2001 год в кино|2001]] — «Поздний брак» / ''Hatuna Meuheret (Израиль, Франция)'' <br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.kino-teatr.net/kino/composer/ros/27122/bio/ Иосиф Барданашвили нс сайте '''www.kino-teatr.net''']<br />
* [http://www.composers21.com/compdocs/bardanaj.htm Иосиф Барданашвили нс сайте '''www.composers21.com''']<br />
<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|10409|БАРДАНАШВИЛИ Иосеф}}<br />
<br />
[[Категория:ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО]] <br />
[[Категория:Музыка]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8,_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84Барданашвили, Иосеф2013-04-03T20:30:37Z<p>Maria Akopyan: Перенаправление на Барданашвили, Иосиф Юзович</p>
<hr />
<div>#Перенаправление [[Барданашвили, Иосиф Юзович]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8,_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84_%D0%AE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Барданашвили, Иосиф Юзович2013-04-03T20:29:56Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}{{Музыкант<br />
| Имя = Иосиф Юзович Барданашвили<br />
| Подпись = <br />
| Фото = <br />
| Описание_фото = <br />
| Имя_при_рождении = Иосиф Юзович Барданашвили<br />
| Полное_имя = Иосиф Юзович Барданашвили<br />
| Дата_рождения = 23.11.1948<br />
| Место_рождения = {{МестоРождения|Батуми}}<br />
| Дата_смерти = <br />
| Место_смерти = <br />
| Страна = <br />
| Профессии = {{композитор|СССР|Грузии|Израиля}}<br />
| Певческий_голос = <br />
| Инструменты =<br />
| Жанры = <br />
| Псевдонимы =<br />
| Коллективы =<br />
| Тематика песен =<br />
| Сотрудничество =<br />
| Лейблы =<br />
| Награды = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
'''Иосиф Юзович Барданашвили''' ([[23 ноября]] [[1948]], [[Батуми]], [[СССР]]) — советский (грузинский) и израильский [[композитор]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Окончил Тбилисскую консерваторию по классу композиции, в 1973–95 гг. преподавал в ней композицию и музыкально-теоретические дисциплины. В 1986–91 гг. был директором музыкального училища в Батуми. В 1992–93 гг. — заместитель министра культуры Аджарской АССР. Организовал и провел в Батуми ряд международных фестивалей классической и современной музыки. В 1991–93 гг. — художественный руководитель Грузинского музыкального общества. Среди значительных сочинений Барданашвили 1980–90-х гг. — опера «Блуждающие звезды» по [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхему]] (1981), рок-опера «Альтернатива» (1976), рок-балет «Учитель» (1979), концерт для фортепьяно и виолончели с оркестром и другие произведения. Был постоянным композитором Тбилисского драматического театра имени Ш. Руставели. Написал музыку к ряду кинофильмов, в том числе «Дорога на край света», «Чегемский детектив» (по Ф. Искандеру) и другим.<br />
<br />
С 1995 г. живет в Израиле. Барданашвили — член Союза композиторов Израиля, в 1996–99 гг. писал музыку для израильского оркестра «Симфонет Раанана», в 1998–99 гг. преподавал на созданном им курсе «Изображение и музыка», в 1998–2000 гг. был преподавателем композиции в Академии музыки имени С. Рубина (Тель-Авив). Сочинения Барданашвили исполняют [[Израильский Филармонический Оркестр|Израильский филармонический]], Иерусалимский симфонический и другие израильские оркестры и камерные ансамбли, а также солисты, в том числе [[Фейдман, Гиора|Г. Фейдман]], [[Деревянко, Виктор|В. Деревянко]], [[Минц, Шломо|Ш. Минц]], Ю. Гандельсман (родился в 1950 г.) и др. <br />
<br />
Среди работ Барданашвили в израильском театре — музыка к спектаклям [[«Камери»]], [[Хайфский Городской Театр|Хайфского городского театра]], [[«Хабима»|«Хабимы»]]. Барданашвили написал также музыку к ряду израильских кинофильмов. Принимал участие во многих международных фестивалях, в том числе в Эйлате, где его «Адажио» исполнял оркестр Санкт-Петербургского Мариинского театра под управлением В. Гергиева. Произведения Барданашвили часто включаются в концертные программы в США, Германии, Великобритании, Франции, России и других странах.<br />
<br />
Барданашвили занимается живописью, его работы экспонируются на выставках в Грузии и Израиле.<br />
<br />
Барданашвили, наряду с [[Шнитке, Альфред Гарриевич|А. Шнитке]], Р. Щедриным, Софией Губайдуллиной, [[Копытман, Марк Рувимович|М. Копытманом]], Э. Денисовым, А. Пяртом, относится к второму поколению советской композиторской школы, успешно выдержавшей в 1960–70-е гг. борьбу с противниками музыкального авангарда и ставшей одной из ведущих композиторских групп конца 20 в. – начала 21 в.<br />
<br />
== Особенности творчества ===<br />
<br />
В музыке Барданашвили органично сочетается современное звучание с грузинским и еврейским фольклором, его сочинения отличаются остротой образных сопоставлений, лирической возвышенностью и самобытностью драматургии. Барданашвили — лауреат премии АКУМа «Композитор года» (1998), премии премьер-министра Израиля (1999).<br />
<br />
== Сочинения ==<br />
<br />
* Для хора и оpкестра — поэма «Судьба» (сл. М. ибн Эзры, 1973); <br />
* Для оpкестра — поэма «Море» (1971); <br />
* ф-п. квинтет (1973); <br />
* для 4 валторн — Поэма-диалог (1975); <br />
* для скрипки и ф-п. — соната (1972); <br />
* ф-п. пьесы, в т.ч. соната (1974); <br />
* для меццо-сопрано, вок. секстета и ф-п. — цикл «Тропа молчания» (сл. Д. Пховели, 1971); <br />
* для баса и ф-п. — цикл «Кукольная баллада» (сл. Микеланджело и М. Путинаса, 1972); <br />
* романсы, песни; <br />
* музыка к драм. спектаклям.<br />
<br />
== Работа в кино ==<br />
<br />
* [[1980 год в кино|1980]] — «Девушка со швейной машинкой» / ''Everyone Needs Love / Sikvaruli kvelas unda''<br />
* [[1985 год в кино|1985]] — «Белая роза бессмертия» <br />
* [[1986 год в кино|1986]] — «Чегемский детектив»<br />
* [[1986 год в кино|1986]] — «Шесть снежных дней» / ''Eqvsi tovliani dge'' <br />
* [[1988 год в кино|1988]] — «Метичара — зверь морской» <br />
* [[1991 год в кино|1991]] — «Побег на край света» <br />
* [[1992 год в кино|1992]] — «Тридцатого уничтожить!» <br />
* [[1993 год в кино|1993]] — «Только раз» (короткометражный) <br />
* [[1996 год в кино|1996]] — «Мизерере» ''(Грузия)'' <br />
* [[1999 год в кино|1999]] — «Городское чувство» / ''Kesher Ir (Израиль)'' <br />
* [[2001 год в кино|2001]] — «Поздний брак» / ''Hatuna Meuheret (Израиль, Франция)'' <br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.kino-teatr.net/kino/composer/ros/27122/bio/ Иосиф Барданашвили нс сайте '''www.kino-teatr.net''']<br />
* [http://www.composers21.com/compdocs/bardanaj.htm Иосиф Барданашвили нс сайте '''www.composers21.com''']<br />
<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|10409|БАРДАНАШВИЛИ Иосеф}}<br />
<br />
[[Категория:ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО]] <br />
[[Категория:Музыка]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A1%D1%8D%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80,_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4Сэлинджер, Джером Дэвид2013-04-03T20:17:12Z<p>Maria Akopyan: /* 50-е гг. */</p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Джером Дэвид Сэлинджер<br />
| Оригинал имени = Jerome David Salinger<br />
| Фото = [[Файл: 13990_L.jpg|thumb|250px|left|[[Сэлинджер, Джером Дейвид]] Д. Д. Сэлинджер.]]<br />
| Ширина = <br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = {{Родился|1|1|1919|1}}<br />
| Место рождения = [[Манхэттен]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]<br />
| Дата смерти =<br />
| Место смерти =<br />
| Гражданство =<br />
| Род деятельности = [[Проза]]ик<br />
| Годы активности = 1940—1965<br />
| Направление =<br />
| Жанр =<br />
| Дебют =<br />
| Премии =<br />
| Награды =<br />
| Lib = http://www.lib.ru/SELINGER/<br />
| Сайт =<br />
| Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Джером Дэвид Сэлинджер''' ({{lang-en|Jerome David Salinger}} {{IPA|[ˈsælɪndʒər]}}; род. [[1919]]) — [[США|американский]] писатель, классик литературы США [[XX век]]а, наиболее известен как автор романа «[[Над пропастью во ржи]]».<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился [[1 января]] [[1919]] г. в [[Нью-Йорк]]е. Его отец — Соломон Сэлинджер, еврей польского происхождения, происходил из раввинского рода, был зажиточным оптовым торговцем копчёностями и сырами. Мать Джерома Мириам (настоящее имя - Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения, католичка. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет.<br />
<br />
Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 г. Джером закончил военное училище в г. [[Вэлли-Фордж]], штат [[Пенсильвания]]. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Летом 1937 г. Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 вместе с отцом едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 г. посещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 г. поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.<br />
<br />
=== 40-е гг. ===<br />
<br />
В 1942 г. был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 г. в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл (Теннесси). 6 июня 1944 г. сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.<br />
<br />
В 1944 г. в Париже познакомился с Э. Хемингуэем, который, прочитав несколько рассказов Сэлинджера, одобрил его литературный стиль.<br />
<br />
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах таких, как «Кольерс», «Эсквайр», «Сатердей ивнинг пост» и «Нью-Йоркер» (вскоре он стал ведущим писателем этого журнала, и критика отмечала, что Сэлинджер — «высшее художественное достижение» «Нью-Йоркера»).<br />
<br />
Его первый рассказ «Молодые люди» ({{langi|en|The Young Folks}}) был опубликован в журнале «Стори» в [[1940]] г. Творчество Сэлинджера сразу вызвало пристальный интерес публики, особенно рассказ «Хорошо ловится рыбка бананка» (1948, русский перевод 1961) — история самоубийства молодого человека, бывшего участника войны, не выдержавшего нервного напряжения в обывательской обстановке семьи. Рассказ положил начало большому эпическому циклу — саге о нью-йоркской семье Гласс еврейско-ирландского происхождения; герои цикла — чувствительные и хрупкие люди (отсюда и смысл фамилии, английское glass — `стекло`).<br />
<br />
=== 50-е гг. ===<br />
<br />
В 1951 г. появился роман «Над пропастью во ржи» (его Сэлинджер писал около десяти лет), который встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, [[Холден Колфилд|Холдена Колфилда]], близкий отзвук собственным настроениям. Роман вскоре стал бестселлером, был переведен на несколько европейских языков. В центре романа — образ крайне ранимого и чувствительного к любым проявлениям лжи и фальши мальчика-подростка, чей скептицизм и прямодушие мешают ему найти общий язык с людьми, и это рождает мучительные переживания в его душе. Юного бунтаря, созданного Сэлинджером, критики сравнивали с героями классических романов М. Твена — Томом Сойером и Гекльберри Финном.<br />
<br />
Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 г. роман был переведён уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 г.).<br />
<br />
В 1953 г. вышел сборник Сэлинджера «Девять рассказов», часть из которых была известна по журнальным публикациям, затем — книги «Выше стропила, плотники!» (1955, русский перевод 1965; по мнению критиков, лучшая повесть этой серии), «Сеймур — первое знакомство» (1959; две последних книги объединены в изд. 1963), «Френни и Зуи» (1961) и др. В 1960-е гг. увидели свет такие рассказы Сэлинджера, как «Посвящается Эсме», «Перед самой войной с эскимосами» (1964), «Голубой период де Домье Смита» (1965) и др. Отзвук бытового антисемитизма слышен в рассказе «В ялике».<br />
<br />
=== 60-е гг. ===<br />
<br />
После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал оглушительную популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 г. прекратил печататься, сочиняя только для себя. Более того, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы он практически никак не взаимодействует с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат [[Нью-Хэмпшир]], и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика), а также нетрадиционной медициной<ref>Борисенко А. Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник// Сэлинджер Дж. Д. Над пропастью во ржи: Роман. Повести. Рассказы. — М.: Эксмо, 2007. — с.16</ref>.<br />
<br />
Последним опубликованным произведением Сэлинджера был рассказ «Хэпворт 16, 1924» («Нью-Йоркер», июнь 1965 г.).<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
В творчестве Сэлинджера нашло отражение увлечение философией дзэн-буддизма, которая в 20 в. для многих была своеобразным мостом между Востоком и Западом. Сэлинджер неоднократно возвращался к теме отношения человека к Богу, вернее, к отсутствию Бога, пытаясь преодолеть чувство пустоты с помощью своеобразной комбинации христианских и буддистских идей. В его творчестве всегда присутствует юмор, иногда печальный, но никогда не горький, смягчающий трагизм бытия указанием на его комическую сторону.<br />
<br />
== Произведения ==<br />
<br />
* [[Над пропастью во ржи]]<br />
* [[Выше стропила, плотники]]<br />
* [[Симор: Введение]]<br />
* [[Фрэнни]]<br />
* [[Зуи]]<br />
* [[16-й день Хэпворта 1924 года]]<br />
* Подростки<br />
* [[Повидайся с Эдди]]<br />
* [[Виноват, исправлюсь]]<br />
* [[Душа несчастливой истории]]<br />
* [[Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт]]<br />
* [[Неофициальный рапорт об одном пехотинце]]<br />
* Братья Вариони<br />
* По обоюдному согласию<br />
* Мягкосердечный сержант<br />
* Последний день последнего увольнения<br />
* Раз в неделю — от тебя не убудет<br />
* Элейн<br />
* Солдат во Франции<br />
* Сельди в бочке<br />
* Посторонний<br />
* Девчонка без попки в проклятом сорок первом<br />
* Опрокинутый лес<br />
* Знакомая девчонка<br />
* Грустный мотив<br />
* Хорошо ловится рыбка-бананка<br />
* Лапа-растяпа<br />
* Перед самой войной с эскимосами<br />
* Человек, который смеялся<br />
* В лодке<br />
* Тебе, Эсме — с любовью и всякой мерзостью<br />
* И эти губы, и глаза зеленые…<br />
* Голубой период де Домье-Смита<br />
* Тедди<br />
* Легкий бунт на Мэдисон-авеню<br />
* Я сумасшедший<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Литература ==<br />
<br />
* ''Галинская И. Л.'' [http://ilgalinsk.narod.ru/zagad/zagad.htm Загадка Сэлинджера] // ''Галинская И. Л.'' Загадки известных книг. — М.: Наука, 1986. — С. 9-64.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.salinger.org/ Англоязычный портал о Сэлинджере]<br />
* {{lib.ru|http://lib.ru/SELINGER/}}<br />
* [http://salinger.narod.ru/index-ru.htm «В поисках неподдельности». Сайт, посвященный творчеству и жизни Джерома Дэвида Сэлинджера] {{ref-uk}}<br />
* [http://www.voanews.com/russian/archive/2001-10/a-2001-10-14-4-1.cfm?textmode=0 Антология откликов на книгу Сэлинджера «Над пропастью по ржи»]<br />
* [http://www.booknik.ru/publications/?id=25294 Земля Сэлинджера. Эссе Ю.Беломлинской]<br />
* [http://lenta.ru/articles/2009/06/02/salinger/ Сэлинджер нарушил молчание]<br />
* [http://kinote.info/articles/1061-zanyatnyy-vecher-v-kinoshke Письмо Сэлинджера, в котором он объясняет, почему он выступает против экранизаций своего романа]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|13990|СЭЛИНДЖЕР Джером Дейвид}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]<br />
[[Категория:Писатели по алфавиту]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A1%D1%8D%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80,_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4Сэлинджер, Джером Дэвид2013-04-03T20:14:26Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Джером Дэвид Сэлинджер<br />
| Оригинал имени = Jerome David Salinger<br />
| Фото = [[Файл: 13990_L.jpg|thumb|250px|left|[[Сэлинджер, Джером Дейвид]] Д. Д. Сэлинджер.]]<br />
| Ширина = <br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = {{Родился|1|1|1919|1}}<br />
| Место рождения = [[Манхэттен]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]<br />
| Дата смерти =<br />
| Место смерти =<br />
| Гражданство =<br />
| Род деятельности = [[Проза]]ик<br />
| Годы активности = 1940—1965<br />
| Направление =<br />
| Жанр =<br />
| Дебют =<br />
| Премии =<br />
| Награды =<br />
| Lib = http://www.lib.ru/SELINGER/<br />
| Сайт =<br />
| Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Джером Дэвид Сэлинджер''' ({{lang-en|Jerome David Salinger}} {{IPA|[ˈsælɪndʒər]}}; род. [[1919]]) — [[США|американский]] писатель, классик литературы США [[XX век]]а, наиболее известен как автор романа «[[Над пропастью во ржи]]».<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился [[1 января]] [[1919]] г. в [[Нью-Йорк]]е. Его отец — Соломон Сэлинджер, еврей польского происхождения, происходил из раввинского рода, был зажиточным оптовым торговцем копчёностями и сырами. Мать Джерома Мириам (настоящее имя - Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения, католичка. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет.<br />
<br />
Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 г. Джером закончил военное училище в г. [[Вэлли-Фордж]], штат [[Пенсильвания]]. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Летом 1937 г. Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 вместе с отцом едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 г. посещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 г. поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.<br />
<br />
=== 40-е гг. ===<br />
<br />
В 1942 г. был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 г. в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл (Теннесси). 6 июня 1944 г. сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.<br />
<br />
В 1944 г. в Париже познакомился с Э. Хемингуэем, который, прочитав несколько рассказов Сэлинджера, одобрил его литературный стиль.<br />
<br />
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах таких, как «Кольерс», «Эсквайр», «Сатердей ивнинг пост» и «Нью-Йоркер» (вскоре он стал ведущим писателем этого журнала, и критика отмечала, что Сэлинджер — «высшее художественное достижение» «Нью-Йоркера»).<br />
<br />
Его первый рассказ «Молодые люди» ({{langi|en|The Young Folks}}) был опубликован в журнале «Стори» в [[1940]] г. Творчество Сэлинджера сразу вызвало пристальный интерес публики, особенно рассказ «Хорошо ловится рыбка бананка» (1948, русский перевод 1961) — история самоубийства молодого человека, бывшего участника войны, не выдержавшего нервного напряжения в обывательской обстановке семьи. Рассказ положил начало большому эпическому циклу — саге о нью-йоркской семье Гласс еврейско-ирландского происхождения; герои цикла — чувствительные и хрупкие люди (отсюда и смысл фамилии, английское glass — `стекло`).<br />
<br />
=== 50-е гг. ===<br />
<br />
В 1951 г. появился роман «Над пропастью во ржи» (его Сэлинджер писал около десяти лет), который встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, [[Холден Колфилд|Холдена Колфилда]], близкий отзвук собственным настроениям. Роман вскоре стал бестселлером, был переведен на несколько европейских языков. В центре романа — образ крайне ранимого и чувствительного к любым проявлениям лжи и фальши мальчика-подростка, чей скептицизм и прямодушие мешают ему найти общий язык с людьми, и это рождает мучительные переживания в его душе. Юного бунтаря, созданного Сэлинджером, критики сравнивали с героями классических романов М. Твена — Томом Сойером и Гекльберри Финном.<br />
<br />
Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 г. роман был переведён уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 г.).<br />
<br />
В 1953 г. вышел сборник Сэлинджера «Девять рассказов», часть из которых была известна по журнальным публикациям, затем — книги «Выше стропила, плотники!» (1955, русский перевод 1965; по мнению критиков, лучшая повесть этой серии), «Сеймур — первое знакомство» (1959; две последних книги объединены в изд. 1963), «Френни и Зуи» (1961) и др. В 1960-е гг. увидели свет такие рассказы Сэлинджера, как «Посвящается Эсме», «Перед самой войной с эскимосами» (1964), «Голубой период де Домье Смита» (1965) и др. Отзвук бытового антисемитизма слышен в рассказе «В ялике».<br />
<br />
После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал оглушительную популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 г. прекратил печататься, сочиняя только для себя. Более того, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы он практически никак не взаимодействует с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат [[Нью-Хэмпшир]], и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика), а также нетрадиционной медициной<ref>Борисенко А. Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник// Сэлинджер Дж. Д. Над пропастью во ржи: Роман. Повести. Рассказы. — М.: Эксмо, 2007. — с.16</ref>.<br />
<br />
Последним опубликованным произведением Сэлинджера был рассказ «Хэпворт 16, 1924» («Нью-Йоркер», июнь 1965 г.).<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
В творчестве Сэлинджера нашло отражение увлечение философией дзэн-буддизма, которая в 20 в. для многих была своеобразным мостом между Востоком и Западом. Сэлинджер неоднократно возвращался к теме отношения человека к Богу, вернее, к отсутствию Бога, пытаясь преодолеть чувство пустоты с помощью своеобразной комбинации христианских и буддистских идей. В его творчестве всегда присутствует юмор, иногда печальный, но никогда не горький, смягчающий трагизм бытия указанием на его комическую сторону.<br />
<br />
== Произведения ==<br />
<br />
* [[Над пропастью во ржи]]<br />
* [[Выше стропила, плотники]]<br />
* [[Симор: Введение]]<br />
* [[Фрэнни]]<br />
* [[Зуи]]<br />
* [[16-й день Хэпворта 1924 года]]<br />
* Подростки<br />
* [[Повидайся с Эдди]]<br />
* [[Виноват, исправлюсь]]<br />
* [[Душа несчастливой истории]]<br />
* [[Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт]]<br />
* [[Неофициальный рапорт об одном пехотинце]]<br />
* Братья Вариони<br />
* По обоюдному согласию<br />
* Мягкосердечный сержант<br />
* Последний день последнего увольнения<br />
* Раз в неделю — от тебя не убудет<br />
* Элейн<br />
* Солдат во Франции<br />
* Сельди в бочке<br />
* Посторонний<br />
* Девчонка без попки в проклятом сорок первом<br />
* Опрокинутый лес<br />
* Знакомая девчонка<br />
* Грустный мотив<br />
* Хорошо ловится рыбка-бананка<br />
* Лапа-растяпа<br />
* Перед самой войной с эскимосами<br />
* Человек, который смеялся<br />
* В лодке<br />
* Тебе, Эсме — с любовью и всякой мерзостью<br />
* И эти губы, и глаза зеленые…<br />
* Голубой период де Домье-Смита<br />
* Тедди<br />
* Легкий бунт на Мэдисон-авеню<br />
* Я сумасшедший<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Литература ==<br />
<br />
* ''Галинская И. Л.'' [http://ilgalinsk.narod.ru/zagad/zagad.htm Загадка Сэлинджера] // ''Галинская И. Л.'' Загадки известных книг. — М.: Наука, 1986. — С. 9-64.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.salinger.org/ Англоязычный портал о Сэлинджере]<br />
* {{lib.ru|http://lib.ru/SELINGER/}}<br />
* [http://salinger.narod.ru/index-ru.htm «В поисках неподдельности». Сайт, посвященный творчеству и жизни Джерома Дэвида Сэлинджера] {{ref-uk}}<br />
* [http://www.voanews.com/russian/archive/2001-10/a-2001-10-14-4-1.cfm?textmode=0 Антология откликов на книгу Сэлинджера «Над пропастью по ржи»]<br />
* [http://www.booknik.ru/publications/?id=25294 Земля Сэлинджера. Эссе Ю.Беломлинской]<br />
* [http://lenta.ru/articles/2009/06/02/salinger/ Сэлинджер нарушил молчание]<br />
* [http://kinote.info/articles/1061-zanyatnyy-vecher-v-kinoshke Письмо Сэлинджера, в котором он объясняет, почему он выступает против экранизаций своего романа]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|13990|СЭЛИНДЖЕР Джером Дейвид}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]<br />
[[Категория:Писатели по алфавиту]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A1%D1%8D%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80,_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4Сэлинджер, Джером Дэвид2013-04-03T20:13:33Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Джером Дэвид Сэлинджер<br />
| Оригинал имени = Jerome David Salinger<br />
| Фото = Dds1.JPG<br />
| Ширина = <br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = {{Родился|1|1|1919|1}}<br />
| Место рождения = [[Манхэттен]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]<br />
| Дата смерти =<br />
| Место смерти =<br />
| Гражданство =<br />
| Род деятельности = [[Проза]]ик<br />
| Годы активности = 1940—1965<br />
| Направление =<br />
| Жанр =<br />
| Дебют =<br />
| Премии =<br />
| Награды =<br />
| Lib = http://www.lib.ru/SELINGER/<br />
| Сайт =<br />
| Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Джером Дэвид Сэлинджер''' ({{lang-en|Jerome David Salinger}} {{IPA|[ˈsælɪndʒər]}}; род. [[1919]]) — [[США|американский]] писатель, классик литературы США [[XX век]]а, наиболее известен как автор романа «[[Над пропастью во ржи]]».<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился [[1 января]] [[1919]] г. в [[Нью-Йорк]]е. Его отец — Соломон Сэлинджер, еврей польского происхождения, происходил из раввинского рода, был зажиточным оптовым торговцем копчёностями и сырами. Мать Джерома Мириам (настоящее имя - Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения, католичка. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет.<br />
<br />
Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 г. Джером закончил военное училище в г. [[Вэлли-Фордж]], штат [[Пенсильвания]]. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Летом 1937 г. Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 вместе с отцом едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 г. посещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 г. поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.<br />
<br />
=== 40-е гг. ===<br />
<br />
В 1942 г. был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 г. в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл (Теннесси). 6 июня 1944 г. сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.<br />
<br />
В 1944 г. в Париже познакомился с Э. Хемингуэем, который, прочитав несколько рассказов Сэлинджера, одобрил его литературный стиль.<br />
<br />
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах таких, как «Кольерс», «Эсквайр», «Сатердей ивнинг пост» и «Нью-Йоркер» (вскоре он стал ведущим писателем этого журнала, и критика отмечала, что Сэлинджер — «высшее художественное достижение» «Нью-Йоркера»).<br />
<br />
Его первый рассказ «Молодые люди» ({{langi|en|The Young Folks}}) был опубликован в журнале «Стори» в [[1940]] г. Творчество Сэлинджера сразу вызвало пристальный интерес публики, особенно рассказ «Хорошо ловится рыбка бананка» (1948, русский перевод 1961) — история самоубийства молодого человека, бывшего участника войны, не выдержавшего нервного напряжения в обывательской обстановке семьи. Рассказ положил начало большому эпическому циклу — саге о нью-йоркской семье Гласс еврейско-ирландского происхождения; герои цикла — чувствительные и хрупкие люди (отсюда и смысл фамилии, английское glass — `стекло`).<br />
<br />
=== 50-е гг. ===<br />
<br />
В 1951 г. появился роман «Над пропастью во ржи» (его Сэлинджер писал около десяти лет), который встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, [[Холден Колфилд|Холдена Колфилда]], близкий отзвук собственным настроениям. Роман вскоре стал бестселлером, был переведен на несколько европейских языков. В центре романа — образ крайне ранимого и чувствительного к любым проявлениям лжи и фальши мальчика-подростка, чей скептицизм и прямодушие мешают ему найти общий язык с людьми, и это рождает мучительные переживания в его душе. Юного бунтаря, созданного Сэлинджером, критики сравнивали с героями классических романов М. Твена — Томом Сойером и Гекльберри Финном.<br />
<br />
Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 г. роман был переведён уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 г.).<br />
<br />
В 1953 г. вышел сборник Сэлинджера «Девять рассказов», часть из которых была известна по журнальным публикациям, затем — книги «Выше стропила, плотники!» (1955, русский перевод 1965; по мнению критиков, лучшая повесть этой серии), «Сеймур — первое знакомство» (1959; две последних книги объединены в изд. 1963), «Френни и Зуи» (1961) и др. В 1960-е гг. увидели свет такие рассказы Сэлинджера, как «Посвящается Эсме», «Перед самой войной с эскимосами» (1964), «Голубой период де Домье Смита» (1965) и др. Отзвук бытового антисемитизма слышен в рассказе «В ялике».<br />
<br />
После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал оглушительную популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 г. прекратил печататься, сочиняя только для себя. Более того, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы он практически никак не взаимодействует с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат [[Нью-Хэмпшир]], и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика), а также нетрадиционной медициной<ref>Борисенко А. Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник// Сэлинджер Дж. Д. Над пропастью во ржи: Роман. Повести. Рассказы. — М.: Эксмо, 2007. — с.16</ref>.<br />
<br />
Последним опубликованным произведением Сэлинджера был рассказ «Хэпворт 16, 1924» («Нью-Йоркер», июнь 1965 г.).<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
В творчестве Сэлинджера нашло отражение увлечение философией дзэн-буддизма, которая в 20 в. для многих была своеобразным мостом между Востоком и Западом. Сэлинджер неоднократно возвращался к теме отношения человека к Богу, вернее, к отсутствию Бога, пытаясь преодолеть чувство пустоты с помощью своеобразной комбинации христианских и буддистских идей. В его творчестве всегда присутствует юмор, иногда печальный, но никогда не горький, смягчающий трагизм бытия указанием на его комическую сторону.<br />
<br />
== Произведения ==<br />
<br />
* [[Над пропастью во ржи]]<br />
* [[Выше стропила, плотники]]<br />
* [[Симор: Введение]]<br />
* [[Фрэнни]]<br />
* [[Зуи]]<br />
* [[16-й день Хэпворта 1924 года]]<br />
* Подростки<br />
* [[Повидайся с Эдди]]<br />
* [[Виноват, исправлюсь]]<br />
* [[Душа несчастливой истории]]<br />
* [[Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт]]<br />
* [[Неофициальный рапорт об одном пехотинце]]<br />
* Братья Вариони<br />
* По обоюдному согласию<br />
* Мягкосердечный сержант<br />
* Последний день последнего увольнения<br />
* Раз в неделю — от тебя не убудет<br />
* Элейн<br />
* Солдат во Франции<br />
* Сельди в бочке<br />
* Посторонний<br />
* Девчонка без попки в проклятом сорок первом<br />
* Опрокинутый лес<br />
* Знакомая девчонка<br />
* Грустный мотив<br />
* Хорошо ловится рыбка-бананка<br />
* Лапа-растяпа<br />
* Перед самой войной с эскимосами<br />
* Человек, который смеялся<br />
* В лодке<br />
* Тебе, Эсме — с любовью и всякой мерзостью<br />
* И эти губы, и глаза зеленые…<br />
* Голубой период де Домье-Смита<br />
* Тедди<br />
* Легкий бунт на Мэдисон-авеню<br />
* Я сумасшедший<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Литература ==<br />
<br />
* ''Галинская И. Л.'' [http://ilgalinsk.narod.ru/zagad/zagad.htm Загадка Сэлинджера] // ''Галинская И. Л.'' Загадки известных книг. — М.: Наука, 1986. — С. 9-64.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.salinger.org/ Англоязычный портал о Сэлинджере]<br />
* {{lib.ru|http://lib.ru/SELINGER/}}<br />
* [http://salinger.narod.ru/index-ru.htm «В поисках неподдельности». Сайт, посвященный творчеству и жизни Джерома Дэвида Сэлинджера] {{ref-uk}}<br />
* [http://www.voanews.com/russian/archive/2001-10/a-2001-10-14-4-1.cfm?textmode=0 Антология откликов на книгу Сэлинджера «Над пропастью по ржи»]<br />
* [http://www.booknik.ru/publications/?id=25294 Земля Сэлинджера. Эссе Ю.Беломлинской]<br />
* [http://lenta.ru/articles/2009/06/02/salinger/ Сэлинджер нарушил молчание]<br />
* [http://kinote.info/articles/1061-zanyatnyy-vecher-v-kinoshke Письмо Сэлинджера, в котором он объясняет, почему он выступает против экранизаций своего романа]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|13990|СЭЛИНДЖЕР Джером Дейвид}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]<br />
[[Категория:Писатели по алфавиту]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A1%D1%8D%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80,_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4Сэлинджер, Джером Дэвид2013-04-03T19:39:25Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Джером Дэвид Сэлинджер<br />
| Оригинал имени = Jerome David Salinger<br />
| Фото = Dds1.JPG<br />
| Ширина = <br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = {{Родился|1|1|1919|1}}<br />
| Место рождения = [[Манхэттен]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]<br />
| Дата смерти =<br />
| Место смерти =<br />
| Гражданство =<br />
| Род деятельности = [[Проза]]ик<br />
| Годы активности = 1940—1965<br />
| Направление =<br />
| Жанр =<br />
| Дебют =<br />
| Премии =<br />
| Награды =<br />
| Lib = http://www.lib.ru/SELINGER/<br />
| Сайт =<br />
| Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Джером Дэвид Сэлинджер''' ({{lang-en|Jerome David Salinger}} {{IPA|[ˈsælɪndʒər]}}; род. [[1919]]) — [[США|американский]] писатель, классик литературы США [[XX век]]а, наиболее известен как автор романа «[[Над пропастью во ржи]]».<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился [[1 января]] [[1919]] г. в [[Нью-Йорк]]е. Его отец — Соломон Сэлинджер, еврей польского происхождения, зажиточный оптовый торговец копчёностями и сырами. Мать Джерома Мириам (настоящее имя - Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет.<br />
<br />
Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 г. Джером закончил военное училище в г. [[Вэлли-Фордж]], штат [[Пенсильвания]]. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Летом 1937 г. Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 вместе с отцом едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 г. посещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 г. поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.<br />
<br />
В 1942 г. был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 г. в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл (Теннесси). 6 июня 1944 г. сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.<br />
<br />
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Его первый рассказ «Молодые люди» ({{langi|en|The Young Folks}}) был опубликован в журнале «Стори» в [[1940]] г. Первую серьёзную известность Сэлинджеру принёс короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» ({{langi|en|A Perfect Day for Bananafish}}, [[1948]]) — история одного дня из жизни молодого человека Симора Гласса и его жены.<br />
<br />
Спустя одиннадцать лет после первой публикации Сэлинджер выпустил свой единственный роман «Над пропастью во ржи» ({{langi|en|The Catcher in the Rye}}, [[1951]]), который встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, [[Холден Колфилд|Холдена Колфилда]], близкий отзвук собственным настроениям. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 г. роман был переведён уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 г.).<br />
<br />
Ко времени выхода романа в различных периодических изданиях уже были опубликованы двадцать шесть произведений Сэлинджера, в том числе семь из девяти новелл, составивших в [[1953]] г. отдельную книгу «Девять рассказов».<br />
В [[1960-е|60-е]] годы выходят новеллы «Фрэнни и Зуи» ({{langi|en|Franny and Zooey}}) и повесть «Выше стропила, плотники» ({{langi|en|Raise High the Roof Beam, Carpenters}}). Героев этих повестей — членов высокоинтеллектуальной, утончённой семьи Глассов — Сэлинджер делает проводниками своих идей — синтеза дзэн-буддизма и христианского мистицизма Л. Толстого.<br />
<br />
После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал оглушительную популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 г. прекратил печататься, сочиняя только для себя. Более того, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы он практически никак не взаимодействует с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат [[Нью-Хэмпшир]], и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика), а также нетрадиционной медициной<ref>Борисенко А. Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник// Сэлинджер Дж. Д. Над пропастью во ржи: Роман. Повести. Рассказы. — М.: Эксмо, 2007. — с.16</ref>.<br />
<br />
В СССР и России его произведения переводились и издавались, завоевав популярность прежде всего среди интеллигенции. Наиболее удачные и известные — переводы [[Рита Райт-Ковалёва|Риты Райт-Ковалёвой]].<br />
<br />
== Произведения ==<br />
* [[Над пропастью во ржи]]<br />
* [[Выше стропила, плотники]]<br />
* [[Симор: Введение]]<br />
* [[Фрэнни]]<br />
* [[Зуи]]<br />
* [[16-й день Хэпворта 1924 года]]<br />
* Подростки<br />
* [[Повидайся с Эдди]]<br />
* [[Виноват, исправлюсь]]<br />
* [[Душа несчастливой истории]]<br />
* [[Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт]]<br />
* [[Неофициальный рапорт об одном пехотинце]]<br />
* Братья Вариони<br />
* По обоюдному согласию<br />
* Мягкосердечный сержант<br />
* Последний день последнего увольнения<br />
* Раз в неделю — от тебя не убудет<br />
* Элейн<br />
* Солдат во Франции<br />
* Сельди в бочке<br />
* Посторонний<br />
* Девчонка без попки в проклятом сорок первом<br />
* Опрокинутый лес<br />
* Знакомая девчонка<br />
* Грустный мотив<br />
* Хорошо ловится рыбка-бананка<br />
* Лапа-растяпа<br />
* Перед самой войной с эскимосами<br />
* Человек, который смеялся<br />
* В лодке<br />
* Тебе, Эсме — с любовью и всякой мерзостью<br />
* И эти губы, и глаза зеленые…<br />
* Голубой период де Домье-Смита<br />
* Тедди<br />
* Легкий бунт на Мэдисон-авеню<br />
* Я сумасшедший<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Литература ==<br />
* ''Галинская И. Л.'' [http://ilgalinsk.narod.ru/zagad/zagad.htm Загадка Сэлинджера] // ''Галинская И. Л.'' Загадки известных книг. — М.: Наука, 1986. — С. 9-64.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://www.salinger.org/ Англоязычный портал о Сэлинджере]<br />
* {{lib.ru|http://lib.ru/SELINGER/}}<br />
* [http://salinger.narod.ru/index-ru.htm «В поисках неподдельности». Сайт, посвященный творчеству и жизни Джерома Дэвида Сэлинджера] {{ref-uk}}<br />
* [http://www.voanews.com/russian/archive/2001-10/a-2001-10-14-4-1.cfm?textmode=0 Антология откликов на книгу Сэлинджера «Над пропастью по ржи»]<br />
* [http://www.booknik.ru/publications/?id=25294 Земля Сэлинджера. Эссе Ю.Беломлинской]<br />
* [http://lenta.ru/articles/2009/06/02/salinger/ Сэлинджер нарушил молчание]<br />
* [http://kinote.info/articles/1061-zanyatnyy-vecher-v-kinoshke Письмо Сэлинджера, в котором он объясняет, почему он выступает против экранизаций своего романа]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{Link GA|en}}<br />
<br />
[[ar:جيروم ديفيد سالينغر]]<br />
[[bg:Джеръм Дейвид Селинджър]]<br />
[[bs:Jerome David Salinger]]<br />
[[ca:Jerome David Salinger]]<br />
[[cs:Jerome David Salinger]]<br />
[[cy:J. D. Salinger]]<br />
[[da:J.D. Salinger]]<br />
[[de:Jerome David Salinger]]<br />
[[en:J. D. Salinger]]<br />
[[eo:Jerome David Salinger]]<br />
[[es:J. D. Salinger]]<br />
[[et:Jerome David Salinger]]<br />
[[eu:Jerome David Salinger]]<br />
[[fa:جروم دیوید سالینجر]]<br />
[[fi:J. D. Salinger]]<br />
[[fr:J. D. Salinger]]<br />
[[ga:J. D. Salinger]]<br />
[[gl:J.D. Salinger]]<br />
[[he:ג'רום דייוויד סלינג'ר]]<br />
[[hr:Jerome David Salinger]]<br />
[[hu:Jerome David Salinger]]<br />
[[id:Jerome David Salinger]]<br />
[[is:J. D. Salinger]]<br />
[[it:J.D. Salinger]]<br />
[[ja:J・D・サリンジャー]]<br />
[[ka:ჯერომ სელინჯერი]]<br />
[[ko:제롬 데이비드 샐린저]]<br />
[[lt:Jerome David Salinger]]<br />
[[lv:Džeroms Deivids Selindžers]]<br />
[[mk:Џ. Д. Селинџер]]<br />
[[ml:ജെ.ഡി. സാലിംഗര്]]<br />
[[nl:J. D. Salinger]]<br />
[[no:J.D. Salinger]]<br />
[[pl:Jerome David Salinger]]<br />
[[pt:J. D. Salinger]]<br />
[[ro:Jerome David Salinger]]<br />
[[sh:J. D. Salinger]]<br />
[[simple:J. D. Salinger]]<br />
[[sk:Jerome David Salinger]]<br />
[[sl:Jerome David Salinger]]<br />
[[sr:Џером Дејвид Селинџер]]<br />
[[sv:J.D. Salinger]]<br />
[[tr:Jerome David Salinger]]<br />
[[uk:Селінджер Джером Дейвід]]<br />
[[vi:J. D. Salinger]]<br />
[[zh:杰罗姆·大卫·塞林格]]<br />
[[zh-min-nan:J. D. Salinger]]{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
{{checked_final}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A1%D1%8D%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80,_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4Сэлинджер, Джером Дэвид2013-04-03T19:39:00Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Джером Дэвид Сэлинджер<br />
| Оригинал имени = Jerome David Salinger<br />
| Фото = Dds1.JPG<br />
| Ширина = <br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = {{Родился|1|1|1919|1}}<br />
| Место рождения = [[Манхэттен]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]<br />
| Дата смерти =<br />
| Место смерти =<br />
| Гражданство =<br />
| Род деятельности = [[Проза]]ик<br />
| Годы активности = 1940—1965<br />
| Направление =<br />
| Жанр =<br />
| Дебют =<br />
| Премии =<br />
| Награды =<br />
| Lib = http://www.lib.ru/SELINGER/<br />
| Сайт =<br />
| Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Джером Дэвид Сэлинджер''' ({{lang-en|Jerome David Salinger}} {{IPA|[ˈsælɪndʒər]}}; род. [[1919]]) — [[США|американский]] писатель, классик литературы США [[XX век]]а, наиболее известен как автор романа «[[Над пропастью во ржи]]».<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
"'''Сэлинджер, Джером Дейвид''' (Salinger, Jerome David; 1919, Нью-Йорк, – 2010, Корниш, штат Нью-Хэмпшир), американский писатель. Отец происходил из раввинского рода, был преуспевающим импортером. Мать — ирландка, католичка. Сэлинджер учился в Военной академии Велли Фордж, в Нью-Йоркском и Колумбийском университетах. Перед Второй мировой войной совершил путешествие по Европе. С 1942 г. по 1946 г. служил в армии США, участвовал в боевых действиях. В 1944 г. в Париже познакомился с Э. Хемингуэем, который, прочитав несколько рассказов Сэлинджера, одобрил его литературный стиль."<br />
<br />
<br />
Родился [[1 января]] [[1919]] г. в [[Нью-Йорк]]е. Его отец — Соломон Сэлинджер, еврей польского происхождения, зажиточный оптовый торговец копчёностями и сырами. Мать Джерома Мириам (настоящее имя - Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет.<br />
<br />
Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 г. Джером закончил военное училище в г. [[Вэлли-Фордж]], штат [[Пенсильвания]]. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Летом 1937 г. Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 вместе с отцом едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 г. посещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 г. поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.<br />
<br />
В 1942 г. был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 г. в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл (Теннесси). 6 июня 1944 г. сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.<br />
<br />
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Его первый рассказ «Молодые люди» ({{langi|en|The Young Folks}}) был опубликован в журнале «Стори» в [[1940]] г. Первую серьёзную известность Сэлинджеру принёс короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» ({{langi|en|A Perfect Day for Bananafish}}, [[1948]]) — история одного дня из жизни молодого человека Симора Гласса и его жены.<br />
<br />
Спустя одиннадцать лет после первой публикации Сэлинджер выпустил свой единственный роман «Над пропастью во ржи» ({{langi|en|The Catcher in the Rye}}, [[1951]]), который встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, [[Холден Колфилд|Холдена Колфилда]], близкий отзвук собственным настроениям. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 г. роман был переведён уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 г.).<br />
<br />
Ко времени выхода романа в различных периодических изданиях уже были опубликованы двадцать шесть произведений Сэлинджера, в том числе семь из девяти новелл, составивших в [[1953]] г. отдельную книгу «Девять рассказов».<br />
В [[1960-е|60-е]] годы выходят новеллы «Фрэнни и Зуи» ({{langi|en|Franny and Zooey}}) и повесть «Выше стропила, плотники» ({{langi|en|Raise High the Roof Beam, Carpenters}}). Героев этих повестей — членов высокоинтеллектуальной, утончённой семьи Глассов — Сэлинджер делает проводниками своих идей — синтеза дзэн-буддизма и христианского мистицизма Л. Толстого.<br />
<br />
После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал оглушительную популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 г. прекратил печататься, сочиняя только для себя. Более того, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы он практически никак не взаимодействует с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат [[Нью-Хэмпшир]], и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика), а также нетрадиционной медициной<ref>Борисенко А. Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник// Сэлинджер Дж. Д. Над пропастью во ржи: Роман. Повести. Рассказы. — М.: Эксмо, 2007. — с.16</ref>.<br />
<br />
В СССР и России его произведения переводились и издавались, завоевав популярность прежде всего среди интеллигенции. Наиболее удачные и известные — переводы [[Рита Райт-Ковалёва|Риты Райт-Ковалёвой]].<br />
<br />
== Произведения ==<br />
* [[Над пропастью во ржи]]<br />
* [[Выше стропила, плотники]]<br />
* [[Симор: Введение]]<br />
* [[Фрэнни]]<br />
* [[Зуи]]<br />
* [[16-й день Хэпворта 1924 года]]<br />
* Подростки<br />
* [[Повидайся с Эдди]]<br />
* [[Виноват, исправлюсь]]<br />
* [[Душа несчастливой истории]]<br />
* [[Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт]]<br />
* [[Неофициальный рапорт об одном пехотинце]]<br />
* Братья Вариони<br />
* По обоюдному согласию<br />
* Мягкосердечный сержант<br />
* Последний день последнего увольнения<br />
* Раз в неделю — от тебя не убудет<br />
* Элейн<br />
* Солдат во Франции<br />
* Сельди в бочке<br />
* Посторонний<br />
* Девчонка без попки в проклятом сорок первом<br />
* Опрокинутый лес<br />
* Знакомая девчонка<br />
* Грустный мотив<br />
* Хорошо ловится рыбка-бананка<br />
* Лапа-растяпа<br />
* Перед самой войной с эскимосами<br />
* Человек, который смеялся<br />
* В лодке<br />
* Тебе, Эсме — с любовью и всякой мерзостью<br />
* И эти губы, и глаза зеленые…<br />
* Голубой период де Домье-Смита<br />
* Тедди<br />
* Легкий бунт на Мэдисон-авеню<br />
* Я сумасшедший<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Литература ==<br />
* ''Галинская И. Л.'' [http://ilgalinsk.narod.ru/zagad/zagad.htm Загадка Сэлинджера] // ''Галинская И. Л.'' Загадки известных книг. — М.: Наука, 1986. — С. 9-64.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://www.salinger.org/ Англоязычный портал о Сэлинджере]<br />
* {{lib.ru|http://lib.ru/SELINGER/}}<br />
* [http://salinger.narod.ru/index-ru.htm «В поисках неподдельности». Сайт, посвященный творчеству и жизни Джерома Дэвида Сэлинджера] {{ref-uk}}<br />
* [http://www.voanews.com/russian/archive/2001-10/a-2001-10-14-4-1.cfm?textmode=0 Антология откликов на книгу Сэлинджера «Над пропастью по ржи»]<br />
* [http://www.booknik.ru/publications/?id=25294 Земля Сэлинджера. Эссе Ю.Беломлинской]<br />
* [http://lenta.ru/articles/2009/06/02/salinger/ Сэлинджер нарушил молчание]<br />
* [http://kinote.info/articles/1061-zanyatnyy-vecher-v-kinoshke Письмо Сэлинджера, в котором он объясняет, почему он выступает против экранизаций своего романа]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{Link GA|en}}<br />
<br />
[[ar:جيروم ديفيد سالينغر]]<br />
[[bg:Джеръм Дейвид Селинджър]]<br />
[[bs:Jerome David Salinger]]<br />
[[ca:Jerome David Salinger]]<br />
[[cs:Jerome David Salinger]]<br />
[[cy:J. D. Salinger]]<br />
[[da:J.D. Salinger]]<br />
[[de:Jerome David Salinger]]<br />
[[en:J. D. Salinger]]<br />
[[eo:Jerome David Salinger]]<br />
[[es:J. D. Salinger]]<br />
[[et:Jerome David Salinger]]<br />
[[eu:Jerome David Salinger]]<br />
[[fa:جروم دیوید سالینجر]]<br />
[[fi:J. D. Salinger]]<br />
[[fr:J. D. Salinger]]<br />
[[ga:J. D. Salinger]]<br />
[[gl:J.D. Salinger]]<br />
[[he:ג'רום דייוויד סלינג'ר]]<br />
[[hr:Jerome David Salinger]]<br />
[[hu:Jerome David Salinger]]<br />
[[id:Jerome David Salinger]]<br />
[[is:J. D. Salinger]]<br />
[[it:J.D. Salinger]]<br />
[[ja:J・D・サリンジャー]]<br />
[[ka:ჯერომ სელინჯერი]]<br />
[[ko:제롬 데이비드 샐린저]]<br />
[[lt:Jerome David Salinger]]<br />
[[lv:Džeroms Deivids Selindžers]]<br />
[[mk:Џ. Д. Селинџер]]<br />
[[ml:ജെ.ഡി. സാലിംഗര്]]<br />
[[nl:J. D. Salinger]]<br />
[[no:J.D. Salinger]]<br />
[[pl:Jerome David Salinger]]<br />
[[pt:J. D. Salinger]]<br />
[[ro:Jerome David Salinger]]<br />
[[sh:J. D. Salinger]]<br />
[[simple:J. D. Salinger]]<br />
[[sk:Jerome David Salinger]]<br />
[[sl:Jerome David Salinger]]<br />
[[sr:Џером Дејвид Селинџер]]<br />
[[sv:J.D. Salinger]]<br />
[[tr:Jerome David Salinger]]<br />
[[uk:Селінджер Джером Дейвід]]<br />
[[vi:J. D. Salinger]]<br />
[[zh:杰罗姆·大卫·塞林格]]<br />
[[zh-min-nan:J. D. Salinger]]{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
{{checked_final}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%BD%D0%B5%D1%80,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Кушнер, Александр Семенович2013-03-19T19:27:28Z<p>Maria Akopyan: /* Биография */</p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} {{Писатель<br />
| Имя = Александр Кушнер<br />
| Фото = Александр-Куршер.png<br />
| Ширина = 250px<br />
| Подпись = Александр Кушнер на фоне Иерусалима<br />
| Имя при рождении = Александр Семёнович Кушнер<br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = 14.09.1936<br />
| Место рождения = [[Ленинград]]<br />
| Дата смерти = <br />
| Место смерти = <br />
| Гражданство = {{Флагификация|СССР}} <br /> {{Флагификация|Россия}}<br />
| Род деятельности = [[поэт]]<br />
| Годы активности = <br />
| Направление = <br />
| Жанр = <br />
| Дебют = <br />
| Премии = [[Государственная премия Российской Федерации]], <br />Пушкинская премия Российской Федерации <br /> и мн. др.<br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Алекса́ндр Семёнович Ку́шнер''' ([[14 сентября]] [[1936]], [[Ленинград]]) — [[Российский язык|российский]] [[поэт]] и переводчик. Автор более 30 книг стихов и ряда статей о классической и современной русской поэзии, собранных в две книги.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в еврейской семье в 1936 году.<br />
Отец будущего поэта, подполковник С. С. Кушнер (1911—1980), был военно-морским инженером.<br />
<br />
В 1959 г. окончил филологический факультет [[Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена|Педагогического института им. А. Герцена]].<br />
<br />
В [[1959]]—[[1969]] преподавал в школе русский язык и литературу. С конца [[1960-е|1960-х]] переходит на профессиональную литературную деятельность. В [[1993 год]]у подписал [[Письмо 42-х|«Письмо 42-х»]].<br />
<br />
Член СП СССР (1965), Русского ПЕН-центра (1987). <br />
<br />
Гл. редактор «Библиотеки поэта» (с 1992; с 1995 — «Новой библиотеки поэта»). <br />
<br />
Член редколлегий ж-лов «Звезда», «Контрапункт» (с 1998), виртуального ж-ла «Арт-Петербург» (с 1996).<br />
<br />
=== Творческая деятельность ===<br />
<br />
Стихи публикует с 1957 г.<br />
<br />
Серьезная критика поэзии Кушнера (статьи в журналах «Вопросы литературы», «Новый мир» и др.) с конца 1960-х гг. постоянно перемежалась нападками на поэта («Крокодил», 1962; «Правда», 17 апреля 1985). После речи секретаря Ленинградского обкома КПСС с упреками в адрес Кушнера его некоторое время не печатали. <br />
<br />
Сборники «Письмо» (1974) и «Прямая речь» (1975) принесли Кушнеру широкую известность. Выход сборника «Голос» (1978) совпал с разгаром споров (в [[Самиздат|самиздате]], советской и зарубежной печати) о месте и значении поэзии Кушнера, которую одни отрицали как виртуозное, но холодное версификаторство, а другие объявляли ярчайшим явлением советской и вообще русской современной поэзии. <br />
<br />
За книгой избранных стихотворений Кушнера «Канва» (1981) последовали его сборники «Таврический сад» (1984) и «Дневные сны» (1986). Кушнер издал также сборники стихов для детей «Заветное желание» (1973), «Город в подарок» (1976) и «Велосипед» (1979).<br />
<br />
Книги стихов издавались в переводе на английский, голландский, итальянский. Стихотворения переводились на немецкий, французский, японский, [[иврит]], чешский и болгарский.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Женат на поэтессе [[Невзглядова, Елена Всеволодовна|Елене Невзглядовой]]. Единственный сын Евгений с семьёй живёт в [[Израиль|Израиле]].<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Первые сборники стихотворений — «Первое впечатление» (1962) и «Ночной дозор» (1966) — отмечены некоторым влиянием [[Ходасевич, Владислав Фелицианович|В. Ходасевича]]; начиная со сборника «Приметы» (1969) Кушнер утверждается в традиции акмеистов (в основном [[Мандельштам, Осип Эмильевич|О. Мандельштама]]), но его стих отличается большей семантической простотой и сдержанностью в отборе метафор, что наделяет лирику Кушнера особой напряженностью. <br />
<br />
Стихи Кушнера написаны классическими метрами, большей частью строфами с точной, несколько приглушенной рифмой. <br />
<br />
Основные мотивы поэзии Кушнера — неизбежность смерти, страдание и гнет как обязательные условия счастья, внешняя несвобода как источник свободы внутренней, одиночество и метафизическое изгнанничество человека. Философская лирика Кушнера построена на отталкивании от осязаемых реалий быта, городского пейзажа, на точных и конкретных наблюдениях и пронизана ассоциациями, реминисценциями и скрытыми цитатами, восходящими к культурным символам всех времен и народов (исключая Ветхий завет).<br />
<br />
В поэзии следует принципам, заложенным [[акмеизм|акмеистами]] и близкими по поэтике авторами (от [[Анненский, Иннокентий Фёдорович|И. Анненского]] до [[Пастернак, Борис Леонидович|Б. Пастернака]]): описание предметного мира, быта и одновременно включённость в мировую культуру (цитатность). Кушнер чужд формальным экспериментам, новаторству: белому стиху, верлибру, словотворчеству. Лучше всего о Кушнере сказал его современник [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосиф Бродский]]: ''«Если можно говорить о нормативной русской лексике, то можно, я полагаю, говорить о нормативной русской поэтической речи. Говоря о последней, мы будем всегда говорить об Александре Кушнере»''.<br />
<br />
Тот же Бродский дал общую оценку так: ''«Александр Кушнер — один из лучших лирических поэтов XX века, и его имени суждено стоять в ряду имён, дорогих сердцу всякого, чей родной язык русский»''. И следующую оценку тоже: "Кушнер - не только посредственный поэт, но и посредственный человек"<br />
<ref>«Форма существования души». Предисловие [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосифа Бродского]] к сборнику А. С. Кушнера «Избранное», СПб, изд. «Художественная литература»</ref><br />
<br />
=== Еврейская тема ===<br />
<br />
Еврейская тема в стихах Кушнера проступает лишь в отсылках и аллюзиях (исключение — стихотворение «Когда тот польский педагог...» о [[Корчак, Януш|Я. Корчаке]]). Придерживаясь, как и А. Ахматова, принципа не покидать Россию и не выражать своего отношения к режиму, Кушнер откликнулся на массовый выезд евреев из Советского Союза стихотворениями «И в следующий раз я жить хочу в России», «Пойдем! Поедем! — говорят», «Я не люблю Восток, не понимаю» и др.<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
=== Сборники стихотворений ===<br />
# Первое впечатление. — М.-Л.: Советский писатель, 1962. — 96 с.<br />
# Ночной дозор. 1966.<br />
# Приметы. 1969.<br />
# Письмо. 1974.<br />
# Прямая речь. 1975.<br />
# Город в подарок. — Л.: Детская литература, 1976. — 128 с.<br />
# Голос. — Л.: Советский писатель, 1978. — 127 c.<br />
# Канва. / ''Из шести кн.'' — Л.: Советский писатель, 1981. — 207 с.<br />
# Таврический сад. — Л.: Сов. писатель, 1984. — 103 с.<br />
# Веселая прогулка: Стихи. [Для дошк. возраста]. — Л.: Детская литература, 1984. — 36 с.<br />
# Дневные сны. — Л.: Лениздат, 1986. — 86 с.<br />
# Стихотворения. — Л.: Художественная литература, 1986. — 302 с.<br />
# Живая изгородь. — Л.: Советский писатель, 1988. — 142 с.<br />
# Что я узнал! — Киев: Вэсэлка, 1988. — 12 с.<br />
# Как живете? — Л.: Детская литература, 1988. — 47 с.<br />
# Память. / ''Сост. и пер. с рус. И. Аузиньш'' — Рига: Лиесма, 1989. — 106 с.<br />
# Флейтист. — М.: Правда, 1990. — 29 с.<br />
# Ночная музыка. — Л.: Лениздат, 1991. — 110 с.<br />
# Apollo in the snow. — New-York: Farras, Straus and Giroux, 1991. <br />
# На сумрачной звезде. — СПб: Акрополь, 1994. — 102 с.<br />
# Избранное. — СПб: Художественная литература, 1997. — 494 с.<br />
# Тысячелистник. — СПб: Блиц, 1998. — 367 с.<br />
# La poesia di San Pietroburgo. — Milano: 1998.<br />
# Летучая гряда. — СПб: Блиц, 2000. — 95 с. — ISBN 978-5-86789-115-2.<br />
# Пятая стихия. — М.: Эксмо-Пресс, 2000. — 384 с. — ISBN 5-04-005458-0.<br />
# Кустарник. — СПб: Пушкинский фонд, 2002. — 88 с.<br />
# Волна и камень. Стихи и проза. — СПб: Logos, 2003. — 768 с. — ISBN 5-87288-242-4.<br />
# Что лежит в кармане? — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Что я узнал! — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Холодный май. — СПб: Геликон Плюс, 2005. — 96 с. — ISBN 5-93682-189-7.<br />
# Избранное. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2005. — 270 с. — ISBN 5-94117-093-9.<br />
# В новом веке. — М.: Прогресс-Плеяда, 2006. — 336 с. — ISBN 5-93006-057-6.<br />
# Времена не выбирают (пять десятилетий). — М.: Азбука-классика, 2007. — 224 с. — ISBN 978-5-91181-580-6.<br />
# Таврический сад. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2008. — 528 с. — ISBN 978-5-9691-0200-2.<br />
# Облака выбирают анапест. — М.: Аванта+, Астрель, 2008. — 95 с. — ISBN 978-5-98986-156-9.<br />
<br />
=== Прозаические книги ===<br />
<br />
* Аполлон в снегу<br />
* Волна и камень<br />
<br />
== Награды ==<br />
<br />
* [[Государственная премия Российской Федерации]] (1995)<br />
* Премия «Северная Пальмира» (1995)<br />
* Премия журнала «Новый мир» (1997)<br />
* Пушкинская премия фонда А. Тепфера (1998)<br />
* Пушкинская премия Российской Федерации (2001)<br />
* [[Царскосельская художественная премия]] (2004)<br />
* [[Премия «Поэт»]] (2005)<br />
* [http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0:%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F#12_.D0.B4.D0.B5.D0.BA.D0.B0.D0.B1.D1.80.D1.8F Премия имени Корнея Чуковского] «За плодотворную деятельность, стимулирующую интерес детей к чтению, к отечественной детской литературе» (2007).<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{викицитатник|Кушнер, Александр Семёнович}}<br />
<br />
=== Поэзия А. Кушнера ===<br />
<br />
* {{ЖЗ|http://magazines.russ.ru/authors/k/kushner|Александр Кушнер}}<br />
* {{Новая литературная карта России|http://www.litkarta.ru/russia/spb/persons/kushner-a/|Александр Кушнер}}<br />
* {{Неофициальная поэзия|http://www.rvb.ru/np/publication/02comm/11/04kushner.htm|Александр Кушнер}}<br />
* [http://litradio.ru/author/130.htm Александр Кушнер на сайте Литературного радио (аудиозаписи)]<br />
* [http://5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ Александр Кушнер в программе «Встречи на Моховой» (Петербург — Пятый канал, 13 декабря 2008)]<br />
*[http://family.booknik.ru/readings/?id=29555 Родом из детства. О детской поэзии Александра Кушнера на сайте family.booknik.ru]<br />
<br />
== Авторское чтение ==<br />
<br />
''Внимание! Аудио в формате [[Ogg Vorbis]]''<br />
* «Времена не выбирают» [[Файл:Времена не выбирают.ogg]]<br />
* «Придешь домой шурша плащом» [[Файл:ПридешьДомойШуршаПлащом.ogg]]<br />
<br />
=== Критики об А. Кушнере ===<br />
<br />
* [http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/8/razval1.html Бек Т. Всё дело в ракурсе.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/zvezda/2003/8/gedro.html Гедройц С. Печатный двор.]<br />
* [http://old.russ.ru/krug/kniga/20030207_kanun.html Канунникова О. Дневной огонь.]<br />
* [http://old.russ.ru/netcult/20031226_n.html Немиров М. Всё о поэзии-164. Кушнер Александр.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/znamia/2003/8/falik.html Фаликов И. …Так можно сказать?]<br />
* [http://zhurnal.lib.ru/r/rair_a_a/kush.shtml A. A. Раир. Александр Кушнер.]<br />
В.Бетаки. "Русская поэзия за 30 лет (1956—1986.) «Антиквариат» New Haven Conn. USA 1987<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{reflist|2}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ '''видео''' — Александр Кушнер в программе «'''Встречи на Моховой'''» (13 декабря 2008)]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12270|КУШНЕР Александр Семенович}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%BD%D0%B5%D1%80,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Кушнер, Александр Семенович2013-03-19T19:25:30Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} {{Писатель<br />
| Имя = Александр Кушнер<br />
| Фото = Александр-Куршер.png<br />
| Ширина = 250px<br />
| Подпись = Александр Кушнер на фоне Иерусалима<br />
| Имя при рождении = Александр Семёнович Кушнер<br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = 14.09.1936<br />
| Место рождения = [[Ленинград]]<br />
| Дата смерти = <br />
| Место смерти = <br />
| Гражданство = {{Флагификация|СССР}} <br /> {{Флагификация|Россия}}<br />
| Род деятельности = [[поэт]]<br />
| Годы активности = <br />
| Направление = <br />
| Жанр = <br />
| Дебют = <br />
| Премии = [[Государственная премия Российской Федерации]], <br />Пушкинская премия Российской Федерации <br /> и мн. др.<br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Алекса́ндр Семёнович Ку́шнер''' ([[14 сентября]] [[1936]], [[Ленинград]]) — [[Российский язык|российский]] [[поэт]] и переводчик. Автор более 30 книг стихов и ряда статей о классической и современной русской поэзии, собранных в две книги.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в еврейской семье в 1936 году.<br />
Отец будущего поэта, подполковник С. С. Кушнер (1911—1980), был военно-морским инженером.<br />
<br />
В 1959 г. окончил филологический факультет [[Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена|Педагогического института им. А. Герцена]].<br />
<br />
В [[1959]]—[[1969]] преподавал в школе русский язык и литературу. С конца [[1960-е|1960-х]] переходит на профессиональную литературную деятельность. В [[1993 год]]у подписал [[Письмо 42-х|«Письмо 42-х»]].<br />
<br />
Член СП СССР (1965), Русского ПЕН-центра (1987). Гл. редактор «Библиотеки поэта» (с 1992; с 1995 — «Новой библиотеки поэта»). Член редколлегий ж-лов «Звезда», «Контрапункт» (с 1998), виртуального ж-ла «Арт-Петербург» (с 1996).<br />
<br />
=== Творческая деятельность ===<br />
<br />
Стихи публикует с 1957 г.<br />
<br />
Серьезная критика поэзии Кушнера (статьи в журналах «Вопросы литературы», «Новый мир» и др.) с конца 1960-х гг. постоянно перемежалась нападками на поэта («Крокодил», 1962; «Правда», 17 апреля 1985). После речи секретаря Ленинградского обкома КПСС с упреками в адрес Кушнера его некоторое время не печатали. <br />
<br />
Сборники «Письмо» (1974) и «Прямая речь» (1975) принесли Кушнеру широкую известность. Выход сборника «Голос» (1978) совпал с разгаром споров (в [[Самиздат|самиздате]], советской и зарубежной печати) о месте и значении поэзии Кушнера, которую одни отрицали как виртуозное, но холодное версификаторство, а другие объявляли ярчайшим явлением советской и вообще русской современной поэзии. <br />
<br />
За книгой избранных стихотворений Кушнера «Канва» (1981) последовали его сборники «Таврический сад» (1984) и «Дневные сны» (1986). Кушнер издал также сборники стихов для детей «Заветное желание» (1973), «Город в подарок» (1976) и «Велосипед» (1979).<br />
<br />
Книги стихов издавались в переводе на английский, голландский, итальянский. Стихотворения переводились на немецкий, французский, японский, [[иврит]], чешский и болгарский.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Женат на поэтессе [[Невзглядова, Елена Всеволодовна|Елене Невзглядовой]]. Единственный сын Евгений с семьёй живёт в [[Израиль|Израиле]].<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Первые сборники стихотворений — «Первое впечатление» (1962) и «Ночной дозор» (1966) — отмечены некоторым влиянием [[Ходасевич, Владислав Фелицианович|В. Ходасевича]]; начиная со сборника «Приметы» (1969) Кушнер утверждается в традиции акмеистов (в основном [[Мандельштам, Осип Эмильевич|О. Мандельштама]]), но его стих отличается большей семантической простотой и сдержанностью в отборе метафор, что наделяет лирику Кушнера особой напряженностью. <br />
<br />
Стихи Кушнера написаны классическими метрами, большей частью строфами с точной, несколько приглушенной рифмой. <br />
<br />
Основные мотивы поэзии Кушнера — неизбежность смерти, страдание и гнет как обязательные условия счастья, внешняя несвобода как источник свободы внутренней, одиночество и метафизическое изгнанничество человека. Философская лирика Кушнера построена на отталкивании от осязаемых реалий быта, городского пейзажа, на точных и конкретных наблюдениях и пронизана ассоциациями, реминисценциями и скрытыми цитатами, восходящими к культурным символам всех времен и народов (исключая Ветхий завет).<br />
<br />
В поэзии следует принципам, заложенным [[акмеизм|акмеистами]] и близкими по поэтике авторами (от [[Анненский, Иннокентий Фёдорович|И. Анненского]] до [[Пастернак, Борис Леонидович|Б. Пастернака]]): описание предметного мира, быта и одновременно включённость в мировую культуру (цитатность). Кушнер чужд формальным экспериментам, новаторству: белому стиху, верлибру, словотворчеству. Лучше всего о Кушнере сказал его современник [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосиф Бродский]]: ''«Если можно говорить о нормативной русской лексике, то можно, я полагаю, говорить о нормативной русской поэтической речи. Говоря о последней, мы будем всегда говорить об Александре Кушнере»''.<br />
<br />
Тот же Бродский дал общую оценку так: ''«Александр Кушнер — один из лучших лирических поэтов XX века, и его имени суждено стоять в ряду имён, дорогих сердцу всякого, чей родной язык русский»''. И следующую оценку тоже: "Кушнер - не только посредственный поэт, но и посредственный человек"<br />
<ref>«Форма существования души». Предисловие [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосифа Бродского]] к сборнику А. С. Кушнера «Избранное», СПб, изд. «Художественная литература»</ref><br />
<br />
=== Еврейская тема ===<br />
<br />
Еврейская тема в стихах Кушнера проступает лишь в отсылках и аллюзиях (исключение — стихотворение «Когда тот польский педагог...» о [[Корчак, Януш|Я. Корчаке]]). Придерживаясь, как и А. Ахматова, принципа не покидать Россию и не выражать своего отношения к режиму, Кушнер откликнулся на массовый выезд евреев из Советского Союза стихотворениями «И в следующий раз я жить хочу в России», «Пойдем! Поедем! — говорят», «Я не люблю Восток, не понимаю» и др.<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
=== Сборники стихотворений ===<br />
# Первое впечатление. — М.-Л.: Советский писатель, 1962. — 96 с.<br />
# Ночной дозор. 1966.<br />
# Приметы. 1969.<br />
# Письмо. 1974.<br />
# Прямая речь. 1975.<br />
# Город в подарок. — Л.: Детская литература, 1976. — 128 с.<br />
# Голос. — Л.: Советский писатель, 1978. — 127 c.<br />
# Канва. / ''Из шести кн.'' — Л.: Советский писатель, 1981. — 207 с.<br />
# Таврический сад. — Л.: Сов. писатель, 1984. — 103 с.<br />
# Веселая прогулка: Стихи. [Для дошк. возраста]. — Л.: Детская литература, 1984. — 36 с.<br />
# Дневные сны. — Л.: Лениздат, 1986. — 86 с.<br />
# Стихотворения. — Л.: Художественная литература, 1986. — 302 с.<br />
# Живая изгородь. — Л.: Советский писатель, 1988. — 142 с.<br />
# Что я узнал! — Киев: Вэсэлка, 1988. — 12 с.<br />
# Как живете? — Л.: Детская литература, 1988. — 47 с.<br />
# Память. / ''Сост. и пер. с рус. И. Аузиньш'' — Рига: Лиесма, 1989. — 106 с.<br />
# Флейтист. — М.: Правда, 1990. — 29 с.<br />
# Ночная музыка. — Л.: Лениздат, 1991. — 110 с.<br />
# Apollo in the snow. — New-York: Farras, Straus and Giroux, 1991. <br />
# На сумрачной звезде. — СПб: Акрополь, 1994. — 102 с.<br />
# Избранное. — СПб: Художественная литература, 1997. — 494 с.<br />
# Тысячелистник. — СПб: Блиц, 1998. — 367 с.<br />
# La poesia di San Pietroburgo. — Milano: 1998.<br />
# Летучая гряда. — СПб: Блиц, 2000. — 95 с. — ISBN 978-5-86789-115-2.<br />
# Пятая стихия. — М.: Эксмо-Пресс, 2000. — 384 с. — ISBN 5-04-005458-0.<br />
# Кустарник. — СПб: Пушкинский фонд, 2002. — 88 с.<br />
# Волна и камень. Стихи и проза. — СПб: Logos, 2003. — 768 с. — ISBN 5-87288-242-4.<br />
# Что лежит в кармане? — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Что я узнал! — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Холодный май. — СПб: Геликон Плюс, 2005. — 96 с. — ISBN 5-93682-189-7.<br />
# Избранное. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2005. — 270 с. — ISBN 5-94117-093-9.<br />
# В новом веке. — М.: Прогресс-Плеяда, 2006. — 336 с. — ISBN 5-93006-057-6.<br />
# Времена не выбирают (пять десятилетий). — М.: Азбука-классика, 2007. — 224 с. — ISBN 978-5-91181-580-6.<br />
# Таврический сад. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2008. — 528 с. — ISBN 978-5-9691-0200-2.<br />
# Облака выбирают анапест. — М.: Аванта+, Астрель, 2008. — 95 с. — ISBN 978-5-98986-156-9.<br />
<br />
=== Прозаические книги ===<br />
<br />
* Аполлон в снегу<br />
* Волна и камень<br />
<br />
== Награды ==<br />
<br />
* [[Государственная премия Российской Федерации]] (1995)<br />
* Премия «Северная Пальмира» (1995)<br />
* Премия журнала «Новый мир» (1997)<br />
* Пушкинская премия фонда А. Тепфера (1998)<br />
* Пушкинская премия Российской Федерации (2001)<br />
* [[Царскосельская художественная премия]] (2004)<br />
* [[Премия «Поэт»]] (2005)<br />
* [http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0:%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F#12_.D0.B4.D0.B5.D0.BA.D0.B0.D0.B1.D1.80.D1.8F Премия имени Корнея Чуковского] «За плодотворную деятельность, стимулирующую интерес детей к чтению, к отечественной детской литературе» (2007).<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{викицитатник|Кушнер, Александр Семёнович}}<br />
<br />
=== Поэзия А. Кушнера ===<br />
<br />
* {{ЖЗ|http://magazines.russ.ru/authors/k/kushner|Александр Кушнер}}<br />
* {{Новая литературная карта России|http://www.litkarta.ru/russia/spb/persons/kushner-a/|Александр Кушнер}}<br />
* {{Неофициальная поэзия|http://www.rvb.ru/np/publication/02comm/11/04kushner.htm|Александр Кушнер}}<br />
* [http://litradio.ru/author/130.htm Александр Кушнер на сайте Литературного радио (аудиозаписи)]<br />
* [http://5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ Александр Кушнер в программе «Встречи на Моховой» (Петербург — Пятый канал, 13 декабря 2008)]<br />
*[http://family.booknik.ru/readings/?id=29555 Родом из детства. О детской поэзии Александра Кушнера на сайте family.booknik.ru]<br />
<br />
== Авторское чтение ==<br />
<br />
''Внимание! Аудио в формате [[Ogg Vorbis]]''<br />
* «Времена не выбирают» [[Файл:Времена не выбирают.ogg]]<br />
* «Придешь домой шурша плащом» [[Файл:ПридешьДомойШуршаПлащом.ogg]]<br />
<br />
=== Критики об А. Кушнере ===<br />
<br />
* [http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/8/razval1.html Бек Т. Всё дело в ракурсе.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/zvezda/2003/8/gedro.html Гедройц С. Печатный двор.]<br />
* [http://old.russ.ru/krug/kniga/20030207_kanun.html Канунникова О. Дневной огонь.]<br />
* [http://old.russ.ru/netcult/20031226_n.html Немиров М. Всё о поэзии-164. Кушнер Александр.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/znamia/2003/8/falik.html Фаликов И. …Так можно сказать?]<br />
* [http://zhurnal.lib.ru/r/rair_a_a/kush.shtml A. A. Раир. Александр Кушнер.]<br />
В.Бетаки. "Русская поэзия за 30 лет (1956—1986.) «Антиквариат» New Haven Conn. USA 1987<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{reflist|2}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ '''видео''' — Александр Кушнер в программе «'''Встречи на Моховой'''» (13 декабря 2008)]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12270|КУШНЕР Александр Семенович}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%BD%D0%B5%D1%80,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Кушнер, Александр Семенович2013-03-19T19:24:11Z<p>Maria Akopyan: /* Биография */</p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} {{Писатель<br />
| Имя = Александр Кушнер<br />
| Фото = Александр-Куршер.png<br />
| Ширина = 250px<br />
| Подпись = Александр Кушнер на фоне Иерусалима<br />
| Имя при рождении = Александр Семёнович Кушнер<br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = 14.09.1936<br />
| Место рождения = [[Ленинград]]<br />
| Дата смерти = <br />
| Место смерти = <br />
| Гражданство = {{Флагификация|СССР}} <br /> {{Флагификация|Россия}}<br />
| Род деятельности = [[поэт]]<br />
| Годы активности = <br />
| Направление = <br />
| Жанр = <br />
| Дебют = <br />
| Премии = [[Государственная премия Российской Федерации]], <br />Пушкинская премия Российской Федерации <br /> и мн. др.<br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Алекса́ндр Семёнович Ку́шнер''' ([[14 сентября]] [[1936]], [[Ленинград]]) — [[Российский язык|российский]] [[поэт]] и переводчик. Автор более 30 книг стихов и ряда статей о классической и современной русской поэзии, собранных в две книги.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в еврейской семье в 1936 году.<br />
Отец будущего поэта, подполковник С. С. Кушнер (1911—1980), был военно-морским инженером.<br />
<br />
В 1959 г. окончил филологический факультет [[Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена|Педагогического института им. А. Герцена]].<br />
<br />
В [[1959]]—[[1969]] преподавал в школе русский язык и литературу. С конца [[1960-е|1960-х]] переходит на профессиональную литературную деятельность. В [[1993 год]]у подписал [[Письмо 42-х|«Письмо 42-х»]].<br />
<br />
Член СП СССР (1965), Русского ПЕН-центра (1987). Гл. редактор «Библиотеки поэта» (с 1992; с 1995 — «Новой библиотеки поэта»). Член редколлегий ж-лов «Звезда», «Контрапункт» (с 1998), виртуального ж-ла «Арт-Петербург» (с 1996).<br />
<br />
=== Творческая деятельность ===<br />
<br />
Стихи публикует с 1957 г.<br />
<br />
Серьезная критика поэзии Кушнера (статьи в журналах «Вопросы литературы», «Новый мир» и др.)<br />
<br />
с конца 1960-х гг. постоянно перемежалась нападками на поэта («Крокодил», 1962; «Правда», 17 апреля 1985). После речи секретаря Ленинградского обкома КПСС с упреками в адрес Кушнера его некоторое время не печатали. Сборники «Письмо» (1974) и «Прямая речь» (1975) принесли Кушнеру широкую известность. Выход сборника «Голос» (1978) совпал с разгаром споров (в [[Самиздат|самиздате]], советской и зарубежной печати) о месте и значении поэзии Кушнера, которую одни отрицали как виртуозное, но холодное версификаторство, а другие объявляли ярчайшим явлением советской и вообще русской современной поэзии. За книгой избранных стихотворений Кушнера «Канва» (1981) последовали его сборники «Таврический сад» (1984) и «Дневные сны» (1986). Кушнер издал также сборники стихов для детей «Заветное желание» (1973), «Город в подарок» (1976) и «Велосипед» (1979).<br />
<br />
Книги стихов издавались в переводе на английский, голландский, итальянский. Стихотворения переводились на немецкий, французский, японский, [[иврит]], чешский и болгарский.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Женат на поэтессе [[Невзглядова, Елена Всеволодовна|Елене Невзглядовой]]. Единственный сын Евгений с семьёй живёт в [[Израиль|Израиле]].<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Первые сборники стихотворений — «Первое впечатление» (1962) и «Ночной дозор» (1966) — отмечены некоторым влиянием [[Ходасевич, Владислав Фелицианович|В. Ходасевича]]; начиная со сборника «Приметы» (1969) Кушнер утверждается в традиции акмеистов (в основном [[Мандельштам, Осип Эмильевич|О. Мандельштама]]), но его стих отличается большей семантической простотой и сдержанностью в отборе метафор, что наделяет лирику Кушнера особой напряженностью. <br />
<br />
Стихи Кушнера написаны классическими метрами, большей частью строфами с точной, несколько приглушенной рифмой. <br />
<br />
Основные мотивы поэзии Кушнера — неизбежность смерти, страдание и гнет как обязательные условия счастья, внешняя несвобода как источник свободы внутренней, одиночество и метафизическое изгнанничество человека. Философская лирика Кушнера построена на отталкивании от осязаемых реалий быта, городского пейзажа, на точных и конкретных наблюдениях и пронизана ассоциациями, реминисценциями и скрытыми цитатами, восходящими к культурным символам всех времен и народов (исключая Ветхий завет).<br />
<br />
В поэзии следует принципам, заложенным [[акмеизм|акмеистами]] и близкими по поэтике авторами (от [[Анненский, Иннокентий Фёдорович|И. Анненского]] до [[Пастернак, Борис Леонидович|Б. Пастернака]]): описание предметного мира, быта и одновременно включённость в мировую культуру (цитатность). Кушнер чужд формальным экспериментам, новаторству: белому стиху, верлибру, словотворчеству. Лучше всего о Кушнере сказал его современник [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосиф Бродский]]: ''«Если можно говорить о нормативной русской лексике, то можно, я полагаю, говорить о нормативной русской поэтической речи. Говоря о последней, мы будем всегда говорить об Александре Кушнере»''.<br />
<br />
Тот же Бродский дал общую оценку так: ''«Александр Кушнер — один из лучших лирических поэтов XX века, и его имени суждено стоять в ряду имён, дорогих сердцу всякого, чей родной язык русский»''. И следующую оценку тоже: "Кушнер - не только посредственный поэт, но и посредственный человек"<br />
<ref>«Форма существования души». Предисловие [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосифа Бродского]] к сборнику А. С. Кушнера «Избранное», СПб, изд. «Художественная литература»</ref><br />
<br />
=== Еврейская тема ===<br />
<br />
Еврейская тема в стихах Кушнера проступает лишь в отсылках и аллюзиях (исключение — стихотворение «Когда тот польский педагог...» о [[Корчак, Януш|Я. Корчаке]]). Придерживаясь, как и А. Ахматова, принципа не покидать Россию и не выражать своего отношения к режиму, Кушнер откликнулся на массовый выезд евреев из Советского Союза стихотворениями «И в следующий раз я жить хочу в России», «Пойдем! Поедем! — говорят», «Я не люблю Восток, не понимаю» и др.<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
=== Сборники стихотворений ===<br />
# Первое впечатление. — М.-Л.: Советский писатель, 1962. — 96 с.<br />
# Ночной дозор. 1966.<br />
# Приметы. 1969.<br />
# Письмо. 1974.<br />
# Прямая речь. 1975.<br />
# Город в подарок. — Л.: Детская литература, 1976. — 128 с.<br />
# Голос. — Л.: Советский писатель, 1978. — 127 c.<br />
# Канва. / ''Из шести кн.'' — Л.: Советский писатель, 1981. — 207 с.<br />
# Таврический сад. — Л.: Сов. писатель, 1984. — 103 с.<br />
# Веселая прогулка: Стихи. [Для дошк. возраста]. — Л.: Детская литература, 1984. — 36 с.<br />
# Дневные сны. — Л.: Лениздат, 1986. — 86 с.<br />
# Стихотворения. — Л.: Художественная литература, 1986. — 302 с.<br />
# Живая изгородь. — Л.: Советский писатель, 1988. — 142 с.<br />
# Что я узнал! — Киев: Вэсэлка, 1988. — 12 с.<br />
# Как живете? — Л.: Детская литература, 1988. — 47 с.<br />
# Память. / ''Сост. и пер. с рус. И. Аузиньш'' — Рига: Лиесма, 1989. — 106 с.<br />
# Флейтист. — М.: Правда, 1990. — 29 с.<br />
# Ночная музыка. — Л.: Лениздат, 1991. — 110 с.<br />
# Apollo in the snow. — New-York: Farras, Straus and Giroux, 1991. <br />
# На сумрачной звезде. — СПб: Акрополь, 1994. — 102 с.<br />
# Избранное. — СПб: Художественная литература, 1997. — 494 с.<br />
# Тысячелистник. — СПб: Блиц, 1998. — 367 с.<br />
# La poesia di San Pietroburgo. — Milano: 1998.<br />
# Летучая гряда. — СПб: Блиц, 2000. — 95 с. — ISBN 978-5-86789-115-2.<br />
# Пятая стихия. — М.: Эксмо-Пресс, 2000. — 384 с. — ISBN 5-04-005458-0.<br />
# Кустарник. — СПб: Пушкинский фонд, 2002. — 88 с.<br />
# Волна и камень. Стихи и проза. — СПб: Logos, 2003. — 768 с. — ISBN 5-87288-242-4.<br />
# Что лежит в кармане? — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Что я узнал! — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Холодный май. — СПб: Геликон Плюс, 2005. — 96 с. — ISBN 5-93682-189-7.<br />
# Избранное. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2005. — 270 с. — ISBN 5-94117-093-9.<br />
# В новом веке. — М.: Прогресс-Плеяда, 2006. — 336 с. — ISBN 5-93006-057-6.<br />
# Времена не выбирают (пять десятилетий). — М.: Азбука-классика, 2007. — 224 с. — ISBN 978-5-91181-580-6.<br />
# Таврический сад. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2008. — 528 с. — ISBN 978-5-9691-0200-2.<br />
# Облака выбирают анапест. — М.: Аванта+, Астрель, 2008. — 95 с. — ISBN 978-5-98986-156-9.<br />
<br />
=== Прозаические книги ===<br />
<br />
* Аполлон в снегу<br />
* Волна и камень<br />
<br />
== Награды ==<br />
<br />
* [[Государственная премия Российской Федерации]] (1995)<br />
* Премия «Северная Пальмира» (1995)<br />
* Премия журнала «Новый мир» (1997)<br />
* Пушкинская премия фонда А. Тепфера (1998)<br />
* Пушкинская премия Российской Федерации (2001)<br />
* [[Царскосельская художественная премия]] (2004)<br />
* [[Премия «Поэт»]] (2005)<br />
* [http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0:%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F#12_.D0.B4.D0.B5.D0.BA.D0.B0.D0.B1.D1.80.D1.8F Премия имени Корнея Чуковского] «За плодотворную деятельность, стимулирующую интерес детей к чтению, к отечественной детской литературе» (2007).<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{викицитатник|Кушнер, Александр Семёнович}}<br />
<br />
=== Поэзия А. Кушнера ===<br />
<br />
* {{ЖЗ|http://magazines.russ.ru/authors/k/kushner|Александр Кушнер}}<br />
* {{Новая литературная карта России|http://www.litkarta.ru/russia/spb/persons/kushner-a/|Александр Кушнер}}<br />
* {{Неофициальная поэзия|http://www.rvb.ru/np/publication/02comm/11/04kushner.htm|Александр Кушнер}}<br />
* [http://litradio.ru/author/130.htm Александр Кушнер на сайте Литературного радио (аудиозаписи)]<br />
* [http://5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ Александр Кушнер в программе «Встречи на Моховой» (Петербург — Пятый канал, 13 декабря 2008)]<br />
*[http://family.booknik.ru/readings/?id=29555 Родом из детства. О детской поэзии Александра Кушнера на сайте family.booknik.ru]<br />
<br />
== Авторское чтение ==<br />
<br />
''Внимание! Аудио в формате [[Ogg Vorbis]]''<br />
* «Времена не выбирают» [[Файл:Времена не выбирают.ogg]]<br />
* «Придешь домой шурша плащом» [[Файл:ПридешьДомойШуршаПлащом.ogg]]<br />
<br />
=== Критики об А. Кушнере ===<br />
<br />
* [http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/8/razval1.html Бек Т. Всё дело в ракурсе.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/zvezda/2003/8/gedro.html Гедройц С. Печатный двор.]<br />
* [http://old.russ.ru/krug/kniga/20030207_kanun.html Канунникова О. Дневной огонь.]<br />
* [http://old.russ.ru/netcult/20031226_n.html Немиров М. Всё о поэзии-164. Кушнер Александр.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/znamia/2003/8/falik.html Фаликов И. …Так можно сказать?]<br />
* [http://zhurnal.lib.ru/r/rair_a_a/kush.shtml A. A. Раир. Александр Кушнер.]<br />
В.Бетаки. "Русская поэзия за 30 лет (1956—1986.) «Антиквариат» New Haven Conn. USA 1987<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{reflist|2}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ '''видео''' — Александр Кушнер в программе «'''Встречи на Моховой'''» (13 декабря 2008)]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12270|КУШНЕР Александр Семенович}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%BD%D0%B5%D1%80,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Кушнер, Александр Семенович2013-03-19T19:22:56Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} {{Писатель<br />
| Имя = Александр Кушнер<br />
| Фото = Александр-Куршер.png<br />
| Ширина = 250px<br />
| Подпись = Александр Кушнер на фоне Иерусалима<br />
| Имя при рождении = Александр Семёнович Кушнер<br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = 14.09.1936<br />
| Место рождения = [[Ленинград]]<br />
| Дата смерти = <br />
| Место смерти = <br />
| Гражданство = {{Флагификация|СССР}} <br /> {{Флагификация|Россия}}<br />
| Род деятельности = [[поэт]]<br />
| Годы активности = <br />
| Направление = <br />
| Жанр = <br />
| Дебют = <br />
| Премии = [[Государственная премия Российской Федерации]], <br />Пушкинская премия Российской Федерации <br /> и мн. др.<br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Алекса́ндр Семёнович Ку́шнер''' ([[14 сентября]] [[1936]], [[Ленинград]]) — [[Российский язык|российский]] [[поэт]] и переводчик. Автор более 30 книг стихов и ряда статей о классической и современной русской поэзии, собранных в две книги.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в еврейской семье в 1936 году, отец будущего поэта подполковник С. С. Кушнер (1911—1980) был военно-морским инженером. <br />
<br />
В 1959 г. окончил филологический факультет [[Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена|Педагогического института им. А. Герцена]]. <br />
<br />
В [[1959]]—[[1969]] преподавал в школе русский язык и литературу. С конца [[1960-е|1960-х]] переходит на профессиональную литературную деятельность. В [[1993 год]]у подписал [[Письмо 42-х|«Письмо 42-х»]].<br />
<br />
Член СП СССР (1965), Русского ПЕН-центра (1987). Гл. редактор «Библиотеки поэта» (с 1992; с 1995 — «Новой библиотеки поэта»). Член редколлегий ж-лов «Звезда», «Контрапункт» (с 1998), виртуального ж-ла «Арт-Петербург» (с 1996).<br />
<br />
=== Творческая деятельность ===<br />
<br />
Стихи публикует с 1957 г. <br />
<br />
Серьезная критика поэзии Кушнера (статьи в журналах «Вопросы литературы», «Новый мир» и др.)<br />
<br />
с конца 1960-х гг. постоянно перемежалась нападками на поэта («Крокодил», 1962; «Правда», 17 апреля 1985). После речи секретаря Ленинградского обкома КПСС с упреками в адрес Кушнера его некоторое время не печатали. Сборники «Письмо» (1974) и «Прямая речь» (1975) принесли Кушнеру широкую известность. Выход сборника «Голос» (1978) совпал с разгаром споров (в [[Самиздат|самиздате]], советской и зарубежной печати) о месте и значении поэзии Кушнера, которую одни отрицали как виртуозное, но холодное версификаторство, а другие объявляли ярчайшим явлением советской и вообще русской современной поэзии. За книгой избранных стихотворений Кушнера «Канва» (1981) последовали его сборники «Таврический сад» (1984) и «Дневные сны» (1986). Кушнер издал также сборники стихов для детей «Заветное желание» (1973), «Город в подарок» (1976) и «Велосипед» (1979).<br />
<br />
Книги стихов издавались в переводе на английский, голландский, итальянский. Стихотворения переводились на немецкий, французский, японский, [[иврит]], чешский и болгарский.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Женат на поэтессе [[Невзглядова, Елена Всеволодовна|Елене Невзглядовой]]. Единственный сын Евгений с семьёй живёт в [[Израиль|Израиле]].<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Первые сборники стихотворений — «Первое впечатление» (1962) и «Ночной дозор» (1966) — отмечены некоторым влиянием [[Ходасевич, Владислав Фелицианович|В. Ходасевича]]; начиная со сборника «Приметы» (1969) Кушнер утверждается в традиции акмеистов (в основном [[Мандельштам, Осип Эмильевич|О. Мандельштама]]), но его стих отличается большей семантической простотой и сдержанностью в отборе метафор, что наделяет лирику Кушнера особой напряженностью. <br />
<br />
Стихи Кушнера написаны классическими метрами, большей частью строфами с точной, несколько приглушенной рифмой. <br />
<br />
Основные мотивы поэзии Кушнера — неизбежность смерти, страдание и гнет как обязательные условия счастья, внешняя несвобода как источник свободы внутренней, одиночество и метафизическое изгнанничество человека. Философская лирика Кушнера построена на отталкивании от осязаемых реалий быта, городского пейзажа, на точных и конкретных наблюдениях и пронизана ассоциациями, реминисценциями и скрытыми цитатами, восходящими к культурным символам всех времен и народов (исключая Ветхий завет).<br />
<br />
В поэзии следует принципам, заложенным [[акмеизм|акмеистами]] и близкими по поэтике авторами (от [[Анненский, Иннокентий Фёдорович|И. Анненского]] до [[Пастернак, Борис Леонидович|Б. Пастернака]]): описание предметного мира, быта и одновременно включённость в мировую культуру (цитатность). Кушнер чужд формальным экспериментам, новаторству: белому стиху, верлибру, словотворчеству. Лучше всего о Кушнере сказал его современник [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосиф Бродский]]: ''«Если можно говорить о нормативной русской лексике, то можно, я полагаю, говорить о нормативной русской поэтической речи. Говоря о последней, мы будем всегда говорить об Александре Кушнере»''.<br />
<br />
Тот же Бродский дал общую оценку так: ''«Александр Кушнер — один из лучших лирических поэтов XX века, и его имени суждено стоять в ряду имён, дорогих сердцу всякого, чей родной язык русский»''. И следующую оценку тоже: "Кушнер - не только посредственный поэт, но и посредственный человек"<br />
<ref>«Форма существования души». Предисловие [[Бродский, Иосиф Александрович|Иосифа Бродского]] к сборнику А. С. Кушнера «Избранное», СПб, изд. «Художественная литература»</ref><br />
<br />
=== Еврейская тема ===<br />
<br />
Еврейская тема в стихах Кушнера проступает лишь в отсылках и аллюзиях (исключение — стихотворение «Когда тот польский педагог...» о [[Корчак, Януш|Я. Корчаке]]). Придерживаясь, как и А. Ахматова, принципа не покидать Россию и не выражать своего отношения к режиму, Кушнер откликнулся на массовый выезд евреев из Советского Союза стихотворениями «И в следующий раз я жить хочу в России», «Пойдем! Поедем! — говорят», «Я не люблю Восток, не понимаю» и др.<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
=== Сборники стихотворений ===<br />
# Первое впечатление. — М.-Л.: Советский писатель, 1962. — 96 с.<br />
# Ночной дозор. 1966.<br />
# Приметы. 1969.<br />
# Письмо. 1974.<br />
# Прямая речь. 1975.<br />
# Город в подарок. — Л.: Детская литература, 1976. — 128 с.<br />
# Голос. — Л.: Советский писатель, 1978. — 127 c.<br />
# Канва. / ''Из шести кн.'' — Л.: Советский писатель, 1981. — 207 с.<br />
# Таврический сад. — Л.: Сов. писатель, 1984. — 103 с.<br />
# Веселая прогулка: Стихи. [Для дошк. возраста]. — Л.: Детская литература, 1984. — 36 с.<br />
# Дневные сны. — Л.: Лениздат, 1986. — 86 с.<br />
# Стихотворения. — Л.: Художественная литература, 1986. — 302 с.<br />
# Живая изгородь. — Л.: Советский писатель, 1988. — 142 с.<br />
# Что я узнал! — Киев: Вэсэлка, 1988. — 12 с.<br />
# Как живете? — Л.: Детская литература, 1988. — 47 с.<br />
# Память. / ''Сост. и пер. с рус. И. Аузиньш'' — Рига: Лиесма, 1989. — 106 с.<br />
# Флейтист. — М.: Правда, 1990. — 29 с.<br />
# Ночная музыка. — Л.: Лениздат, 1991. — 110 с.<br />
# Apollo in the snow. — New-York: Farras, Straus and Giroux, 1991. <br />
# На сумрачной звезде. — СПб: Акрополь, 1994. — 102 с.<br />
# Избранное. — СПб: Художественная литература, 1997. — 494 с.<br />
# Тысячелистник. — СПб: Блиц, 1998. — 367 с.<br />
# La poesia di San Pietroburgo. — Milano: 1998.<br />
# Летучая гряда. — СПб: Блиц, 2000. — 95 с. — ISBN 978-5-86789-115-2.<br />
# Пятая стихия. — М.: Эксмо-Пресс, 2000. — 384 с. — ISBN 5-04-005458-0.<br />
# Кустарник. — СПб: Пушкинский фонд, 2002. — 88 с.<br />
# Волна и камень. Стихи и проза. — СПб: Logos, 2003. — 768 с. — ISBN 5-87288-242-4.<br />
# Что лежит в кармане? — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Что я узнал! — М.: Олма-Пресс Экслибрис, 2003. — 8 с. — ISBN 5-94847-001-6.<br />
# Холодный май. — СПб: Геликон Плюс, 2005. — 96 с. — ISBN 5-93682-189-7.<br />
# Избранное. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2005. — 270 с. — ISBN 5-94117-093-9.<br />
# В новом веке. — М.: Прогресс-Плеяда, 2006. — 336 с. — ISBN 5-93006-057-6.<br />
# Времена не выбирают (пять десятилетий). — М.: Азбука-классика, 2007. — 224 с. — ISBN 978-5-91181-580-6.<br />
# Таврический сад. — М.: [[Время_(издательство) | Время]], 2008. — 528 с. — ISBN 978-5-9691-0200-2.<br />
# Облака выбирают анапест. — М.: Аванта+, Астрель, 2008. — 95 с. — ISBN 978-5-98986-156-9.<br />
<br />
=== Прозаические книги ===<br />
<br />
* Аполлон в снегу<br />
* Волна и камень<br />
<br />
== Награды ==<br />
<br />
* [[Государственная премия Российской Федерации]] (1995)<br />
* Премия «Северная Пальмира» (1995)<br />
* Премия журнала «Новый мир» (1997)<br />
* Пушкинская премия фонда А. Тепфера (1998)<br />
* Пушкинская премия Российской Федерации (2001)<br />
* [[Царскосельская художественная премия]] (2004)<br />
* [[Премия «Поэт»]] (2005)<br />
* [http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0:%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F#12_.D0.B4.D0.B5.D0.BA.D0.B0.D0.B1.D1.80.D1.8F Премия имени Корнея Чуковского] «За плодотворную деятельность, стимулирующую интерес детей к чтению, к отечественной детской литературе» (2007).<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{викицитатник|Кушнер, Александр Семёнович}}<br />
<br />
=== Поэзия А. Кушнера ===<br />
<br />
* {{ЖЗ|http://magazines.russ.ru/authors/k/kushner|Александр Кушнер}}<br />
* {{Новая литературная карта России|http://www.litkarta.ru/russia/spb/persons/kushner-a/|Александр Кушнер}}<br />
* {{Неофициальная поэзия|http://www.rvb.ru/np/publication/02comm/11/04kushner.htm|Александр Кушнер}}<br />
* [http://litradio.ru/author/130.htm Александр Кушнер на сайте Литературного радио (аудиозаписи)]<br />
* [http://5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ Александр Кушнер в программе «Встречи на Моховой» (Петербург — Пятый канал, 13 декабря 2008)]<br />
*[http://family.booknik.ru/readings/?id=29555 Родом из детства. О детской поэзии Александра Кушнера на сайте family.booknik.ru]<br />
<br />
== Авторское чтение ==<br />
<br />
''Внимание! Аудио в формате [[Ogg Vorbis]]''<br />
* «Времена не выбирают» [[Файл:Времена не выбирают.ogg]]<br />
* «Придешь домой шурша плащом» [[Файл:ПридешьДомойШуршаПлащом.ogg]]<br />
<br />
=== Критики об А. Кушнере ===<br />
<br />
* [http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/8/razval1.html Бек Т. Всё дело в ракурсе.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/zvezda/2003/8/gedro.html Гедройц С. Печатный двор.]<br />
* [http://old.russ.ru/krug/kniga/20030207_kanun.html Канунникова О. Дневной огонь.]<br />
* [http://old.russ.ru/netcult/20031226_n.html Немиров М. Всё о поэзии-164. Кушнер Александр.]<br />
* [http://magazines.russ.ru/znamia/2003/8/falik.html Фаликов И. …Так можно сказать?]<br />
* [http://zhurnal.lib.ru/r/rair_a_a/kush.shtml A. A. Раир. Александр Кушнер.]<br />
В.Бетаки. "Русская поэзия за 30 лет (1956—1986.) «Антиквариат» New Haven Conn. USA 1987<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{reflist|2}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.5-tv.ru/programs/broadcast/502969/ '''видео''' — Александр Кушнер в программе «'''Встречи на Моховой'''» (13 декабря 2008)]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12270|КУШНЕР Александр Семенович}}<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BF%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87Липкин, Семен Израилевич2013-03-19T18:59:01Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
|Имя = Семён Липкин<br />
|Оригинал имени = <br />
|Фото = <br />
|Ширина = <br />
|Подпись = <br />
|Имя при рождении = <br />
|Псевдонимы = <br />
|Дата рождения = 19.9.1911 (6)<br />
|Место рождения = {{МестоРождения|Одесса}}<br />
|Дата смерти = 31.3.2003<br />
|Место смерти = <br />
|Гражданство = {{Флагификация|СССР}} → {{Флагификация|Россия}}<br />
|Род деятельности = поэт, переводчик<br />
|Годы активности = <br />
|Направление = <br />
|Жанр = <br />
|Язык произведений = <br />
|Дебют = <br />
|Премии = <br />
|Награды = <br />
|Роспись = <br />
|Lib = <br />
|Сайт = <br />
|Викитека = <br />
}}<br />
<br />
'''Семён Изра́илевич Ли́пкин''' ({{OldStyleDate|6|сентября|1911|19}}, [[Одесса]], [[Российская империя]] — [[31 марта]] [[2003]], [[Переделкино]]) — [[русский язык|русский]] [[СССР|советский]] поэт и переводчик. Муж [[Лиснянская, Инна Львовна|Инны Лиснянской]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в семье кустаря-закройщика. По совету [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Эдуарда Багрицкого]] в 1929 г. переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил [[персидский язык]].<br />
<br />
С [[1934]] г. переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, [[аккад]]ский эпос «[[Поэма о Гильгамеше]]», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «[[Бхагавадгита]]»).<br />
<br />
<blockquote>Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным размышлениям.<ref>{{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}. — С. 228.</ref></blockquote><br />
<br />
В 1937 г. окончил Московский инженерно-экономический институт. Перевод народной поэзии и эпоса калмыков «Джангар» (1940) поставил под угрозу, после ликвидации в 1943 г. Калмыцкой АССР, свободу Липкина. <br />
<br />
Переводил народный эпос киргизов («Манас», 1941), кабардинцев («Нарты», 1951), бурят («Гэсэр», 1968), индусов («Махабхарата», 1969), поэмы А. Навои («Лейли и Меджнун», 1943; «Семь планет», 1948), А. Фирдоуси («Сказание о Бахраме Чубине», 1952; «Шахнаме», 1955), Лутфи («Гуль и Навруз», 1959) и другие, а также произведения современных поэтов советского Востока. Липкин переводил с [[Идиш Язык|идиш]], в частности, [[Галкин, Шмуэль|Ш. Галкина]] и [[Маркиш, Перец|П. Маркиша]]. <br />
<br />
Липкин участвовал во Второй мировой войне.<br />
<br />
Помимо переводов, в СССР вышли военные очерки Липкина «Сталинградский корабль» (1943) и сборники оригинальных стихов «Очевидец» (1967, 1974), «Вечный день» (1975) и «Тетрадь бытия» (1977). В 1979 г. Липкин принял участие в самиздатском (см. [[Самиздат]]) альманахе «Метрополь», за что подвергся гонениям. В знак протеста против исключения из Союза писателей [[Виктор Ерофеев|Виктора Ерофеева]] и [[Попов, Евгений Анатольевич|Евгения Попова]], Липкин (вместе с женой, поэтессой И. Лиснянской и [[Аксёнов, Василий Павлович|Василием Аксёновым]]) вышел из состава СП (входил в состав Союза писателей с момента его основания в 1934 г.).<br />
<br />
В 1986 г. членство было восстановлено.<br />
<br />
<br />
До 1987 г. в СССР не печатался. За рубежом появились сборники стихов Липкина «Воля» (1981) и «Кочевой огонь» (1984), роман «Декада» (1983), мемуары «Сталинград Василия Гроссмана» (1986) и прозаико-драматургическая книга «Картины и голоса» (1986). В конце 1986 г. Липкин был вновь принят в Союз писателей.<br />
<br />
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада». Воспоминания о [[Тарковский, Арсений|А.Тарковском]], [[Осип Мандельштам|О.Мандельштаме]] и др.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Стихи Липкина выдержаны преимущественно в классической манере, точно рифмованы и организованы в строфы; им присущи семантическая ясность, философская настроенность, ассоциативная рефлексия и чрезвычайная тщательность отделки. Переводческий опыт поэта сказался в его оригинальных стихах, которым, наряду с замечательным версификационным мастерством, присущи некоторая отстраненность от современного состояния языка и поэзии и излишняя рационалистичность. Высшие достижения принадлежат лирике Липкина, проникнутой новозаветным гуманизмом. Сюжеты и образы Липкин обильно черпает из [[Библия|Библии]] (включая [[Новый Завет|Новый завет]]).<br />
<br />
Среди его стихотворений с еврейскими темами и мотивами, написанных в основном после 1941 г. («Странники», 1942; «Местечко», «Современность» — оба 1967; «Одесская синагога», 1969; «Комиссар», 1973, и других), главное место занимает цикл о [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] европейского еврейства («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место», все три — 1967, и другие), которая иногда осмысливается поэтом посредством христианской символики («Богородица», 1956). <br />
<br />
Напечатанное в 1968 г. стихотворение Липкина «Союз» было воспринято читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым («Осторожно: Сионизм!», М., 1969) и Е. Евсеевым («Фашизм под голубой звездой», М., 1971) как иносказательное прославление еврейского народа — народа Израиля («народа по имени И»), без которого немыслимо человечество. Однако в этом произведении можно увидеть выражение чувств гуманиста-интернационалиста, которого трагедия «маленького племени И» волнует так же, как трагедия великого народа («Сталинград Василия Гроссмана») или сталинская депортация чеченцев и ингушей («Декада»).<br />
<br />
В мемуарах «Сталинград Василия Гроссмана» достоверно показано положение еврейской интеллигенции и антисемитизм в Советском Союзе 1930–50-х гг. Еврейская тема и персонажи представлены в романе «Декада» на втором, а в «Картинах и голосах» — на первом плане. В творчестве Липкин выступает с общегуманистических позиции апологетом еврейства и часто напоминает читателю о своем происхождении, акцентируя при этом свою принадлежность к русской культуре и принципиальный интернационализм.<br />
<br />
А. Ахматова ценила послевоенную поэзию Липкина и неоднократно называла его (особенно за поэму «Техник-интендант», написанную в 1960 г.) в числе значительнейших современных русских поэтов.<br />
<br />
== Премии и награды ==<br />
<br />
Народный поэт [[Калмыкия|Калмыцкой АССР]] ([[1968]]). Государственная премия Таджикской ССР им. [[Рудаки]] ([[1967]]). Награжден 4 орденами, а также медалями.<br />
<br />
== Сочинения ==<br />
<br />
* Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974<br />
* Вечный день, 1975<br />
* Стихи и переводы, Душанбе, 1977<br />
* Воля, Ann Arbor, 1981<br />
* Декада. Роман, New York, 1983<br />
* Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984<br />
* Картины и голоса, London, 1986<br />
* Сталинград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986<br />
<br />
== Переводы ==<br />
<br />
* Кабардинская эпическая поэзия, 1956<br />
* Голоса шести столетий, 1960<br />
* Страницы таджикской поэзии, 1961<br />
* Строки мудрых, 1961<br />
* Поэты Таджикистана, 1972<br />
* Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977<br />
<br />
=== Переложения ===<br />
<br />
* Приключение богатыря Шовшура, прозванного Лотосом, 1947<br />
* Манас Великодушный, 1948<br />
* Царевна из Города Тьмы, 1961<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://a88.narod.ru/lp00.htm Стихотворения и поэмы Семена Липкина в Интернете]<br />
* [http://a88.narod.ru/ars767654.htm Воспоминания Семена Липкина о поэте Арсении ТАРКОВСКОМ]<br />
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1900/slipkin.htm|Семён Липкин}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12463|ЛИПКИН Семен Израилевич}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BF%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87Липкин, Семен Израилевич2013-03-19T18:57:07Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
|Имя = Семён Липкин<br />
|Оригинал имени = <br />
|Фото = <br />
|Ширина = <br />
|Подпись = <br />
|Имя при рождении = <br />
|Псевдонимы = <br />
|Дата рождения = 19.9.1911 (6)<br />
|Место рождения = {{МестоРождения|Одесса}}<br />
|Дата смерти = 31.3.2003<br />
|Место смерти = <br />
|Гражданство = {{Флагификация|СССР}} → {{Флагификация|Россия}}<br />
|Род деятельности = поэт, переводчик<br />
|Годы активности = <br />
|Направление = <br />
|Жанр = <br />
|Язык произведений = <br />
|Дебют = <br />
|Премии = <br />
|Награды = <br />
|Роспись = <br />
|Lib = <br />
|Сайт = <br />
|Викитека = <br />
}}<br />
<br />
'''Семён Изра́илевич Ли́пкин''' ({{OldStyleDate|6|сентября|1911|19}}, [[Одесса]], [[Российская империя]] — [[31 марта]] [[2003]], [[Переделкино]]) — [[русский язык|русский]] [[СССР|советский]] поэт и переводчик. Муж [[Лиснянская, Инна Львовна|Инны Лиснянской]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в семье кустаря-закройщика. По совету [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Эдуарда Багрицкого]] в 1929 г. переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил [[персидский язык]].<br />
<br />
С [[1934]] г. переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, [[аккад]]ский эпос «[[Поэма о Гильгамеше]]», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «[[Бхагавадгита]]»).<br />
<br />
<blockquote>Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным размышлениям.<ref>{{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}. — С. 228.</ref></blockquote><br />
<br />
В 1937 г. окончил Московский инженерно-экономический институт. Перевод народной поэзии и эпоса калмыков «Джангар» (1940) поставил под угрозу, после ликвидации в 1943 г. Калмыцкой АССР, свободу Липкина. <br />
<br />
Переводил народный эпос киргизов («Манас», 1941), кабардинцев («Нарты», 1951), бурят («Гэсэр», 1968), индусов («Махабхарата», 1969), поэмы А. Навои («Лейли и Меджнун», 1943; «Семь планет», 1948), А. Фирдоуси («Сказание о Бахраме Чубине», 1952; «Шахнаме», 1955), Лутфи («Гуль и Навруз», 1959) и другие, а также произведения современных поэтов советского Востока. Липкин переводил с [[Идиш Язык|идиш]], в частности, [[Галкин, Шмуэль|Ш. Галкина]] и [[Маркиш, Перец|П. Маркиша]]. <br />
<br />
Липкин участвовал во Второй мировой войне.<br />
<br />
Помимо переводов, в СССР вышли военные очерки Липкина «Сталинградский корабль» (1943) и сборники оригинальных стихов «Очевидец» (1967, 1974), «Вечный день» (1975) и «Тетрадь бытия» (1977). В 1979 г. Липкин принял участие в самиздатском (см. [[Самиздат]]) альманахе «Метрополь», за что подвергся гонениям. В знак протеста против них, а также в знак протеста против исключения из него [[Виктор Ерофеев|Виктора Ерофеева]] и [[Попов, Евгений Анатольевич|Евгения Попова]], Липкин (вместе с женой, поэтессой И. Лиснянской и [[Аксёнов, Василий Павлович|Василием Аксёновым]]) вышел из состава Союза писателей (входил в состав СП с момента его основания в 1934 г.).<br />
В 1986 г. членство было восстановлено.<br />
До 1987 г. в СССР не печатался. За рубежом появились сборники стихов Липкина «Воля» (1981) и «Кочевой огонь» (1984), роман «Декада» (1983), мемуары «Сталинград Василия Гроссмана» (1986) и прозаико-драматургическая книга «Картины и голоса» (1986). В конце 1986 г. Липкин был вновь принят в Союз писателей.<br />
<br />
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада». Воспоминания о [[Тарковский, Арсений|А.Тарковском]], [[Осип Мандельштам|О.Мандельштаме]] и др.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Стихи Липкина выдержаны преимущественно в классической манере, точно рифмованы и организованы в строфы; им присущи семантическая ясность, философская настроенность, ассоциативная рефлексия и чрезвычайная тщательность отделки. Переводческий опыт поэта сказался в его оригинальных стихах, которым, наряду с замечательным версификационным мастерством, присущи некоторая отстраненность от современного состояния языка и поэзии и излишняя рационалистичность. Высшие достижения принадлежат лирике Липкина, проникнутой новозаветным гуманизмом. Сюжеты и образы Липкин обильно черпает из [[Библия|Библии]] (включая [[Новый Завет|Новый завет]]). Среди его стихотворений с еврейскими темами и мотивами, написанных в основном после 1941 г. («Странники», 1942; «Местечко», «Современность» — оба 1967; «Одесская синагога», 1969; «Комиссар», 1973, и других), главное место занимает цикл о [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] европейского еврейства («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место», все три — 1967, и другие), которая иногда осмысливается поэтом посредством христианской символики («Богородица», 1956). <br />
<br />
Напечатанное в 1968 г. стихотворение Липкина «Союз» было воспринято читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым («Осторожно: Сионизм!», М., 1969) и Е. Евсеевым («Фашизм под голубой звездой», М., 1971) как иносказательное прославление еврейского народа — народа Израиля («народа по имени И»), без которого немыслимо человечество. Однако в этом произведении можно увидеть выражение чувств гуманиста-интернационалиста, которого трагедия «маленького племени И» волнует так же, как трагедия великого народа («Сталинград Василия Гроссмана») или сталинская депортация чеченцев и ингушей («Декада»).<br />
<br />
В мемуарах «Сталинград Василия Гроссмана» достоверно показано положение еврейской интеллигенции и антисемитизм в Советском Союзе 1930–50-х гг. Еврейская тема и персонажи представлены в романе «Декада» на втором, а в «Картинах и голосах» — на первом плане. В творчестве Липкин выступает с общегуманистических позиции апологетом еврейства и часто напоминает читателю о своем происхождении, акцентируя при этом свою принадлежность к русской культуре и принципиальный интернационализм.<br />
<br />
А. Ахматова ценила послевоенную поэзию Липкина и неоднократно называла его (особенно за поэму «Техник-интендант», написанную в 1960 г.) в числе значительнейших современных русских поэтов.<br />
<br />
== Премии и награды ==<br />
<br />
Народный поэт [[Калмыкия|Калмыцкой АССР]] ([[1968]]). Государственная премия Таджикской ССР им. [[Рудаки]] ([[1967]]). Награжден 4 орденами, а также медалями.<br />
<br />
== Сочинения ==<br />
<br />
* Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974<br />
* Вечный день, 1975<br />
* Стихи и переводы, Душанбе, 1977<br />
* Воля, Ann Arbor, 1981<br />
* Декада. Роман, New York, 1983<br />
* Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984<br />
* Картины и голоса, London, 1986<br />
* Сталинград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986<br />
<br />
== Переводы ==<br />
<br />
* Кабардинская эпическая поэзия, 1956<br />
* Голоса шести столетий, 1960<br />
* Страницы таджикской поэзии, 1961<br />
* Строки мудрых, 1961<br />
* Поэты Таджикистана, 1972<br />
* Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977<br />
<br />
=== Переложения ===<br />
<br />
* Приключение богатыря Шовшура, прозванного Лотосом, 1947<br />
* Манас Великодушный, 1948<br />
* Царевна из Города Тьмы, 1961<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://a88.narod.ru/lp00.htm Стихотворения и поэмы Семена Липкина в Интернете]<br />
* [http://a88.narod.ru/ars767654.htm Воспоминания Семена Липкина о поэте Арсении ТАРКОВСКОМ]<br />
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1900/slipkin.htm|Семён Липкин}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12463|ЛИПКИН Семен Израилевич}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BF%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87Липкин, Семен Израилевич2013-03-19T18:54:51Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
|Имя = Семён Липкин<br />
|Оригинал имени = <br />
|Фото = <br />
|Ширина = <br />
|Подпись = <br />
|Имя при рождении = <br />
|Псевдонимы = <br />
|Дата рождения = 19.9.1911 (6)<br />
|Место рождения = {{МестоРождения|Одесса}}<br />
|Дата смерти = 31.3.2003<br />
|Место смерти = <br />
|Гражданство = {{Флагификация|СССР}} → {{Флагификация|Россия}}<br />
|Род деятельности = поэт, переводчик<br />
|Годы активности = <br />
|Направление = <br />
|Жанр = <br />
|Язык произведений = <br />
|Дебют = <br />
|Премии = <br />
|Награды = <br />
|Роспись = <br />
|Lib = <br />
|Сайт = <br />
|Викитека = <br />
}}<br />
<br />
'''Семён Изра́илевич Ли́пкин''' ({{OldStyleDate|6|сентября|1911|19}}, [[Одесса]], [[Российская империя]] — [[31 марта]] [[2003]], [[Переделкино]]) — [[русский язык|русский]] [[СССР|советский]] поэт и переводчик. Муж [[Лиснянская, Инна Львовна|Инны Лиснянской]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в семье кустаря-закройщика. По совету [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Эдуарда Багрицкого]] в 1929 г. переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил [[персидский язык]].<br />
<br />
С [[1934]] г. переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, [[аккад]]ский эпос «[[Поэма о Гильгамеше]]», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «[[Бхагавадгита]]»).<br />
<br />
<blockquote>Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным размышлениям.<ref>{{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}. — С. 228.</ref></blockquote><br />
<br />
В 1937 г. окончил Московский инженерно-экономический институт. Перевод народной поэзии и эпоса калмыков «Джангар» (1940) поставил под угрозу, после ликвидации в 1943 г. Калмыцкой АССР, свободу Липкина. <br />
<br />
Переводил народный эпос киргизов («Манас», 1941), кабардинцев («Нарты», 1951), бурят («Гэсэр», 1968), индусов («Махабхарата», 1969), поэмы А. Навои («Лейли и Меджнун», 1943; «Семь планет», 1948), А. Фирдоуси («Сказание о Бахраме Чубине», 1952; «Шахнаме», 1955), Лутфи («Гуль и Навруз», 1959) и другие, а также произведения современных поэтов советского Востока. Липкин переводил с [[Идиш Язык|идиш]], в частности, [[Галкин, Шмуэль|Ш. Галкина]] и [[Маркиш, Перец|П. Маркиша]]. <br />
<br />
Липкин участвовал во Второй мировой войне.<br />
<br />
Помимо переводов, в СССР вышли военные очерки Липкина «Сталинградский корабль» (1943) и сборники оригинальных стихов «Очевидец» (1967, 1974), «Вечный день» (1975) и «Тетрадь бытия» (1977). В 1979 г. Липкин принял участие в самиздатском (см. [[Самиздат]]) альманахе «Метрополь», за что подвергся гонениям. В знак протеста против них, а также в знак протеста против исключения из него [[Виктор Ерофеев|Виктора Ерофеева]] и [[Попов, Евгений Анатольевич|Евгения Попова]], Липкин (вместе с женой, поэтессой И. Лиснянской и [[Аксёнов, Василий Павлович|Василием Аксёновым]]) вышел из состава Союза писателей (входил в состав СП с момента его основания в 1934 г.).<br />
В 1986 г. членство было восстановлено.<br />
До 1987 г. в СССР не печатался. За рубежом появились сборники стихов Липкина «Воля» (1981) и «Кочевой огонь» (1984), роман «Декада» (1983), мемуары «Сталинград Василия Гроссмана» (1986) и прозаико-драматургическая книга «Картины и голоса» (1986). В конце 1986 г. Липкин был вновь принят в Союз писателей.<br />
<br />
А. Ахматова ценила послевоенную поэзию Липкина и неоднократно называла его (особенно за поэму «Техник-интендант», написанную в 1960 г.) в числе значительнейших современных русских поэтов.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Стихи Липкина выдержаны преимущественно в классической манере, точно рифмованы и организованы в строфы; им присущи семантическая ясность, философская настроенность, ассоциативная рефлексия и чрезвычайная тщательность отделки. Переводческий опыт поэта сказался в его оригинальных стихах, которым, наряду с замечательным версификационным мастерством, присущи некоторая отстраненность от современного состояния языка и поэзии и излишняя рационалистичность. Высшие достижения принадлежат лирике Липкина, проникнутой новозаветным гуманизмом. Сюжеты и образы Липкин обильно черпает из [[Библия|Библии]] (включая [[Новый Завет|Новый завет]]). Среди его стихотворений с еврейскими темами и мотивами, написанных в основном после 1941 г. («Странники», 1942; «Местечко», «Современность» — оба 1967; «Одесская синагога», 1969; «Комиссар», 1973, и других), главное место занимает цикл о [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] европейского еврейства («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место», все три — 1967, и другие), которая иногда осмысливается поэтом посредством христианской символики («Богородица», 1956). <br />
<br />
Напечатанное в 1968 г. стихотворение Липкина «Союз» было воспринято читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым («Осторожно: Сионизм!», М., 1969) и Е. Евсеевым («Фашизм под голубой звездой», М., 1971) как иносказательное прославление еврейского народа — народа Израиля («народа по имени И»), без которого немыслимо человечество. Однако в этом произведении можно увидеть выражение чувств гуманиста-интернационалиста, которого трагедия «маленького племени И» волнует так же, как трагедия великого народа («Сталинград Василия Гроссмана») или сталинская депортация чеченцев и ингушей («Декада»).<br />
<br />
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада». Воспоминания о [[Тарковский, Арсений|А.Тарковском]], [[Осип Мандельштам|О.Мандельштаме]] и др.<br />
<br />
В мемуарах «Сталинград Василия Гроссмана» достоверно показано положение еврейской интеллигенции и антисемитизм в Советском Союзе 1930–50-х гг. Еврейская тема и персонажи представлены в романе «Декада» на втором, а в «Картинах и голосах» — на первом плане. В творчестве Липкин выступает с общегуманистических позиции апологетом еврейства и часто напоминает читателю о своем происхождении, акцентируя при этом свою принадлежность к русской культуре и принципиальный интернационализм.<br />
<br />
== Премии и награды ==<br />
<br />
Народный поэт [[Калмыкия|Калмыцкой АССР]] ([[1968]]). Государственная премия Таджикской ССР им. [[Рудаки]] ([[1967]]). Награжден 4 орденами, а также медалями.<br />
<br />
== Сочинения ==<br />
<br />
* Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974<br />
* Вечный день, 1975<br />
* Стихи и переводы, Душанбе, 1977<br />
* Воля, Ann Arbor, 1981<br />
* Декада. Роман, New York, 1983<br />
* Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984<br />
* Картины и голоса, London, 1986<br />
* Сталинград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986<br />
<br />
== Переводы ==<br />
<br />
* Кабардинская эпическая поэзия, 1956<br />
* Голоса шести столетий, 1960<br />
* Страницы таджикской поэзии, 1961<br />
* Строки мудрых, 1961<br />
* Поэты Таджикистана, 1972<br />
* Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977<br />
<br />
=== Переложения ===<br />
<br />
* Приключение богатыря Шовшура, прозванного Лотосом, 1947<br />
* Манас Великодушный, 1948<br />
* Царевна из Города Тьмы, 1961<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://a88.narod.ru/lp00.htm Стихотворения и поэмы Семена Липкина в Интернете]<br />
* [http://a88.narod.ru/ars767654.htm Воспоминания Семена Липкина о поэте Арсении ТАРКОВСКОМ]<br />
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1900/slipkin.htm|Семён Липкин}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12463|ЛИПКИН Семен Израилевич}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BF%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87Липкин, Семен Израилевич2013-03-19T18:47:47Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
|Имя = Семён Липкин<br />
|Оригинал имени = <br />
|Фото = <br />
|Ширина = <br />
|Подпись = <br />
|Имя при рождении = <br />
|Псевдонимы = <br />
|Дата рождения = 19.9.1911 (6)<br />
|Место рождения = {{МестоРождения|Одесса}}<br />
|Дата смерти = 31.3.2003<br />
|Место смерти = <br />
|Гражданство = {{Флагификация|СССР}} → {{Флагификация|Россия}}<br />
|Род деятельности = поэт, переводчик<br />
|Годы активности = <br />
|Направление = <br />
|Жанр = <br />
|Язык произведений = <br />
|Дебют = <br />
|Премии = <br />
|Награды = <br />
|Роспись = <br />
|Lib = <br />
|Сайт = <br />
|Викитека = <br />
}}<br />
<br />
'''Семён Изра́илевич Ли́пкин''' ({{OldStyleDate|6|сентября|1911|19}}, [[Одесса]], [[Российская империя]] — [[31 марта]] [[2003]], [[Переделкино]]) — [[русский язык|русский]] [[СССР|советский]] поэт и переводчик. Муж [[Лиснянская, Инна Львовна|Инны Лиснянской]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в семье кустаря-закройщика. По совету [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Эдуарда Багрицкого]] в 1929 г. переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил [[персидский язык]]. Окончил [[Государственный университет управления|Московский инженерно-экономический институт]] ([[1937]]). Участник [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] [[1941]]—[[1945]].<br />
<br />
С [[1934]] г. переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, [[аккад]]ский эпос «[[Поэма о Гильгамеше]]», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «[[Бхагавадгита]]»).<br />
<br />
<blockquote>Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным размышлениям.<ref>{{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}. — С. 228.</ref></blockquote><br />
<br />
В 1937 г. окончил Московский инженерно-экономический институт. Перевод народной поэзии и эпоса калмыков «Джангар» (1940) поставил под угрозу, после ликвидации в 1943 г. Калмыцкой АССР, свободу Липкина. Переводил народный эпос киргизов («Манас», 1941), кабардинцев («Нарты», 1951), бурят («Гэсэр», 1968), индусов («Махабхарата», 1969), поэмы А. Навои («Лейли и Меджнун», 1943; «Семь планет», 1948), А. Фирдоуси («Сказание о Бахраме Чубине», 1952; «Шахнаме», 1955), Лутфи («Гуль и Навруз», 1959) и другие, а также произведения современных поэтов советского Востока. Липкин переводил с [[Идиш Язык|идиш]], в частности, [[Галкин, Шмуэль|Ш. Галкина]] и [[Маркиш, Перец|П. Маркиша]]. <br />
<br />
Липкин участвовал во Второй мировой войне.<br />
<br />
Помимо книг переводов, в СССР вышли военные очерки Липкина «Сталинградский корабль» (1943) и сборники оригинальных стихов «Очевидец» (1967, 1974), «Вечный день» (1975) и «Тетрадь бытия» (1977). В 1979 г. Липкин принял участие в самиздатском (см. [[Самиздат]]) альманахе «Метрополь», за что подвергся гонениям. В знак протеста против них, а также против репрессий, которым подверглись участники альманаха, Липкин (вместе с женой, поэтессой И. Лиснянской) вышел из состава Союза писателей и до 1987 г. в СССР не печатался. За рубежом появились сборники стихов Липкина «Воля» (1981) и «Кочевой огонь» (1984), роман «Декада» (1983), мемуары «Сталинград Василия Гроссмана» (1986) и прозаико-драматургическая книга «Картины и голоса» (1986). В конце 1986 г. Липкин был вновь принят в Союз писателей.<br />
<br />
А. Ахматова ценила послевоенную поэзию Липкина и неоднократно называла его (особенно за поэму «Техник-интендант», написанную в 1960 г.) в числе значительнейших современных русских поэтов. Стихи Липкина выдержаны преимущественно в классической манере, точно рифмованы и организованы в строфы; им присущи семантическая ясность, философская настроенность, ассоциативная рефлексия и чрезвычайная тщательность отделки. Переводческий опыт поэта сказался в его оригинальных стихах, которым, наряду с замечательным версификационным мастерством, присущи некоторая отстраненность от современного состояния языка и поэзии и излишняя рационалистичность. Высшие достижения принадлежат лирике Липкина, проникнутой новозаветным гуманизмом. Сюжеты и образы Липкин обильно черпает из [[Библия|Библии]] (включая [[Новый Завет|Новый завет]]). Среди его стихотворений с еврейскими темами и мотивами, написанных в основном после 1941 г. («Странники», 1942; «Местечко», «Современность» — оба 1967; «Одесская синагога», 1969; «Комиссар», 1973, и других), главное место занимает цикл о [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] европейского еврейства («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место», все три — 1967, и другие), которая иногда осмысливается поэтом посредством христианской символики («Богородица», 1956). Напечатанное в 1968 г. стихотворение Липкина «Союз» было воспринято читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым («Осторожно: Сионизм!», М., 1969) и Е. Евсеевым («Фашизм под голубой звездой», М., 1971) как иносказательное прославление еврейского народа — народа Израиля («народа по имени И»), без которого немыслимо человечество. Однако в этом произведении можно увидеть выражение чувств гуманиста-интернационалиста, которого трагедия «маленького племени И» волнует так же, как трагедия великого народа («Сталинград Василия Гроссмана») или сталинская депортация чеченцев и ингушей («Декада»).<br />
<br />
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада». Воспоминания о [[Тарковский, Арсений|А.Тарковском]], [[Осип Мандельштам|О.Мандельштаме]] и др.<br />
<br />
В мемуарах «Сталинград Василия Гроссмана» достоверно показано положение еврейской интеллигенции и антисемитизм в Советском Союзе 1930–50-х гг. Еврейская тема и персонажи представлены в романе «Декада» на втором, а в «Картинах и голосах» — на первом плане. В творчестве Липкин выступает с общегуманистических позиции апологетом еврейства и часто напоминает читателю о своем происхождении, акцентируя при этом свою принадлежность к русской культуре и принципиальный интернационализм.<br />
<br />
Член Союза писателей СССР с момента его основания в 1934 г. В 1979 г. вместе с женой [[Лиснянская, Инна Львовна|Инной Лиснянской]] и [[Аксёнов, Василий Павлович|Василием Аксёновым]] вышел из СП в знак протеста против исключения из него [[Виктор Ерофеев|Виктора Ерофеева]] и [[Попов, Евгений Анатольевич|Евгения Попова]]. В 1986 г. членство было восстановлено.<br />
<br />
Народный поэт [[Калмыкия|Калмыцкой АССР]] ([[1968]]). Государственная премия Таджикской ССР им. [[Рудаки]] ([[1967]]). Награжден 4 орденами, а также медалями.<br />
<br />
== Сочинения ==<br />
<br />
* Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974<br />
* Вечный день, 1975<br />
* Стихи и переводы, Душанбе, 1977<br />
* Воля, Ann Arbor, 1981<br />
* Декада. Роман, New York, 1983<br />
* Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984<br />
* Картины и голоса, London, 1986<br />
* Сталинград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986<br />
<br />
== Переводы ==<br />
<br />
* Кабардинская эпическая поэзия, 1956<br />
* Голоса шести столетий, 1960<br />
* Страницы таджикской поэзии, 1961<br />
* Строки мудрых, 1961<br />
* Поэты Таджикистана, 1972<br />
* Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977<br />
<br />
=== Переложения ===<br />
<br />
* Приключение богатыря Шовшура, прозванного Лотосом, 1947<br />
* Манас Великодушный, 1948<br />
* Царевна из Города Тьмы, 1961<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://a88.narod.ru/lp00.htm Стихотворения и поэмы Семена Липкина в Интернете]<br />
* [http://a88.narod.ru/ars767654.htm Воспоминания Семена Липкина о поэте Арсении ТАРКОВСКОМ]<br />
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1900/slipkin.htm|Семён Липкин}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12463|ЛИПКИН Семен Израилевич}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%AD%D0%BB%D1%8CЛисицкий, Эль2013-02-07T20:13:29Z<p>Maria Akopyan: Перенаправление на Лисицкий, Лазарь Маркович</p>
<hr />
<div>#Перенаправление [[Лисицкий, Лазарь Маркович]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лисицкий, Лазарь Маркович2013-02-07T20:06:50Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
{{Художник<br />
| фон = <br />
| имя = Лазарь Маркович Лисицкий<br />
| имя при рождении = <br />
| портрет = El Lissitzky self portrait 1914.jpg<br />
| ширина = 150px<br />
| заголовок = <br />
| дата рождения = [[22 ноября]] [[1890]]<br />
| место рождения = село [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]]<br />
| дата смерти = [[30 декабря]] [[1941]]<br />
| место смерти = [[Москва]]<br />
| гражданство = <br />
| национальность = еврей<br />
| жанр = авангард<br />
| учеба = <br />
| стиль = <br />
| работы = <br />
| покровители = <br />
| влияние =<br />
| влияние на =<br />
| награды = <br />
| викисклад = Category:El Lissitzky<br />
}}<br />
<br />
'''Ла́зарь Ма́ркович Лиси́цкий''' (книжную графику на [[идиш]] подписывал именем ''Лейзер (Элиэзер) Лисицкий'' — אליעזר ליסיצקי&lrm;<ref>[http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/fellows05/cajs2005.html Arnold J. Band, в «Modern Jewish Literatures»]</ref><ref>См. иллюстрации [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Book_cover_by_El_Lissitzky_c1918.jpg здесь]</ref>; 10 ([[22 ноября|22]]) ноября [[1890]], с. [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]] (ныне [[Смоленская область]]) — [[30 декабря]] [[1941]], [[Москва]]) — советский художник-конструктор, график, мастер выставочного ансамбля и архитектор, также широко известный как «'''Эль Лисицкий'''»; один из выдающихся представителей [[Русский авангард|русского]]<ref>http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm Эль Лисицкий. Русская живопись.</ref>и еврейского<ref>[http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=7ghIaLlQ&lotType=artist&aID=22849 ArtFacts]</ref><ref>Igor Dukhan, Space and Body in Jewish Avant-garde Art: El Lissitzky versus Chaim Soutine, Conference of the British Association of Jewish Studies, 11-13 July 2007 at UCL</ref><ref>Christina Lodder. Art and Identity: El Lissitzky and the Jewish Avant-garde in Berlin, ''ibid''.</ref><ref>Russian Revolutions: Generations of Russian Jewish Avant-Garde Artists, Singer Gallery Catalogue. Mizel Center for Arts and Culture: [[Денвер]] ([[Колорадо]]), 2002.</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Советская Култур-Лиге]</ref> [[авангард (искусство)|авангард]]а<ref>[http://www.trinitypark.com/charlottetest/JewishExpressioninTwentiethCenturyFineArts.htm Еврейское искусство (книга)]</ref><ref>{{ЭЕЭ|15156|Юдовин}}</ref>. Совместно с [[Малевич, Казимир Северинович|Казимиром Малевичем]] разрабатывал [[супрематизм]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Рос в религиозной семье деда (по отцу), потомственного шапочника. Учась в Смоленском реальном училище (окончил в 1908 г.), увлекся рисованием и новейшим искусством. Не принятый в Петербургскую академию художеств из-за нарушения им академических канонов в экзаменационном рисунке, Лисицкий уехал в 1909 г. в Дармштадт, где в 1914 г. с отличием окончил архитектурный факультет Высшей технической школы. <br />
В 1912 г. посетил Париж, в 1913 г. пешком исходил Италию, что пробудило в нем тягу к примитивным формам архаичного, народного, и современного искусства, а также на всю жизнь привило культ профессионального мастерства.<br />
<br />
В 1914 г. Лисицкий поселился в Москве, в 1915–16 гг. посещал эвакуированный туда Рижский политехнический институт (для получения русского диплома инженера-архитектора), занимался главным образом графикой, участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств (выставки в 1917 г. и 1918 г., Москва, в 1920 г., Киев) и в выставках объединения «Мир искусства» (1916 г. и 1917 г.). <br />
Работал в архитектурном бюро Великовского и Клейна в Москве.<br />
<br />
Изданную весной 1917 г. в Москве для детей поэму [[Бродерзон, Моше|М. Бродерзона]] «Сихас хулин» («Житейский разговор») о пражском [[Голем|Големе]] Лисицкий оформил как традиционный свиток [[Эсфирь|Эсфири]] в деревянном футляре, а текст, исполненный переписчиком [[Тора|Торы]], окружил микроорнаментальными иллюстрациями (в 20 экземплярах, раскрашенных им от руки), навеянными еврейской миниатюрой и росписями синагог.<br />
<br />
=== Октябрьская революция и после ===<br />
<br />
Октябрьскую революцию Лисицкий воспринял как «новое начало человеческой истории», включился в работу различных комитетов и комиссий, изготовил первое знамя ВЦИКа, которое члены правительства вынесли на Красную площадь в 1918 г. <br />
<br />
В [[1918 год]]у Лисицкий стал одним из основателей «[[Култур-лиге]]» ([[идиш]]: ''лига культуры'') — авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства.<ref>[http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=301 Култур-лиге: художественный авангард 1910-1920-х гг.]</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Художники Култур-Лиге]</ref> <br />
<br />
Из графических произведений Лисицкого этого времени наиболее интересны автолитографии для издания песенки «Хад гадья» (Киев, 1919; см. [[Хаггада Пасхальная|Хаггада пасхальная]]) с предельно лапидарной трактовкой мотивов еврейского изобразительного [[Фольклорсодержание|фольклора]]. В мае 1919 г. по приглашению [[Шагал, Марк|М. Шагала]] Лисицкий возглавил архитектурный факультет и мастерские печати и графики Народной художественной школы в [[Витебск|Витебске]] ([[1919]]—[[1920]]). <br />
<br />
=== 20-30-е гг. ===<br />
<br />
С [[1920]] года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий».<br />
Супрематизм его коллеги по школе К. Малевича натолкнул Лисицкого на разработку средствами живописи проблем статики и динамики объемов, а затем и утопических «проектов утверждения нового» («проуны», 1920; аэровидные элементы космической архитектуры). <br />
<br />
Наряду с этим, он создал ставшие всемирно известными проекты динамичных конструкций, оформление которых, предвосхищая современный дизайн, призвано было повысить их полезную функцию («Трибуна», 1920; вариант — «Ленинская трибуна», 1924), и удивительный по простоте изобразительной символики плакат «Клином красным бей белых» (1920; красный треугольник острием вклинивается в белый квадрат), много работал над теорией конструктивизма как пути формирования жизненной среды искусством, опирающимся на инженерную мысль и новейшую технику. <br />
<br />
В конце 1921 г., прочитав курс архитектуры в московском Вхутемасе, Лисицкий выехал в Германию для восстановления контактов с деятелями западноевропейской культуры, вошел в круги идейно близких ему немецких функционалистов Баухауза и нидерландских из группы «Стиль» (членом которой он стал в 1923 г.), издавал с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбурга]] международный журнал искусств «Вещь» (1922–23; на русском, немецком и французском языках), занимался организацией первой выставки советского искусства в Берлине (1922), экспонировал новые работы на четырех персональных и около десяти международных выставках, выступал с лекциями и статьями о советском искусстве и архитектуре, а также по различным проблемам художественного творчества. <br />
<br />
Находясь с февраля 1924 г. по апрель 1925 г. в Швейцарии на лечении (туберкулез легких), Лисицкий основал журнал «АВС», ставший трибуной швейцарской художественной молодежи. Неистощима изобретательность разработок Лисицкого этих лет: комбинации зрительных символов, созвучных подтексту литературных произведений (иллюстрации к книге И. Эренбурга «Шесть повестей о легких концах», М. — Берлин, 1922); картинки, составленные из элементов типографского набора (Л. Лисицкий, книжка-игра «Сказ о двух квадратах», Берлин, 1922); книга-конструкция с двухцветным набором текста и его членением разными размерами букв (В. Маяковский, «Для голоса», Берлин, 1923; его же «Хорошо!», М., 1927); движущиеся конструкции для электромеханического спектакля (автолитографии, 1923, к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем»); идея вынесения игровой площадки в зрительный зал (реализована в 1928 г. в макете к постановке пьесы С. Третьякова «Хочу ребенка» в театре Вс. Мейерхольда); проекты Т-образных «горизонтальных» небоскребов для Москвы (1925); эксперименты в области фотомонтажа (созвучные опытам [[Вертов, Дзига|Д. Вертова]]) и многократной экспозиции, рисования на светочувствительной бумаге и многое другое. <br />
<br />
По возвращении в мае 1925 г. в Москву Лисицкий возглавил кафедру проектирования мебели и оборудования помещений во Вхутемасе (в 1926–30 гг. Вхутеин), создал конкурсные проекты Дома текстилей (1925), Дома промышленности (1930), комбината газеты «Правда» (1930), которые мешала реализовать отсталая строительная техника, с 1927 г. начал оформлять советские выставки за рубежом, заложив основы современных методов пространственно-цветового построения экспозиции, выполнил ряд ставших классическими образцов оформления журналов и каталогов. В 1930 г. резкий поворот художественной политики советских властей в сторону неоакадемизма, закрытие Вхутеина и ликвидация почвы для развития производственного искусства лишили Лисицкого творческих импульсов. <br />
<br />
Оказавшись в ряду отверженных и гонимых «формалистов», он использовался властями для оформления советских выставок за рубежом, пропагандистских фотоальбомов типа «СССР строит социализм», «Рабоче-крестьянская Красная Армия» и т. п. и журнала «СССР на стройке» (1932–41), рассчитанных на зарубежного зрителя, для которого подлинная художественность оставалась основным критерием суждений.<br />
<br />
== Роль в архитектуре и искусстве ==<br />
<br />
Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась, в частности, в решении проблем вертикального зонирования городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923—1925).<br />
<br />
Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько [[агитация|агитационных]] плакатов, например, «Клином красным бей белых!»;<br />
разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928—1929 годах.<br />
<br />
Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год). Занимался иллюстрацией произведений современной [[еврей]]ской литературы и в особенности детской поэзии на [[идиш]]е, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации 1920-х годов.<br />
<br />
Начинания Лисицкого заметно повлияли на творчество таких художников, как Л. Мохой-Надь (см. [[Искусства пластические. 20 век]]) и Я. Чихольд, а некоторые нашли развитие в искусстве 1960–70-х гг.<br />
<br />
=== Фотография ===<br />
<br />
Он увлекался фотографией, в частности, [[фотомонтаж]]ом. Одно из лучших изображений этой области — плакат для «Русской выставки» в [[Цюрих]]е (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается [[циклоп]]ическое изображение двух голов, слитое в единое целое.<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* В. А. Шишанов [[Витебский музей современного искусства]] история создания и коллекции. 1918—1941. — Минск: Медисонт, 2007. — 144 с.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{commonscat-inline|El Lissitzky|Эль Лисицкий}}<br />
* {{staratel.com|http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm}}<br />
* [http://www.ruthenia.ru/moskva/encycl/l/lisitsky.htm Говорит Москва. Эль Лисицкий]<br />
* [http://www.socialism.ru/article/analyses/agitation-posters-and-visual-stalinism Агитационные плакаты Клуциса и Лисицкого и визуальный сталинизм]<br />
* [http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=308 Иллюстрации Э. Лисицкого к книгам на идише]<br />
* [http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/tradition/moss.html Иллюстрации Эля Лисицкого к сказкам Г. Х. Андерсена в переводе на идиш Дер Нистера]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12471|ЛИСИЦКИЙ Эль}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лисицкий, Лазарь Маркович2013-02-07T20:04:37Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
{{Художник<br />
| фон = <br />
| имя = Лазарь Маркович Лисицкий<br />
| имя при рождении = <br />
| портрет = El Lissitzky self portrait 1914.jpg<br />
| ширина = 150px<br />
| заголовок = <br />
| дата рождения = [[22 ноября]] [[1890]]<br />
| место рождения = село [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]]<br />
| дата смерти = [[30 декабря]] [[1941]]<br />
| место смерти = [[Москва]]<br />
| гражданство = <br />
| национальность = еврей<br />
| жанр = авангард<br />
| учеба = <br />
| стиль = <br />
| работы = <br />
| покровители = <br />
| влияние =<br />
| влияние на =<br />
| награды = <br />
| викисклад = Category:El Lissitzky<br />
}}<br />
<br />
[[Изображение:ElLissitsky-Suprem-01.jpg|thumb|«Про два квадрата»]]<br />
<br />
'''Ла́зарь Ма́ркович Лиси́цкий''' (книжную графику на [[идиш]] подписывал именем ''Лейзер (Элиэзер) Лисицкий'' — אליעזר ליסיצקי&lrm;<ref>[http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/fellows05/cajs2005.html Arnold J. Band, в «Modern Jewish Literatures»]</ref><ref>См. иллюстрации [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Book_cover_by_El_Lissitzky_c1918.jpg здесь]</ref>; 10 ([[22 ноября|22]]) ноября [[1890]], с. [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]] (ныне [[Смоленская область]]) — [[30 декабря]] [[1941]], [[Москва]]) — советский художник-конструктор, график, мастер выставочного ансамбля и архитектор, также широко известный как «'''Эль Лисицкий'''»; один из выдающихся представителей [[Русский авангард|русского]]<ref>http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm Эль Лисицкий. Русская живопись.</ref>и еврейского<ref>[http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=7ghIaLlQ&lotType=artist&aID=22849 ArtFacts]</ref><ref>Igor Dukhan, Space and Body in Jewish Avant-garde Art: El Lissitzky versus Chaim Soutine, Conference of the British Association of Jewish Studies, 11-13 July 2007 at UCL</ref><ref>Christina Lodder. Art and Identity: El Lissitzky and the Jewish Avant-garde in Berlin, ''ibid''.</ref><ref>Russian Revolutions: Generations of Russian Jewish Avant-Garde Artists, Singer Gallery Catalogue. Mizel Center for Arts and Culture: [[Денвер]] ([[Колорадо]]), 2002.</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Советская Култур-Лиге]</ref> [[авангард (искусство)|авангард]]а<ref>[http://www.trinitypark.com/charlottetest/JewishExpressioninTwentiethCenturyFineArts.htm Еврейское искусство (книга)]</ref><ref>{{ЭЕЭ|15156|Юдовин}}</ref>. Совместно с [[Малевич, Казимир Северинович|Казимиром Малевичем]] разрабатывал [[супрематизм]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Рос в религиозной семье деда (по отцу), потомственного шапочника. Учась в Смоленском реальном училище (окончил в 1908 г.), увлекся рисованием и новейшим искусством. Не принятый в Петербургскую академию художеств из-за нарушения им академических канонов в экзаменационном рисунке, Лисицкий уехал в 1909 г. в Дармштадт, где в 1914 г. с отличием окончил архитектурный факультет Высшей технической школы. <br />
В 1912 г. посетил Париж, в 1913 г. пешком исходил Италию, что пробудило в нем тягу к примитивным формам архаичного, народного, и современного искусства, а также на всю жизнь привило культ профессионального мастерства.<br />
<br />
В 1914 г. Лисицкий поселился в Москве, в 1915–16 гг. посещал эвакуированный туда Рижский политехнический институт (для получения русского диплома инженера-архитектора), занимался главным образом графикой, участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств (выставки в 1917 г. и 1918 г., Москва, в 1920 г., Киев) и в выставках объединения «Мир искусства» (1916 г. и 1917 г.). <br />
Работал в архитектурном бюро Великовского и Клейна в Москве.<br />
<br />
Изданную весной 1917 г. в Москве для детей поэму [[Бродерзон, Моше|М. Бродерзона]] «Сихас хулин» («Житейский разговор») о пражском [[Голем|Големе]] Лисицкий оформил как традиционный свиток [[Эсфирь|Эсфири]] в деревянном футляре, а текст, исполненный переписчиком [[Тора|Торы]], окружил микроорнаментальными иллюстрациями (в 20 экземплярах, раскрашенных им от руки), навеянными еврейской миниатюрой и росписями синагог.<br />
<br />
=== Октябрьская революция и после ===<br />
<br />
Октябрьскую революцию Лисицкий воспринял как «новое начало человеческой истории», включился в работу различных комитетов и комиссий, изготовил первое знамя ВЦИКа, которое члены правительства вынесли на Красную площадь в 1918 г. <br />
<br />
В [[1918 год]]у Лисицкий стал одним из основателей «[[Култур-лиге]]» ([[идиш]]: ''лига культуры'') — авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства.<ref>[http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=301 Култур-лиге: художественный авангард 1910-1920-х гг.]</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Художники Култур-Лиге]</ref> <br />
<br />
Из графических произведений Лисицкого этого времени наиболее интересны автолитографии для издания песенки «Хад гадья» (Киев, 1919; см. [[Хаггада Пасхальная|Хаггада пасхальная]]) с предельно лапидарной трактовкой мотивов еврейского изобразительного [[Фольклорсодержание|фольклора]]. В мае 1919 г. по приглашению [[Шагал, Марк|М. Шагала]] Лисицкий возглавил архитектурный факультет и мастерские печати и графики Народной художественной школы в [[Витебск|Витебске]] ([[1919]]—[[1920]]). <br />
<br />
=== 20-30-е гг. ===<br />
<br />
С [[1920]] года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий».<br />
Супрематизм его коллеги по школе К. Малевича натолкнул Лисицкого на разработку средствами живописи проблем статики и динамики объемов, а затем и утопических «проектов утверждения нового» («проуны», 1920; аэровидные элементы космической архитектуры). <br />
<br />
Наряду с этим, он создал ставшие всемирно известными проекты динамичных конструкций, оформление которых, предвосхищая современный дизайн, призвано было повысить их полезную функцию («Трибуна», 1920; вариант — «Ленинская трибуна», 1924), и удивительный по простоте изобразительной символики плакат «Клином красным бей белых» (1920; красный треугольник острием вклинивается в белый квадрат), много работал над теорией конструктивизма как пути формирования жизненной среды искусством, опирающимся на инженерную мысль и новейшую технику. <br />
<br />
В конце 1921 г., прочитав курс архитектуры в московском Вхутемасе, Лисицкий выехал в Германию для восстановления контактов с деятелями западноевропейской культуры, вошел в круги идейно близких ему немецких функционалистов Баухауза и нидерландских из группы «Стиль» (членом которой он стал в 1923 г.), издавал с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбурга]] международный журнал искусств «Вещь» (1922–23; на русском, немецком и французском языках), занимался организацией первой выставки советского искусства в Берлине (1922), экспонировал новые работы на четырех персональных и около десяти международных выставках, выступал с лекциями и статьями о советском искусстве и архитектуре, а также по различным проблемам художественного творчества. <br />
<br />
Находясь с февраля 1924 г. по апрель 1925 г. в Швейцарии на лечении (туберкулез легких), Лисицкий основал журнал «АВС», ставший трибуной швейцарской художественной молодежи. Неистощима изобретательность разработок Лисицкого этих лет: комбинации зрительных символов, созвучных подтексту литературных произведений (иллюстрации к книге И. Эренбурга «Шесть повестей о легких концах», М. — Берлин, 1922); картинки, составленные из элементов типографского набора (Л. Лисицкий, книжка-игра «Сказ о двух квадратах», Берлин, 1922); книга-конструкция с двухцветным набором текста и его членением разными размерами букв (В. Маяковский, «Для голоса», Берлин, 1923; его же «Хорошо!», М., 1927); движущиеся конструкции для электромеханического спектакля (автолитографии, 1923, к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем»); идея вынесения игровой площадки в зрительный зал (реализована в 1928 г. в макете к постановке пьесы С. Третьякова «Хочу ребенка» в театре Вс. Мейерхольда); проекты Т-образных «горизонтальных» небоскребов для Москвы (1925); эксперименты в области фотомонтажа (созвучные опытам [[Вертов, Дзига|Д. Вертова]]) и многократной экспозиции, рисования на светочувствительной бумаге и многое другое. <br />
<br />
По возвращении в мае 1925 г. в Москву Лисицкий возглавил кафедру проектирования мебели и оборудования помещений во Вхутемасе (в 1926–30 гг. Вхутеин), создал конкурсные проекты Дома текстилей (1925), Дома промышленности (1930), комбината газеты «Правда» (1930), которые мешала реализовать отсталая строительная техника, с 1927 г. начал оформлять советские выставки за рубежом, заложив основы современных методов пространственно-цветового построения экспозиции, выполнил ряд ставших классическими образцов оформления журналов и каталогов. В 1930 г. резкий поворот художественной политики советских властей в сторону неоакадемизма, закрытие Вхутеина и ликвидация почвы для развития производственного искусства лишили Лисицкого творческих импульсов. <br />
<br />
Оказавшись в ряду отверженных и гонимых «формалистов», он использовался властями для оформления советских выставок за рубежом, пропагандистских фотоальбомов типа «СССР строит социализм», «Рабоче-крестьянская Красная Армия» и т. п. и журнала «СССР на стройке» (1932–41), рассчитанных на зарубежного зрителя, для которого подлинная художественность оставалась основным критерием суждений.<br />
<br />
== Роль в архитектуре и искусстве ==<br />
<br />
Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась, в частности, в решении проблем вертикального зонирования городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923—1925).<br />
<br />
Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько [[агитация|агитационных]] плакатов, например, «Клином красным бей белых!»;<br />
разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928—1929 годах.<br />
<br />
Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год). Занимался иллюстрацией произведений современной [[еврей]]ской литературы и в особенности детской поэзии на [[идиш]]е, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации 1920-х годов.<br />
<br />
Начинания Лисицкого заметно повлияли на творчество таких художников, как Л. Мохой-Надь (см. [[Искусства пластические. 20 век]]) и Я. Чихольд, а некоторые нашли развитие в искусстве 1960–70-х гг.<br />
<br />
=== Фотография ===<br />
<br />
Он увлекался фотографией, в частности, [[фотомонтаж]]ом. Одно из лучших изображений этой области — плакат для «Русской выставки» в [[Цюрих]]е (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается [[циклоп]]ическое изображение двух голов, слитое в единое целое.<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* В. А. Шишанов [[Витебский музей современного искусства]] история создания и коллекции. 1918—1941. — Минск: Медисонт, 2007. — 144 с.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{commonscat-inline|El Lissitzky|Эль Лисицкий}}<br />
* {{staratel.com|http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm}}<br />
* [http://www.ruthenia.ru/moskva/encycl/l/lisitsky.htm Говорит Москва. Эль Лисицкий]<br />
* [http://www.socialism.ru/article/analyses/agitation-posters-and-visual-stalinism Агитационные плакаты Клуциса и Лисицкого и визуальный сталинизм]<br />
* [http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=308 Иллюстрации Э. Лисицкого к книгам на идише]<br />
* [http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/tradition/moss.html Иллюстрации Эля Лисицкого к сказкам Г. Х. Андерсена в переводе на идиш Дер Нистера]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12471|ЛИСИЦКИЙ Эль}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лисицкий, Лазарь Маркович2013-02-07T20:03:52Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
{{Художник<br />
| фон = <br />
| имя = Лазарь Маркович Лисицкий<br />
| имя при рождении = <br />
| портрет = El Lissitzky self portrait 1914.jpg<br />
| ширина = 150px<br />
| заголовок = <br />
| дата рождения = [[22 ноября]] [[1890]]<br />
| место рождения = село [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]]<br />
| дата смерти = [[30 декабря]] [[1941]]<br />
| место смерти = [[Москва]]<br />
| гражданство = <br />
| национальность = еврей<br />
| жанр = авангард<br />
| учеба = <br />
| стиль = <br />
| работы = <br />
| покровители = <br />
| влияние =<br />
| влияние на =<br />
| награды = <br />
| викисклад = Category:El Lissitzky<br />
}}<br />
<br />
[[Изображение:ElLissitsky-Suprem-01.jpg|thumb|«Про два квадрата»]]<br />
<br />
'''Ла́зарь Ма́ркович Лиси́цкий''' (книжную графику на [[идиш]] подписывал именем ''Лейзер (Элиэзер) Лисицкий'' — אליעזר ליסיצקי&lrm;<ref>[http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/fellows05/cajs2005.html Arnold J. Band, в «Modern Jewish Literatures»]</ref><ref>См. иллюстрации [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Book_cover_by_El_Lissitzky_c1918.jpg здесь]</ref>; 10 ([[22 ноября|22]]) ноября [[1890]], с. [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]] (ныне [[Смоленская область]]) — [[30 декабря]] [[1941]], [[Москва]]) — советский художник-конструктор, график, мастер выставочного ансамбля и архитектор, также широко известный как «'''Эль Лисицкий'''»; один из выдающихся представителей [[Русский авангард|русского]]<ref>http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm Эль Лисицкий. Русская живопись.</ref>и еврейского<ref>[http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=7ghIaLlQ&lotType=artist&aID=22849 ArtFacts]</ref><ref>Igor Dukhan, Space and Body in Jewish Avant-garde Art: El Lissitzky versus Chaim Soutine, Conference of the British Association of Jewish Studies, 11-13 July 2007 at UCL</ref><ref>Christina Lodder. Art and Identity: El Lissitzky and the Jewish Avant-garde in Berlin, ''ibid''.</ref><ref>Russian Revolutions: Generations of Russian Jewish Avant-Garde Artists, Singer Gallery Catalogue. Mizel Center for Arts and Culture: [[Денвер]] ([[Колорадо]]), 2002.</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Советская Култур-Лиге]</ref> [[авангард (искусство)|авангард]]а<ref>[http://www.trinitypark.com/charlottetest/JewishExpressioninTwentiethCenturyFineArts.htm Еврейское искусство (книга)]</ref><ref>{{ЭЕЭ|15156|Юдовин}}</ref>. Совместно с [[Малевич, Казимир Северинович|Казимиром Малевичем]] разрабатывал [[супрематизм]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Рос в религиозной семье деда (по отцу), потомственного шапочника. Учась в Смоленском реальном училище (окончил в 1908 г.), увлекся рисованием и новейшим искусством. Не принятый в Петербургскую академию художеств из-за нарушения им академических канонов в экзаменационном рисунке, Лисицкий уехал в 1909 г. в Дармштадт, где в 1914 г. с отличием окончил архитектурный факультет Высшей технической школы. <br />
В 1912 г. посетил Париж, в 1913 г. пешком исходил Италию, что пробудило в нем тягу к примитивным формам архаичного, народного, и современного искусства, а также на всю жизнь привило культ профессионального мастерства.<br />
<br />
В 1914 г. Лисицкий поселился в Москве, в 1915–16 гг. посещал эвакуированный туда Рижский политехнический институт (для получения русского диплома инженера-архитектора), занимался главным образом графикой, участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств (выставки в 1917 г. и 1918 г., Москва, в 1920 г., Киев) и в выставках объединения «Мир искусства» (1916 г. и 1917 г.). <br />
Работал в архитектурном бюро Великовского и Клейна в Москве.<br />
<br />
Изданную весной 1917 г. в Москве для детей поэму [[Бродерзон, Моше|М. Бродерзона]] «Сихас хулин» («Житейский разговор») о пражском [[Голем|Големе]] Лисицкий оформил как традиционный свиток [[Эсфирь|Эсфири]] в деревянном футляре, а текст, исполненный переписчиком [[Тора|Торы]], окружил микроорнаментальными иллюстрациями (в 20 экземплярах, раскрашенных им от руки), навеянными еврейской миниатюрой и росписями синагог.<br />
<br />
=== Октябрьская революция и после ===<br />
<br />
Октябрьскую революцию Лисицкий воспринял как «новое начало человеческой истории», включился в работу различных комитетов и комиссий, изготовил первое знамя ВЦИКа, которое члены правительства вынесли на Красную площадь в 1918 г. <br />
<br />
В [[1918 год]]у Лисицкий стал одним из основателей «[[Култур-лиге]]» ([[идиш]]: ''лига культуры'') — авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства.<ref>[http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=301 Култур-лиге: художественный авангард 1910-1920-х гг.]</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Художники Култур-Лиге]</ref> <br />
<br />
Из графических произведений Лисицкого этого времени наиболее интересны автолитографии для издания песенки «Хад гадья» (Киев, 1919; см. [[Хаггада Пасхальная|Хаггада пасхальная]]) с предельно лапидарной трактовкой мотивов еврейского изобразительного [[Фольклорсодержание|фольклора]]. В мае 1919 г. по приглашению [[Шагал, Марк|М. Шагала]] Лисицкий возглавил архитектурный факультет и мастерские печати и графики Народной художественной школы в [[Витебск|Витебске]] ([[1919]]—[[1920]]). <br />
<br />
=== 20-30-е гг. ===<br />
<br />
С [[1920]] года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий».<br />
Супрематизм его коллеги по школе К. Малевича натолкнул Лисицкого на разработку средствами живописи проблем статики и динамики объемов, а затем и утопических «проектов утверждения нового» («проуны», 1920; аэровидные элементы космической архитектуры). <br />
<br />
Наряду с этим, он создал ставшие всемирно известными проекты динамичных конструкций, оформление которых, предвосхищая современный дизайн, призвано было повысить их полезную функцию («Трибуна», 1920; вариант — «Ленинская трибуна», 1924), и удивительный по простоте изобразительной символики плакат «Клином красным бей белых» (1920; красный треугольник острием вклинивается в белый квадрат), много работал над теорией конструктивизма как пути формирования жизненной среды искусством, опирающимся на инженерную мысль и новейшую технику. <br />
<br />
В конце 1921 г., прочитав курс архитектуры в московском Вхутемасе, Лисицкий выехал в Германию для восстановления контактов с деятелями западноевропейской культуры, вошел в круги идейно близких ему немецких функционалистов Баухауза и нидерландских из группы «Стиль» (членом которой он стал в 1923 г.), издавал с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбурга]] международный журнал искусств «Вещь» (1922–23; на русском, немецком и французском языках), занимался организацией первой выставки советского искусства в Берлине (1922), экспонировал новые работы на четырех персональных и около десяти международных выставках, выступал с лекциями и статьями о советском искусстве и архитектуре, а также по различным проблемам художественного творчества. <br />
<br />
Находясь с февраля 1924 г. по апрель 1925 г. в Швейцарии на лечении (туберкулез легких), Лисицкий основал журнал «АВС», ставший трибуной швейцарской художественной молодежи. Неистощима изобретательность разработок Лисицкого этих лет: комбинации зрительных символов, созвучных подтексту литературных произведений (иллюстрации к книге И. Эренбурга «Шесть повестей о легких концах», М. — Берлин, 1922); картинки, составленные из элементов типографского набора (Л. Лисицкий, книжка-игра «Сказ о двух квадратах», Берлин, 1922); книга-конструкция с двухцветным набором текста и его членением разными размерами букв (В. Маяковский, «Для голоса», Берлин, 1923; его же «Хорошо!», М., 1927); движущиеся конструкции для электромеханического спектакля (автолитографии, 1923, к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем»); идея вынесения игровой площадки в зрительный зал (реализована в 1928 г. в макете к постановке пьесы С. Третьякова «Хочу ребенка» в театре Вс. Мейерхольда); проекты Т-образных «горизонтальных» небоскребов для Москвы (1925); эксперименты в области фотомонтажа (созвучные опытам [[Вертов, Дзига|Д. Вертова]]) и многократной экспозиции, рисования на светочувствительной бумаге и многое другое. <br />
<br />
По возвращении в мае 1925 г. в Москву Лисицкий возглавил кафедру проектирования мебели и оборудования помещений во Вхутемасе (в 1926–30 гг. Вхутеин), создал конкурсные проекты Дома текстилей (1925), Дома промышленности (1930), комбината газеты «Правда» (1930), которые мешала реализовать отсталая строительная техника, с 1927 г. начал оформлять советские выставки за рубежом, заложив основы современных методов пространственно-цветового построения экспозиции, выполнил ряд ставших классическими образцов оформления журналов и каталогов. В 1930 г. резкий поворот художественной политики советских властей в сторону неоакадемизма, закрытие Вхутеина и ликвидация почвы для развития производственного искусства лишили Лисицкого творческих импульсов. <br />
<br />
Оказавшись в ряду отверженных и гонимых «формалистов», он использовался властями для оформления советских выставок за рубежом, пропагандистских фотоальбомов типа «СССР строит социализм», «Рабоче-крестьянская Красная Армия» и т. п. и журнала «СССР на стройке» (1932–41), рассчитанных на зарубежного зрителя, для которого подлинная художественность оставалась основным критерием суждений.<br />
<br />
== Роль в архитектуре и искусстве ==<br />
<br />
Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась, в частности, в решении проблем вертикального зонирования городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923—1925).<br />
<br />
Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько [[агитация|агитационных]] плакатов, например, «Клином красным бей белых!»;<br />
разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928—1929 годах.<br />
<br />
Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год). Занимался иллюстрацией произведений современной [[еврей]]ской литературы и в особенности детской поэзии на [[идиш]]е, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации 1920-х годов.<br />
<br />
Начинания Лисицкого заметно повлияли на творчество таких художников, как Л. Мохой-Надь (см. [[Искусства пластические. 20 век]]) и Я. Чихольд, а некоторые нашли развитие в искусстве 1960–70-х гг.<br />
<br />
=== Фотография ===<br />
<br />
Он увлекался фотографией, в частности, [[фотомонтаж]]ом. Одно из лучших изображений этой области — плакат для «Русской выставки» в [[Цюрих]]е (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается [[циклоп]]ическое изображение двух голов, слитое в единое целое.[[Image:Illustration by El Lissitzky from Jewish book 1919 2.png|thumb|left|Иллюстрации к двуязычному изданию [[Песах|пасхальной]] [[аггада|аггады]] на [[идиш]]е (1919)]]<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* В. А. Шишанов [[Витебский музей современного искусства]] история создания и коллекции. 1918—1941. — Минск: Медисонт, 2007. — 144 с.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{commonscat-inline|El Lissitzky|Эль Лисицкий}}<br />
* {{staratel.com|http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm}}<br />
* [http://www.ruthenia.ru/moskva/encycl/l/lisitsky.htm Говорит Москва. Эль Лисицкий]<br />
* [http://www.socialism.ru/article/analyses/agitation-posters-and-visual-stalinism Агитационные плакаты Клуциса и Лисицкого и визуальный сталинизм]<br />
* [http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=308 Иллюстрации Э. Лисицкого к книгам на идише]<br />
* [http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/tradition/moss.html Иллюстрации Эля Лисицкого к сказкам Г. Х. Андерсена в переводе на идиш Дер Нистера]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12471|ЛИСИЦКИЙ Эль}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лисицкий, Лазарь Маркович2013-02-07T20:03:12Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
{{Художник<br />
| фон = <br />
| имя = Лазарь Маркович Лисицкий<br />
| имя при рождении = <br />
| портрет = El Lissitzky self portrait 1914.jpg<br />
| ширина = 150px<br />
| заголовок = <br />
| дата рождения = [[22 ноября]] [[1890]]<br />
| место рождения = село [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]]<br />
| дата смерти = [[30 декабря]] [[1941]]<br />
| место смерти = [[Москва]]<br />
| гражданство = <br />
| национальность = еврей<br />
| жанр = авангард<br />
| учеба = <br />
| стиль = <br />
| работы = <br />
| покровители = <br />
| влияние =<br />
| влияние на =<br />
| награды = <br />
| викисклад = Category:El Lissitzky<br />
}}<br />
<br />
[[Изображение:ElLissitsky-Suprem-01.jpg|thumb|«Про два квадрата»]]<br />
<br />
'''Ла́зарь Ма́ркович Лиси́цкий''' (книжную графику на [[идиш]] подписывал именем ''Лейзер (Элиэзер) Лисицкий'' — אליעזר ליסיצקי&lrm;<ref>[http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/fellows05/cajs2005.html Arnold J. Band, в «Modern Jewish Literatures»]</ref><ref>См. иллюстрации [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Book_cover_by_El_Lissitzky_c1918.jpg здесь]</ref>; 10 ([[22 ноября|22]]) ноября [[1890]], с. [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]] (ныне [[Смоленская область]]) — [[30 декабря]] [[1941]], [[Москва]]) — советский художник-конструктор, график, мастер выставочного ансамбля и архитектор, также широко известный как «'''Эль Лисицкий'''»; один из выдающихся представителей [[Русский авангард|русского]]<ref>http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm Эль Лисицкий. Русская живопись.</ref>и еврейского<ref>[http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=7ghIaLlQ&lotType=artist&aID=22849 ArtFacts]</ref><ref>Igor Dukhan, Space and Body in Jewish Avant-garde Art: El Lissitzky versus Chaim Soutine, Conference of the British Association of Jewish Studies, 11-13 July 2007 at UCL</ref><ref>Christina Lodder. Art and Identity: El Lissitzky and the Jewish Avant-garde in Berlin, ''ibid''.</ref><ref>Russian Revolutions: Generations of Russian Jewish Avant-Garde Artists, Singer Gallery Catalogue. Mizel Center for Arts and Culture: [[Денвер]] ([[Колорадо]]), 2002.</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Советская Култур-Лиге]</ref> [[авангард (искусство)|авангард]]а<ref>[http://www.trinitypark.com/charlottetest/JewishExpressioninTwentiethCenturyFineArts.htm Еврейское искусство (книга)]</ref><ref>{{ЭЕЭ|15156|Юдовин}}</ref>. Совместно с [[Малевич, Казимир Северинович|Казимиром Малевичем]] разрабатывал [[супрематизм]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Рос в религиозной семье деда (по отцу), потомственного шапочника. Учась в Смоленском реальном училище (окончил в 1908 г.), увлекся рисованием и новейшим искусством. Не принятый в Петербургскую академию художеств из-за нарушения им академических канонов в экзаменационном рисунке, Лисицкий уехал в 1909 г. в Дармштадт, где в 1914 г. с отличием окончил архитектурный факультет Высшей технической школы. <br />
В 1912 г. посетил Париж, в 1913 г. пешком исходил Италию, что пробудило в нем тягу к примитивным формам архаичного, народного, и современного искусства, а также на всю жизнь привило культ профессионального мастерства.<br />
<br />
В 1914 г. Лисицкий поселился в Москве, в 1915–16 гг. посещал эвакуированный туда Рижский политехнический институт (для получения русского диплома инженера-архитектора), занимался главным образом графикой, участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств (выставки в 1917 г. и 1918 г., Москва, в 1920 г., Киев) и в выставках объединения «Мир искусства» (1916 г. и 1917 г.). <br />
Работал в архитектурном бюро Великовского и Клейна в Москве.<br />
<br />
Изданную весной 1917 г. в Москве для детей поэму [[Бродерзон, Моше|М. Бродерзона]] «Сихас хулин» («Житейский разговор») о пражском [[Голем|Големе]] Лисицкий оформил как традиционный свиток [[Эсфирь|Эсфири]] в деревянном футляре, а текст, исполненный переписчиком [[Тора|Торы]], окружил микроорнаментальными иллюстрациями (в 20 экземплярах, раскрашенных им от руки), навеянными еврейской миниатюрой и росписями синагог.<br />
<br />
=== Октябрьская революция и после ===<br />
<br />
Октябрьскую революцию Лисицкий воспринял как «новое начало человеческой истории», включился в работу различных комитетов и комиссий, изготовил первое знамя ВЦИКа, которое члены правительства вынесли на Красную площадь в 1918 г. <br />
<br />
В [[1918 год]]у Лисицкий стал одним из основателей «[[Култур-лиге]]» ([[идиш]]: ''лига культуры'') — авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства.<ref>[http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=301 Култур-лиге: художественный авангард 1910-1920-х гг.]</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Художники Култур-Лиге]</ref> <br />
<br />
Из графических произведений Лисицкого этого времени наиболее интересны автолитографии для издания песенки «Хад гадья» (Киев, 1919; см. [[Хаггада Пасхальная|Хаггада пасхальная]]) с предельно лапидарной трактовкой мотивов еврейского изобразительного [[Фольклорсодержание|фольклора]]. В мае 1919 г. по приглашению [[Шагал, Марк|М. Шагала]] Лисицкий возглавил архитектурный факультет и мастерские печати и графики Народной художественной школы в [[Витебск|Витебске]] ([[1919]]—[[1920]]). <br />
<br />
=== 20-30-е гг. ===<br />
<br />
С [[1920]] года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий».<br />
Супрематизм его коллеги по школе К. Малевича натолкнул Лисицкого на разработку средствами живописи проблем статики и динамики объемов, а затем и утопических «проектов утверждения нового» («проуны», 1920; аэровидные элементы космической архитектуры). <br />
<br />
Наряду с этим, он создал ставшие всемирно известными проекты динамичных конструкций, оформление которых, предвосхищая современный дизайн, призвано было повысить их полезную функцию («Трибуна», 1920; вариант — «Ленинская трибуна», 1924), и удивительный по простоте изобразительной символики плакат «Клином красным бей белых» (1920; красный треугольник острием вклинивается в белый квадрат), много работал над теорией конструктивизма как пути формирования жизненной среды искусством, опирающимся на инженерную мысль и новейшую технику. <br />
<br />
В конце 1921 г., прочитав курс архитектуры в московском Вхутемасе, Лисицкий выехал в Германию для восстановления контактов с деятелями западноевропейской культуры, вошел в круги идейно близких ему немецких функционалистов Баухауза и нидерландских из группы «Стиль» (членом которой он стал в 1923 г.), издавал с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбурга]] международный журнал искусств «Вещь» (1922–23; на русском, немецком и французском языках), занимался организацией первой выставки советского искусства в Берлине (1922), экспонировал новые работы на четырех персональных и около десяти международных выставках, выступал с лекциями и статьями о советском искусстве и архитектуре, а также по различным проблемам художественного творчества. <br />
<br />
Находясь с февраля 1924 г. по апрель 1925 г. в Швейцарии на лечении (туберкулез легких), Лисицкий основал журнал «АВС», ставший трибуной швейцарской художественной молодежи. Неистощима изобретательность разработок Лисицкого этих лет: комбинации зрительных символов, созвучных подтексту литературных произведений (иллюстрации к книге И. Эренбурга «Шесть повестей о легких концах», М. — Берлин, 1922); картинки, составленные из элементов типографского набора (Л. Лисицкий, книжка-игра «Сказ о двух квадратах», Берлин, 1922); книга-конструкция с двухцветным набором текста и его членением разными размерами букв (В. Маяковский, «Для голоса», Берлин, 1923; его же «Хорошо!», М., 1927); движущиеся конструкции для электромеханического спектакля (автолитографии, 1923, к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем»); идея вынесения игровой площадки в зрительный зал (реализована в 1928 г. в макете к постановке пьесы С. Третьякова «Хочу ребенка» в театре Вс. Мейерхольда); проекты Т-образных «горизонтальных» небоскребов для Москвы (1925); эксперименты в области фотомонтажа (созвучные опытам [[Вертов, Дзига|Д. Вертова]]) и многократной экспозиции, рисования на светочувствительной бумаге и многое другое. <br />
<br />
По возвращении в мае 1925 г. в Москву Лисицкий возглавил кафедру проектирования мебели и оборудования помещений во Вхутемасе (в 1926–30 гг. Вхутеин), создал конкурсные проекты Дома текстилей (1925), Дома промышленности (1930), комбината газеты «Правда» (1930), которые мешала реализовать отсталая строительная техника, с 1927 г. начал оформлять советские выставки за рубежом, заложив основы современных методов пространственно-цветового построения экспозиции, выполнил ряд ставших классическими образцов оформления журналов и каталогов. В 1930 г. резкий поворот художественной политики советских властей в сторону неоакадемизма, закрытие Вхутеина и ликвидация почвы для развития производственного искусства лишили Лисицкого творческих импульсов. <br />
<br />
Оказавшись в ряду отверженных и гонимых «формалистов», он использовался властями для оформления советских выставок за рубежом, пропагандистских фотоальбомов типа «СССР строит социализм», «Рабоче-крестьянская Красная Армия» и т. п. и журнала «СССР на стройке» (1932–41), рассчитанных на зарубежного зрителя, для которого подлинная художественность оставалась основным критерием суждений.<br />
<br />
== Роль в архитектуре и искусстве ==<br />
<br />
Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась, в частности, в решении проблем вертикального зонирования городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923—1925).<br />
<br />
Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько [[агитация|агитационных]] плакатов, например, «Клином красным бей белых!»;<br />
разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928—1929 годах.<br />
<br />
Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год). Занимался иллюстрацией произведений современной [[еврей]]ской литературы и в особенности детской поэзии на [[идиш]]е, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации 1920-х годов.<br />
[[Изображение:Photomontage of the Wolkenbugel by El Lissitzky 1925.jpg|thumb|Небоскреб у Никитских ворот из проекта «горизонтальных небоскребов» Эля Лисицкого]]<br />
<br />
Начинания Лисицкого заметно повлияли на творчество таких художников, как Л. Мохой-Надь (см. [[Искусства пластические. 20 век]]) и Я. Чихольд, а некоторые нашли развитие в искусстве 1960–70-х гг.<br />
<br />
=== Фотография ===<br />
<br />
Он увлекался фотографией, в частности, [[фотомонтаж]]ом. Одно из лучших изображений этой области — плакат для «Русской выставки» в [[Цюрих]]е (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается [[циклоп]]ическое изображение двух голов, слитое в единое целое.[[Image:Illustration by El Lissitzky from Jewish book 1919 2.png|thumb|left|Иллюстрации к двуязычному изданию [[Песах|пасхальной]] [[аггада|аггады]] на [[идиш]]е (1919)]]<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* В. А. Шишанов [[Витебский музей современного искусства]] история создания и коллекции. 1918—1941. — Минск: Медисонт, 2007. — 144 с.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{commonscat-inline|El Lissitzky|Эль Лисицкий}}<br />
* {{staratel.com|http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm}}<br />
* [http://www.ruthenia.ru/moskva/encycl/l/lisitsky.htm Говорит Москва. Эль Лисицкий]<br />
* [http://www.socialism.ru/article/analyses/agitation-posters-and-visual-stalinism Агитационные плакаты Клуциса и Лисицкого и визуальный сталинизм]<br />
* [http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=308 Иллюстрации Э. Лисицкого к книгам на идише]<br />
* [http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/tradition/moss.html Иллюстрации Эля Лисицкого к сказкам Г. Х. Андерсена в переводе на идиш Дер Нистера]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12471|ЛИСИЦКИЙ Эль}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лисицкий, Лазарь Маркович2013-02-07T20:02:02Z<p>Maria Akopyan: /* 20-е гг. */</p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
{{Художник<br />
| фон = <br />
| имя = Лазарь Маркович Лисицкий<br />
| имя при рождении = <br />
| портрет = El Lissitzky self portrait 1914.jpg<br />
| ширина = 150px<br />
| заголовок = <br />
| дата рождения = [[22 ноября]] [[1890]]<br />
| место рождения = село [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]]<br />
| дата смерти = [[30 декабря]] [[1941]]<br />
| место смерти = [[Москва]]<br />
| гражданство = <br />
| национальность = еврей<br />
| жанр = авангард<br />
| учеба = <br />
| стиль = <br />
| работы = <br />
| покровители = <br />
| влияние =<br />
| влияние на =<br />
| награды = <br />
| викисклад = Category:El Lissitzky<br />
}}<br />
<br />
[[Изображение:ElLissitsky-Suprem-01.jpg|thumb|«Про два квадрата»]]<br />
'''Ла́зарь Ма́ркович Лиси́цкий''' (книжную графику на [[идиш]] подписывал именем ''Лейзер (Элиэзер) Лисицкий'' — אליעזר ליסיצקי&lrm;<ref>[http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/fellows05/cajs2005.html Arnold J. Band, в «Modern Jewish Literatures»]</ref><ref>См. иллюстрации [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Book_cover_by_El_Lissitzky_c1918.jpg здесь]</ref>; 10 ([[22 ноября|22]]) ноября [[1890]], с. [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]] (ныне [[Смоленская область]]) — [[30 декабря]] [[1941]], [[Москва]]) — советский художник-конструктор, график, мастер выставочного ансамбля и архитектор, также широко известный как «'''Эль Лисицкий'''»; один из выдающихся представителей [[Русский авангард|русского]]<ref>http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm Эль Лисицкий. Русская живопись.</ref>и еврейского<ref>[http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=7ghIaLlQ&lotType=artist&aID=22849 ArtFacts]</ref><ref>Igor Dukhan, Space and Body in Jewish Avant-garde Art: El Lissitzky versus Chaim Soutine, Conference of the British Association of Jewish Studies, 11-13 July 2007 at UCL</ref><ref>Christina Lodder. Art and Identity: El Lissitzky and the Jewish Avant-garde in Berlin, ''ibid''.</ref><ref>Russian Revolutions: Generations of Russian Jewish Avant-Garde Artists, Singer Gallery Catalogue. Mizel Center for Arts and Culture: [[Денвер]] ([[Колорадо]]), 2002.</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Советская Култур-Лиге]</ref> [[авангард (искусство)|авангард]]а<ref>[http://www.trinitypark.com/charlottetest/JewishExpressioninTwentiethCenturyFineArts.htm Еврейское искусство (книга)]</ref><ref>{{ЭЕЭ|15156|Юдовин}}</ref>. Совместно с [[Малевич, Казимир Северинович|Казимиром Малевичем]] разрабатывал [[супрематизм]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
[[Image:Book cover by El Lissitzky c1918.jpg|thumb|left| Книжная графика Э. Лисицкого: «Ингл-цингл-хват» [[Мани-Лейб]]а ([[идиш]], 1918)]]<br />
<br />
Рос в религиозной семье деда (по отцу), потомственного шапочника. Учась в Смоленском реальном училище (окончил в 1908 г.), увлекся рисованием и новейшим искусством. Не принятый в Петербургскую академию художеств из-за нарушения им академических канонов в экзаменационном рисунке, Лисицкий уехал в 1909 г. в Дармштадт, где в 1914 г. с отличием окончил архитектурный факультет Высшей технической школы. <br />
В 1912 г. посетил Париж, в 1913 г. пешком исходил Италию, что пробудило в нем тягу к примитивным формам архаичного, народного, и современного искусства, а также на всю жизнь привило культ профессионального мастерства.<br />
<br />
В 1914 г. Лисицкий поселился в Москве, в 1915–16 гг. посещал эвакуированный туда Рижский политехнический институт (для получения русского диплома инженера-архитектора), занимался главным образом графикой, участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств (выставки в 1917 г. и 1918 г., Москва, в 1920 г., Киев) и в выставках объединения «Мир искусства» (1916 г. и 1917 г.). <br />
Работал в архитектурном бюро Великовского и Клейна в Москве.<br />
<br />
Изданную весной 1917 г. в Москве для детей поэму [[Бродерзон, Моше|М. Бродерзона]] «Сихас хулин» («Житейский разговор») о пражском [[Голем|Големе]] Лисицкий оформил как традиционный свиток [[Эсфирь|Эсфири]] в деревянном футляре, а текст, исполненный переписчиком [[Тора|Торы]], окружил микроорнаментальными иллюстрациями (в 20 экземплярах, раскрашенных им от руки), навеянными еврейской миниатюрой и росписями синагог.<br />
<br />
=== Октябрьская революция и после ===<br />
<br />
Октябрьскую революцию Лисицкий воспринял как «новое начало человеческой истории», включился в работу различных комитетов и комиссий, изготовил первое знамя ВЦИКа, которое члены правительства вынесли на Красную площадь в 1918 г. <br />
<br />
В [[1918 год]]у Лисицкий стал одним из основателей «[[Култур-лиге]]» ([[идиш]]: ''лига культуры'') — авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства.<ref>[http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=301 Култур-лиге: художественный авангард 1910-1920-х гг.]</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Художники Култур-Лиге]</ref> <br />
<br />
Из графических произведений Лисицкого этого времени наиболее интересны автолитографии для издания песенки «Хад гадья» (Киев, 1919; см. [[Хаггада Пасхальная|Хаггада пасхальная]]) с предельно лапидарной трактовкой мотивов еврейского изобразительного [[Фольклорсодержание|фольклора]]. В мае 1919 г. по приглашению [[Шагал, Марк|М. Шагала]] Лисицкий возглавил архитектурный факультет и мастерские печати и графики Народной художественной школы в [[Витебск|Витебске]] ([[1919]]—[[1920]]). <br />
<br />
=== 20-30-е гг. ===<br />
<br />
С [[1920]] года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий».<br />
Супрематизм его коллеги по школе К. Малевича натолкнул Лисицкого на разработку средствами живописи проблем статики и динамики объемов, а затем и утопических «проектов утверждения нового» («проуны», 1920; аэровидные элементы космической архитектуры). <br />
<br />
Наряду с этим, он создал ставшие всемирно известными проекты динамичных конструкций, оформление которых, предвосхищая современный дизайн, призвано было повысить их полезную функцию («Трибуна», 1920; вариант — «Ленинская трибуна», 1924), и удивительный по простоте изобразительной символики плакат «Клином красным бей белых» (1920; красный треугольник острием вклинивается в белый квадрат), много работал над теорией конструктивизма как пути формирования жизненной среды искусством, опирающимся на инженерную мысль и новейшую технику. <br />
<br />
В конце 1921 г., прочитав курс архитектуры в московском Вхутемасе, Лисицкий выехал в Германию для восстановления контактов с деятелями западноевропейской культуры, вошел в круги идейно близких ему немецких функционалистов Баухауза и нидерландских из группы «Стиль» (членом которой он стал в 1923 г.), издавал с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбурга]] международный журнал искусств «Вещь» (1922–23; на русском, немецком и французском языках), занимался организацией первой выставки советского искусства в Берлине (1922), экспонировал новые работы на четырех персональных и около десяти международных выставках, выступал с лекциями и статьями о советском искусстве и архитектуре, а также по различным проблемам художественного творчества. <br />
<br />
Находясь с февраля 1924 г. по апрель 1925 г. в Швейцарии на лечении (туберкулез легких), Лисицкий основал журнал «АВС», ставший трибуной швейцарской художественной молодежи. Неистощима изобретательность разработок Лисицкого этих лет: комбинации зрительных символов, созвучных подтексту литературных произведений (иллюстрации к книге И. Эренбурга «Шесть повестей о легких концах», М. — Берлин, 1922); картинки, составленные из элементов типографского набора (Л. Лисицкий, книжка-игра «Сказ о двух квадратах», Берлин, 1922); книга-конструкция с двухцветным набором текста и его членением разными размерами букв (В. Маяковский, «Для голоса», Берлин, 1923; его же «Хорошо!», М., 1927); движущиеся конструкции для электромеханического спектакля (автолитографии, 1923, к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем»); идея вынесения игровой площадки в зрительный зал (реализована в 1928 г. в макете к постановке пьесы С. Третьякова «Хочу ребенка» в театре Вс. Мейерхольда); проекты Т-образных «горизонтальных» небоскребов для Москвы (1925); эксперименты в области фотомонтажа (созвучные опытам [[Вертов, Дзига|Д. Вертова]]) и многократной экспозиции, рисования на светочувствительной бумаге и многое другое. <br />
<br />
По возвращении в мае 1925 г. в Москву Лисицкий возглавил кафедру проектирования мебели и оборудования помещений во Вхутемасе (в 1926–30 гг. Вхутеин), создал конкурсные проекты Дома текстилей (1925), Дома промышленности (1930), комбината газеты «Правда» (1930), которые мешала реализовать отсталая строительная техника, с 1927 г. начал оформлять советские выставки за рубежом, заложив основы современных методов пространственно-цветового построения экспозиции, выполнил ряд ставших классическими образцов оформления журналов и каталогов. В 1930 г. резкий поворот художественной политики советских властей в сторону неоакадемизма, закрытие Вхутеина и ликвидация почвы для развития производственного искусства лишили Лисицкого творческих импульсов. <br />
<br />
Оказавшись в ряду отверженных и гонимых «формалистов», он использовался властями для оформления советских выставок за рубежом, пропагандистских фотоальбомов типа «СССР строит социализм», «Рабоче-крестьянская Красная Армия» и т. п. и журнала «СССР на стройке» (1932–41), рассчитанных на зарубежного зрителя, для которого подлинная художественность оставалась основным критерием суждений.<br />
<br />
== Роль в архитектуре и искусстве ==<br />
<br />
Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась, в частности, в решении проблем вертикального зонирования городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923—1925).<br />
<br />
Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько [[агитация|агитационных]] плакатов, например, «Клином красным бей белых!»;<br />
разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928—1929 годах.<br />
<br />
Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год). Занимался иллюстрацией произведений современной [[еврей]]ской литературы и в особенности детской поэзии на [[идиш]]е, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации 1920-х годов.<br />
[[Изображение:Photomontage of the Wolkenbugel by El Lissitzky 1925.jpg|thumb|Небоскреб у Никитских ворот из проекта «горизонтальных небоскребов» Эля Лисицкого]]<br />
<br />
Начинания Лисицкого заметно повлияли на творчество таких художников, как Л. Мохой-Надь (см. [[Искусства пластические. 20 век]]) и Я. Чихольд, а некоторые нашли развитие в искусстве 1960–70-х гг.<br />
<br />
=== Фотография ===<br />
<br />
Он увлекался фотографией, в частности, [[фотомонтаж]]ом. Одно из лучших изображений этой области — плакат для «Русской выставки» в [[Цюрих]]е (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается [[циклоп]]ическое изображение двух голов, слитое в единое целое.[[Image:Illustration by El Lissitzky from Jewish book 1919 2.png|thumb|left|Иллюстрации к двуязычному изданию [[Песах|пасхальной]] [[аггада|аггады]] на [[идиш]]е (1919)]]<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* В. А. Шишанов [[Витебский музей современного искусства]] история создания и коллекции. 1918—1941. — Минск: Медисонт, 2007. — 144 с.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{commonscat-inline|El Lissitzky|Эль Лисицкий}}<br />
* {{staratel.com|http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm}}<br />
* [http://www.ruthenia.ru/moskva/encycl/l/lisitsky.htm Говорит Москва. Эль Лисицкий]<br />
* [http://www.socialism.ru/article/analyses/agitation-posters-and-visual-stalinism Агитационные плакаты Клуциса и Лисицкого и визуальный сталинизм]<br />
* [http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=308 Иллюстрации Э. Лисицкого к книгам на идише]<br />
* [http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/tradition/moss.html Иллюстрации Эля Лисицкого к сказкам Г. Х. Андерсена в переводе на идиш Дер Нистера]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12471|ЛИСИЦКИЙ Эль}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лисицкий, Лазарь Маркович2013-02-07T19:59:39Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
{{Художник<br />
| фон = <br />
| имя = Лазарь Маркович Лисицкий<br />
| имя при рождении = <br />
| портрет = El Lissitzky self portrait 1914.jpg<br />
| ширина = 150px<br />
| заголовок = <br />
| дата рождения = [[22 ноября]] [[1890]]<br />
| место рождения = село [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]]<br />
| дата смерти = [[30 декабря]] [[1941]]<br />
| место смерти = [[Москва]]<br />
| гражданство = <br />
| национальность = еврей<br />
| жанр = авангард<br />
| учеба = <br />
| стиль = <br />
| работы = <br />
| покровители = <br />
| влияние =<br />
| влияние на =<br />
| награды = <br />
| викисклад = Category:El Lissitzky<br />
}}<br />
<br />
[[Изображение:ElLissitsky-Suprem-01.jpg|thumb|«Про два квадрата»]]<br />
'''Ла́зарь Ма́ркович Лиси́цкий''' (книжную графику на [[идиш]] подписывал именем ''Лейзер (Элиэзер) Лисицкий'' — אליעזר ליסיצקי&lrm;<ref>[http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/fellows05/cajs2005.html Arnold J. Band, в «Modern Jewish Literatures»]</ref><ref>См. иллюстрации [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Book_cover_by_El_Lissitzky_c1918.jpg здесь]</ref>; 10 ([[22 ноября|22]]) ноября [[1890]], с. [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]] (ныне [[Смоленская область]]) — [[30 декабря]] [[1941]], [[Москва]]) — советский художник-конструктор, график, мастер выставочного ансамбля и архитектор, также широко известный как «'''Эль Лисицкий'''»; один из выдающихся представителей [[Русский авангард|русского]]<ref>http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm Эль Лисицкий. Русская живопись.</ref>и еврейского<ref>[http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=7ghIaLlQ&lotType=artist&aID=22849 ArtFacts]</ref><ref>Igor Dukhan, Space and Body in Jewish Avant-garde Art: El Lissitzky versus Chaim Soutine, Conference of the British Association of Jewish Studies, 11-13 July 2007 at UCL</ref><ref>Christina Lodder. Art and Identity: El Lissitzky and the Jewish Avant-garde in Berlin, ''ibid''.</ref><ref>Russian Revolutions: Generations of Russian Jewish Avant-Garde Artists, Singer Gallery Catalogue. Mizel Center for Arts and Culture: [[Денвер]] ([[Колорадо]]), 2002.</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Советская Култур-Лиге]</ref> [[авангард (искусство)|авангард]]а<ref>[http://www.trinitypark.com/charlottetest/JewishExpressioninTwentiethCenturyFineArts.htm Еврейское искусство (книга)]</ref><ref>{{ЭЕЭ|15156|Юдовин}}</ref>. Совместно с [[Малевич, Казимир Северинович|Казимиром Малевичем]] разрабатывал [[супрематизм]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
[[Image:Book cover by El Lissitzky c1918.jpg|thumb|left| Книжная графика Э. Лисицкого: «Ингл-цингл-хват» [[Мани-Лейб]]а ([[идиш]], 1918)]]<br />
<br />
Рос в религиозной семье деда (по отцу), потомственного шапочника. Учась в Смоленском реальном училище (окончил в 1908 г.), увлекся рисованием и новейшим искусством. Не принятый в Петербургскую академию художеств из-за нарушения им академических канонов в экзаменационном рисунке, Лисицкий уехал в 1909 г. в Дармштадт, где в 1914 г. с отличием окончил архитектурный факультет Высшей технической школы. <br />
В 1912 г. посетил Париж, в 1913 г. пешком исходил Италию, что пробудило в нем тягу к примитивным формам архаичного, народного, и современного искусства, а также на всю жизнь привило культ профессионального мастерства.<br />
<br />
В 1914 г. Лисицкий поселился в Москве, в 1915–16 гг. посещал эвакуированный туда Рижский политехнический институт (для получения русского диплома инженера-архитектора), занимался главным образом графикой, участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств (выставки в 1917 г. и 1918 г., Москва, в 1920 г., Киев) и в выставках объединения «Мир искусства» (1916 г. и 1917 г.). <br />
Работал в архитектурном бюро Великовского и Клейна в Москве.<br />
<br />
Изданную весной 1917 г. в Москве для детей поэму [[Бродерзон, Моше|М. Бродерзона]] «Сихас хулин» («Житейский разговор») о пражском [[Голем|Големе]] Лисицкий оформил как традиционный свиток [[Эсфирь|Эсфири]] в деревянном футляре, а текст, исполненный переписчиком [[Тора|Торы]], окружил микроорнаментальными иллюстрациями (в 20 экземплярах, раскрашенных им от руки), навеянными еврейской миниатюрой и росписями синагог.<br />
<br />
=== Октябрьская революция и после ===<br />
<br />
Октябрьскую революцию Лисицкий воспринял как «новое начало человеческой истории», включился в работу различных комитетов и комиссий, изготовил первое знамя ВЦИКа, которое члены правительства вынесли на Красную площадь в 1918 г. <br />
<br />
В [[1918 год]]у Лисицкий стал одним из основателей «[[Култур-лиге]]» ([[идиш]]: ''лига культуры'') — авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства.<ref>[http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=301 Култур-лиге: художественный авангард 1910-1920-х гг.]</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Художники Култур-Лиге]</ref> <br />
<br />
Из графических произведений Лисицкого этого времени наиболее интересны автолитографии для издания песенки «Хад гадья» (Киев, 1919; см. [[Хаггада Пасхальная|Хаггада пасхальная]]) с предельно лапидарной трактовкой мотивов еврейского изобразительного [[Фольклорсодержание|фольклора]]. В мае 1919 г. по приглашению [[Шагал, Марк|М. Шагала]] Лисицкий возглавил архитектурный факультет и мастерские печати и графики Народной художественной школы в [[Витебск|Витебске]] ([[1919]]—[[1920]]). <br />
<br />
=== 20-е гг. ===<br />
<br />
С [[1920]] года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий».<br />
Супрематизм его коллеги по школе К. Малевича натолкнул Лисицкого на разработку средствами живописи проблем статики и динамики объемов, а затем и утопических «проектов утверждения нового» («проуны», 1920; аэровидные элементы космической архитектуры). <br />
<br />
Наряду с этим, он создал ставшие всемирно известными проекты динамичных конструкций, оформление которых, предвосхищая современный дизайн, призвано было повысить их полезную функцию («Трибуна», 1920; вариант — «Ленинская трибуна», 1924), и удивительный по простоте изобразительной символики плакат «Клином красным бей белых» (1920; красный треугольник острием вклинивается в белый квадрат), много работал над теорией конструктивизма как пути формирования жизненной среды искусством, опирающимся на инженерную мысль и новейшую технику. <br />
<br />
В конце 1921 г., прочитав курс архитектуры в московском Вхутемасе, Лисицкий выехал в Германию для восстановления контактов с деятелями западноевропейской культуры, вошел в круги идейно близких ему немецких функционалистов Баухауза и нидерландских из группы «Стиль» (членом которой он стал в 1923 г.), издавал с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбурга]] международный журнал искусств «Вещь» (1922–23; на русском, немецком и французском языках), занимался организацией первой выставки советского искусства в Берлине (1922), экспонировал новые работы на четырех персональных и около десяти международных выставках, выступал с лекциями и статьями о советском искусстве и архитектуре, а также по различным проблемам художественного творчества. <br />
<br />
Находясь с февраля 1924 г. по апрель 1925 г. в Швейцарии на лечении (туберкулез легких), Лисицкий основал журнал «АВС», ставший трибуной швейцарской художественной молодежи. Неистощима изобретательность разработок Лисицкого этих лет: комбинации зрительных символов, созвучных подтексту литературных произведений (иллюстрации к книге И. Эренбурга «Шесть повестей о легких концах», М. — Берлин, 1922); картинки, составленные из элементов типографского набора (Л. Лисицкий, книжка-игра «Сказ о двух квадратах», Берлин, 1922); книга-конструкция с двухцветным набором текста и его членением разными размерами букв (В. Маяковский, «Для голоса», Берлин, 1923; его же «Хорошо!», М., 1927); движущиеся конструкции для электромеханического спектакля (автолитографии, 1923, к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем»); идея вынесения игровой площадки в зрительный зал (реализована в 1928 г. в макете к постановке пьесы С. Третьякова «Хочу ребенка» в театре Вс. Мейерхольда); проекты Т-образных «горизонтальных» небоскребов для Москвы (1925); эксперименты в области фотомонтажа (созвучные опытам [[Вертов, Дзига|Д. Вертова]]) и многократной экспозиции, рисования на светочувствительной бумаге и многое другое. <br />
<br />
По возвращении в мае 1925 г. в Москву Лисицкий возглавил кафедру проектирования мебели и оборудования помещений во Вхутемасе (в 1926–30 гг. Вхутеин), создал конкурсные проекты Дома текстилей (1925), Дома промышленности (1930), комбината газеты «Правда» (1930), которые мешала реализовать отсталая строительная техника, с 1927 г. начал оформлять советские выставки за рубежом, заложив основы современных методов пространственно-цветового построения экспозиции, выполнил ряд ставших классическими образцов оформления журналов и каталогов. В 1930 г. резкий поворот художественной политики советских властей в сторону неоакадемизма, закрытие Вхутеина и ликвидация почвы для развития производственного искусства лишили Лисицкого творческих импульсов. <br />
<br />
Оказавшись в ряду отверженных и гонимых «формалистов», он использовался властями для оформления советских выставок за рубежом, пропагандистских фотоальбомов типа «СССР строит социализм», «Рабоче-крестьянская Красная Армия» и т. п. и журнала «СССР на стройке» (1932–41), рассчитанных на зарубежного зрителя, для которого подлинная художественность оставалась основным критерием суждений.<br />
<br />
== Роль в архитектуре и искусстве ==<br />
<br />
Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась, в частности, в решении проблем вертикального зонирования городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923—1925).<br />
<br />
Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько [[агитация|агитационных]] плакатов, например, «Клином красным бей белых!»;<br />
разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928—1929 годах.<br />
<br />
Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год). Занимался иллюстрацией произведений современной [[еврей]]ской литературы и в особенности детской поэзии на [[идиш]]е, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации 1920-х годов.<br />
[[Изображение:Photomontage of the Wolkenbugel by El Lissitzky 1925.jpg|thumb|Небоскреб у Никитских ворот из проекта «горизонтальных небоскребов» Эля Лисицкого]]<br />
<br />
Начинания Лисицкого заметно повлияли на творчество таких художников, как Л. Мохой-Надь (см. [[Искусства пластические. 20 век]]) и Я. Чихольд, а некоторые нашли развитие в искусстве 1960–70-х гг.<br />
<br />
=== Фотография ===<br />
<br />
Он увлекался фотографией, в частности, [[фотомонтаж]]ом. Одно из лучших изображений этой области — плакат для «Русской выставки» в [[Цюрих]]е (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается [[циклоп]]ическое изображение двух голов, слитое в единое целое.[[Image:Illustration by El Lissitzky from Jewish book 1919 2.png|thumb|left|Иллюстрации к двуязычному изданию [[Песах|пасхальной]] [[аггада|аггады]] на [[идиш]]е (1919)]]<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* В. А. Шишанов [[Витебский музей современного искусства]] история создания и коллекции. 1918—1941. — Минск: Медисонт, 2007. — 144 с.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{commonscat-inline|El Lissitzky|Эль Лисицкий}}<br />
* {{staratel.com|http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm}}<br />
* [http://www.ruthenia.ru/moskva/encycl/l/lisitsky.htm Говорит Москва. Эль Лисицкий]<br />
* [http://www.socialism.ru/article/analyses/agitation-posters-and-visual-stalinism Агитационные плакаты Клуциса и Лисицкого и визуальный сталинизм]<br />
* [http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=308 Иллюстрации Э. Лисицкого к книгам на идише]<br />
* [http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/tradition/moss.html Иллюстрации Эля Лисицкого к сказкам Г. Х. Андерсена в переводе на идиш Дер Нистера]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12471|ЛИСИЦКИЙ Эль}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лисицкий, Лазарь Маркович2013-02-07T19:58:57Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
{{Художник<br />
| фон = <br />
| имя = Лазарь Маркович Лисицкий<br />
| имя при рождении = <br />
| портрет = El Lissitzky self portrait 1914.jpg<br />
| ширина = 150px<br />
| заголовок = <br />
| дата рождения = [[22 ноября]] [[1890]]<br />
| место рождения = село [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]]<br />
| дата смерти = [[30 декабря]] [[1941]]<br />
| место смерти = [[Москва]]<br />
| гражданство = <br />
| национальность = еврей<br />
| жанр = авангард<br />
| учеба = <br />
| стиль = <br />
| работы = <br />
| покровители = <br />
| влияние =<br />
| влияние на =<br />
| награды = <br />
| викисклад = Category:El Lissitzky<br />
}}<br />
<br />
[[Изображение:ElLissitsky-Suprem-01.jpg|thumb|«Про два квадрата»]]<br />
'''Ла́зарь Ма́ркович Лиси́цкий''' (книжную графику на [[идиш]] подписывал именем ''Лейзер (Элиэзер) Лисицкий'' — אליעזר ליסיצקי&lrm;<ref>[http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/fellows05/cajs2005.html Arnold J. Band, в «Modern Jewish Literatures»]</ref><ref>См. иллюстрации [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Book_cover_by_El_Lissitzky_c1918.jpg здесь]</ref>; 10 ([[22 ноября|22]]) ноября [[1890]], с. [[Починок (Смоленская область)|Починок]] [[Смоленская губерния|Смоленской губернии]] (ныне [[Смоленская область]]) — [[30 декабря]] [[1941]], [[Москва]]) — советский художник-конструктор, график, мастер выставочного ансамбля и архитектор, также широко известный как «'''Эль Лисицкий'''»; один из выдающихся представителей [[Русский авангард|русского]]<ref>http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm Эль Лисицкий. Русская живопись.</ref>и еврейского<ref>[http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=7ghIaLlQ&lotType=artist&aID=22849 ArtFacts]</ref><ref>Igor Dukhan, Space and Body in Jewish Avant-garde Art: El Lissitzky versus Chaim Soutine, Conference of the British Association of Jewish Studies, 11-13 July 2007 at UCL</ref><ref>Christina Lodder. Art and Identity: El Lissitzky and the Jewish Avant-garde in Berlin, ''ibid''.</ref><ref>Russian Revolutions: Generations of Russian Jewish Avant-Garde Artists, Singer Gallery Catalogue. Mizel Center for Arts and Culture: [[Денвер]] ([[Колорадо]]), 2002.</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Советская Култур-Лиге]</ref> [[авангард (искусство)|авангард]]а<ref>[http://www.trinitypark.com/charlottetest/JewishExpressioninTwentiethCenturyFineArts.htm Еврейское искусство (книга)]</ref><ref>{{ЭЕЭ|15156|Юдовин}}</ref>. Совместно с [[Малевич, Казимир Северинович|Казимиром Малевичем]] разрабатывал [[супрематизм]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
[[Image:Book cover by El Lissitzky c1918.jpg|thumb|left| Книжная графика Э. Лисицкого: «Ингл-цингл-хват» [[Мани-Лейб]]а ([[идиш]], 1918)]]<br />
<br />
Рос в религиозной семье деда (по отцу), потомственного шапочника. Учась в Смоленском реальном училище (окончил в 1908 г.), увлекся рисованием и новейшим искусством. Не принятый в Петербургскую академию художеств из-за нарушения им академических канонов в экзаменационном рисунке, Лисицкий уехал в 1909 г. в Дармштадт, где в 1914 г. с отличием окончил архитектурный факультет Высшей технической школы. <br />
В 1912 г. посетил Париж, в 1913 г. пешком исходил Италию, что пробудило в нем тягу к примитивным формам архаичного, народного, и современного искусства, а также на всю жизнь привило культ профессионального мастерства.<br />
<br />
В 1914 г. Лисицкий поселился в Москве, в 1915–16 гг. посещал эвакуированный туда Рижский политехнический институт (для получения русского диплома инженера-архитектора), занимался главным образом графикой, участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств (выставки в 1917 г. и 1918 г., Москва, в 1920 г., Киев) и в выставках объединения «Мир искусства» (1916 г. и 1917 г.). <br />
Работал в архитектурном бюро Великовского и Клейна в Москве.<br />
<br />
Изданную весной 1917 г. в Москве для детей поэму [[Бродерзон, Моше|М. Бродерзона]] «Сихас хулин» («Житейский разговор») о пражском [[Голем|Големе]] Лисицкий оформил как традиционный свиток [[Эсфирь|Эсфири]] в деревянном футляре, а текст, исполненный переписчиком [[Тора|Торы]], окружил микроорнаментальными иллюстрациями (в 20 экземплярах, раскрашенных им от руки), навеянными еврейской миниатюрой и росписями синагог.<br />
<br />
=== Октябрьская революция и после ===<br />
<br />
Октябрьскую революцию Лисицкий воспринял как «новое начало человеческой истории», включился в работу различных комитетов и комиссий, изготовил первое знамя ВЦИКа, которое члены правительства вынесли на Красную площадь в 1918 г. <br />
<br />
В [[1918 год]]у Лисицкий стал одним из основателей «[[Култур-лиге]]» ([[идиш]]: ''лига культуры'') — авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства.<ref>[http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=301 Култур-лиге: художественный авангард 1910-1920-х гг.]</ref><ref>[http://beinecke.library.yale.edu/digitallibrary/yiddish.html Художники Култур-Лиге]</ref> <br />
<br />
Из графических произведений Лисицкого этого времени наиболее интересны автолитографии для издания песенки «Хад гадья» (Киев, 1919; см. [[Хаггада Пасхальная|Хаггада пасхальная]]) с предельно лапидарной трактовкой мотивов еврейского изобразительного [[Фольклорсодержание|фольклора]]. В мае 1919 г. по приглашению [[Шагал, Марк|М. Шагала]] Лисицкий возглавил архитектурный факультет и мастерские печати и графики Народной художественной школы в [[Витебск|Витебске]] ([[1919]]—[[1920]]). <br />
<br />
=== 20-е гг. ===<br />
<br />
С [[1920]] года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий».<br />
Супрематизм его коллеги по школе К. Малевича натолкнул Лисицкого на разработку средствами живописи проблем статики и динамики объемов, а затем и утопических «проектов утверждения нового» («проуны», 1920; аэровидные элементы космической архитектуры). <br />
<br />
Наряду с этим, он создал ставшие всемирно известными проекты динамичных конструкций, оформление которых, предвосхищая современный дизайн, призвано было повысить их полезную функцию («Трибуна», 1920; вариант — «Ленинская трибуна», 1924), и удивительный по простоте изобразительной символики плакат «Клином красным бей белых» (1920; красный треугольник острием вклинивается в белый квадрат), много работал над теорией конструктивизма как пути формирования жизненной среды искусством, опирающимся на инженерную мысль и новейшую технику. <br />
<br />
В конце 1921 г., прочитав курс архитектуры в московском Вхутемасе, Лисицкий выехал в Германию для восстановления контактов с деятелями западноевропейской культуры, вошел в круги идейно близких ему немецких функционалистов Баухауза и нидерландских из группы «Стиль» (членом которой он стал в 1923 г.), издавал с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбурга]] международный журнал искусств «Вещь» (1922–23; на русском, немецком и французском языках), занимался организацией первой выставки советского искусства в Берлине (1922), экспонировал новые работы на четырех персональных и около десяти международных выставках, выступал с лекциями и статьями о советском искусстве и архитектуре, а также по различным проблемам художественного творчества. <br />
<br />
Находясь с февраля 1924 г. по апрель 1925 г. в Швейцарии на лечении (туберкулез легких), Лисицкий основал журнал «АВС», ставший трибуной швейцарской художественной молодежи. Неистощима изобретательность разработок Лисицкого этих лет: комбинации зрительных символов, созвучных подтексту литературных произведений (иллюстрации к книге И. Эренбурга «Шесть повестей о легких концах», М. — Берлин, 1922); картинки, составленные из элементов типографского набора (Л. Лисицкий, книжка-игра «Сказ о двух квадратах», Берлин, 1922); книга-конструкция с двухцветным набором текста и его членением разными размерами букв (В. Маяковский, «Для голоса», Берлин, 1923; его же «Хорошо!», М., 1927); движущиеся конструкции для электромеханического спектакля (автолитографии, 1923, к пьесе А. Крученых «Победа над солнцем»); идея вынесения игровой площадки в зрительный зал (реализована в 1928 г. в макете к постановке пьесы С. Третьякова «Хочу ребенка» в театре Вс. Мейерхольда); проекты Т-образных «горизонтальных» небоскребов для Москвы (1925); эксперименты в области фотомонтажа (созвучные опытам [[Вертов, Дзига|Д. Вертова]]) и многократной экспозиции, рисования на светочувствительной бумаге и многое другое. <br />
<br />
По возвращении в мае 1925 г. в Москву Лисицкий возглавил кафедру проектирования мебели и оборудования помещений во Вхутемасе (в 1926–30 гг. Вхутеин), создал конкурсные проекты Дома текстилей (1925), Дома промышленности (1930), комбината газеты «Правда» (1930), которые мешала реализовать отсталая строительная техника, с 1927 г. начал оформлять советские выставки за рубежом, заложив основы современных методов пространственно-цветового построения экспозиции, выполнил ряд ставших классическими образцов оформления журналов и каталогов. В 1930 г. резкий поворот художественной политики советских властей в сторону неоакадемизма, закрытие Вхутеина и ликвидация почвы для развития производственного искусства лишили Лисицкого творческих импульсов. <br />
<br />
Оказавшись в ряду отверженных и гонимых «формалистов», он использовался властями для оформления советских выставок за рубежом, пропагандистских фотоальбомов типа «СССР строит социализм», «Рабоче-крестьянская Красная Армия» и т. п. и журнала «СССР на стройке» (1932–41), рассчитанных на зарубежного зрителя, для которого подлинная художественность оставалась основным критерием суждений.<br />
<br />
== Роль в архитектуре и искусстве ==<br />
<br />
Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась, в частности, в решении проблем вертикального зонирования городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923—1925).<br />
<br />
Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько [[агитация|агитационных]] плакатов, например, «Клином красным бей белых!»;<br />
разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928—1929 годах.<br />
<br />
Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год). Занимался иллюстрацией произведений современной [[еврей]]ской литературы и в особенности детской поэзии на [[идиш]]е, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации 1920-х годов.<br />
[[Изображение:Photomontage of the Wolkenbugel by El Lissitzky 1925.jpg|thumb|Небоскреб у Никитских ворот из проекта «горизонтальных небоскребов» Эля Лисицкого]]<br />
<br />
Начинания Лисицкого заметно повлияли на творчество таких художников, как Л. Мохой-Надь (см. [[Искусства пластические. 20 век]]) и Я. Чихольд, а некоторые нашли развитие в искусстве 1960–70-х гг.<br />
<br />
=== Фотография ===<br />
<br />
Он увлекался фотографией, в частности, [[фотомонтаж]]ом. Одно из лучших изображений этой области — плакат для «Русской выставки» в [[Цюрих]]е (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается [[циклоп]]ическое изображение двух голов, слитое в единое целое.[[Image:Illustration by El Lissitzky from Jewish book 1919 2.png|thumb|left|Иллюстрации к двуязычному изданию [[Песах|пасхальной]] [[аггада|аггады]] на [[идиш]]е (1919)]]<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* В. А. Шишанов [[Витебский музей современного искусства]] история создания и коллекции. 1918—1941. — Минск: Медисонт, 2007. — 144 с.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{commonscat-inline|El Lissitzky|Эль Лисицкий}}<br />
* {{staratel.com|http://www.staratel.com/pictures/ruspaint/360.htm}}<br />
* [http://www.ruthenia.ru/moskva/encycl/l/lisitsky.htm Говорит Москва. Эль Лисицкий]<br />
* [http://www.socialism.ru/article/analyses/agitation-posters-and-visual-stalinism Агитационные плакаты Клуциса и Лисицкого и визуальный сталинизм]<br />
* [http://www.judaicacenter.kiev.ua/index.php?lang=3&menu_id=308 Иллюстрации Э. Лисицкого к книгам на идише]<br />
* [http://www.library.upenn.edu/exhibits/cajs/tradition/moss.html Иллюстрации Эля Лисицкого к сказкам Г. Х. Андерсена в переводе на идиш Дер Нистера]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12471|ЛИСИЦКИЙ Эль}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD,_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Гордин, Яков Михайлович2013-02-06T21:16:57Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Яков Михайлович Гордин<br />
| Оригинал имени = <br />
| Фото = Gordin y..jpg<br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = Яков Михайлович, Ян, Иван Колючий.<br />
| Дата рождения = [[1 мая]] [[1853]]<br />
| Место рождения = [[Миргород]], Полтавская губерния, [[Российская империя]]<br />
| Дата смерти = [[11 июня]] [[1909]]<br />
| Место смерти = [[Нью-Йорк]], [[Соединенные штаты Америки]]<br />
| Гражданство = [[Российская империя]], [[США]]<br />
| Род деятельности = Российский и американский [[евреи|еврейский]] [[драматург]]<br />
| Годы активности = 1880 —<br />
| Направление = [[Драма (жанр)|Драма]]<br />
| Жанр = <br />
| Magnum opus = <br />
| Премии = <br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Яков Михайлович Гордин''' ({{lang-en|Jakow Gordin}}; [[1 мая]] [[1853]], Миргород, Украина, — [[Нью-Йорк]], [[США]], [[11 июня]] [[1909]]) — известный [[евреи|еврейский]] [[драматург]] и публицист, реформатор еврейского театра. Писал на русском языке и на идиш. Псевдонимы: ''Яков Михайлович'', ''Ян'', ''Иван Колючий''.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в [[Миргород]]е Полтавской губернии (ныне — [[Полтавская область]] [[Украина|Украины]]).<br />
<br />
В основном самоучка. <br />
<br />
В 17 лет начал писать на русском языке в разных провинциальных газетах, позже — в [[петербург]]ском журнале «Неделя», где поместил целый ряд рассказов из жизни сектантов-штундистов и из еврейского быта.<br />
<br />
Под влиянием религиозно-общественных взглядов [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстого]] и штундистов (баптистская секта на юге России), а также народнических идей Гордин создал в 1880 г. «Духовно-библейское братство», ставившее себе целью реформировать еврейство на «толстовских» началах. Их духовное возрождение и перевоспитание, по мысли Гордина, было возможно только с превращением традиционной религии в рационалистическое этико-социальное учение, основанное на библейском иудаизме, очищенном от обрядности, предписаний [[Талмуд|Талмуда]] и последующей [[Раввинистическая Литература|раввинистической литературы]]. Путь к нравственному совершенствованию личности Гордин видел в обращении к физическому труду, прежде всего земледельческому, в отказе от занятий торговлей, аренды лесов, содержания питейных и заезжих домов и т. д. <br />
<br />
Пропаганда идей Гордина, внешне прохристианских, а по сути ассимиляторских, не имела большого успеха. Недовольство многих евреев вызвала его статья, напечатанная после погромов 1881 г. В ней Гордин обвинил евреев в том, что они сами вызвали погромы «своей алчностью, назойливостью и пронырливостью». Братство, основанное Гординым, существовало около десяти лет, но когда царская полиция решила разогнать его, Гордин бежал в США (1890).<br />
<br />
В Нью-Йорке Гордин сначала издавал русскую газету и сотрудничал в еврейских журналах. После встречи с антрепренером и актером Яаковом Адлером (1855–1926) Гордин обратился к драматургии. Вульгарным буффонадам и «историческим» опереттам эпигонов [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]] Гордин противопоставил мелодраму с ее эмоциональными диалогами, острыми коллизиями и резко очерченными характерами, что произвело настоящий переворот на еврейской сцене. Из ста с лишним пьес Гордина наибольшей популярностью пользовались «Дер идишер кениг Лир» («Еврейский король Лир», 1892, по сюжету Шекспира), «Миреле Эфрос» (1898), «Гот, менч ун тайвл» («Бог, человек и черт», 1900; в русском переводе «Сатана», 1909), «Ди швуе» («Клятва», 1900) и «Хасе ди иесойме» («Сиротка Хася», 1903). В течение многих лет они успешно исполнялись в оригинале и в переводах на другие языки на сценах столичных и провинциальных театров мира (в том числе и на русской сцене). Сюжеты многих пьес Гордин заимствовал у Ф. Шиллера, К. Гуцкова, Н. В. Гоголя, А. Н. Островского, В. Гюго, Г. Ибсена и др.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Гордин — зачинатель и типичный представитель еврейской мещанской драмы; им написано свыше 70 [[пьеса|пьес]]. Большей частью сюжеты его драм заимствованы из произведений иностранных и русских писателей: [[Грильпарцер]]а, [[Лессинг]]а, [[Мирбо|О. Мирбо]], [[Гюго, Виктор|В. Гюго]], [[Гауптман]]а, [[Степняк-Кравчинский|Степняка-Кравчинского]], [[Толстой, Лев Николаевич|Толстого]], [[Горький, Алексей Максимович|Горького]] и других.<br />
<br />
Эти сюжеты он перерабатывал, придавая им соответствующую «еврейскую» форму. Даже наиболее оригинальные его пьесы написаны под сильным влиянием европейской драмы. Тема Гордина — еврейская семья. Но свою тему он трактует поверхностно, вне тесной связи с развитием еврейской общественности. В [[1890-е|1890-х]], в связи с развитием еврейского рабочего движения, традиционная еврейская семья уже давала большие трещины: острые конфликты между «отцами и детьми», стремление еврейской молодёжи к общественности, еврейской женщины — к [[эмансипация|эмансипации]] — все это свидетельствовало о нарастании социальных потенций внутри семьи.<br />
<br />
Гордин не отражал их. Еврейская семья для него — лишь комплекс бытовых деталей; она чужда у него социальной динамики, да и статика её крайне односторонняя. Самое «актуальное» в семье Гордина — это сентиментально-рассудочная проповедь просветительства и мелкобуржуазной морали. Общая канва его семейной драмы — обывательский брак, большей частью неудачный.<br />
<br />
Мелодраматически изображаются «брачные перипетии» в атмосфере мелкобуржуазного застоя. Гордин попутно воспроизводил типы невежественных [[раввин]]ов или добродетельно-глупых духовных лиц, [[ешиботник]]ов, [[меламед]]ов, честных сапожников, умных портных, сентиментальных прислуг, испорченных «барышень», жестоко-грубых или добродетельных купцов и прочих.<br />
<br />
В своих пьесах Гордин культивировал искусство народной «[[поговорка|поговорки]]», «[[красное словцо|красного словца]]» или народной [[шутка|шутки]]; [[юмор]]ом этой «поговорки» и исчерпывается жизненность его [[Драма (жанр)|драм]]. В отношении театральной техники Гордин применял обычные приёмы ранних драматургов-натуралистов, достигая значительной сценичности.<br />
<br />
== Роль в искусстве ==<br />
<br />
Гордин сыграл большую роль в истории еврейской драмы и театра: он вытеснил из еврейского репертуара господствовавший до него [[лубочный жанр]] «исторических оперетт». Эти оперетты писались на исковерканном еврейском языке (с примесью множества немецких слов); Гордин очистил еврейскую пьесу от этих наносных слов и ввёл в неё живой разговорный еврейский язык, простой и лёгкий; он поднял авторитет еврейского театра, привлёк к нему внимание широких еврейских масс и интеллигенции.<br />
<br />
На русской сцене особенно большим успехом в своё время пользовалась его пьеса «За океаном»; также часто ставились — «Мирра Эфрос», «Хася сиротка» и другие.<br />
<br />
Пьесы Я.Гордина стали основой для первых еврейских фильмов, снятых на первых еврейских киностудиях, созданных [[Товбин, Мордко|М.Товбиным]].<br />
<br />
== Библиография ==<br />
* На еврейском языке — избранные драмы в 2 тт., N.-Y., [[1911]]<br />
* Сборник пьес, перевод на русский язык в издательстве «Театр и искусство», СПб., [[1910]].<br />
* Lexicon Рейзина, Вильна, [[1926]].<br />
<br />
<!-- <ref>{{PD-писатель}}</ref> --><br />
<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Писатели на идише]]<br />
[[Категория:Драматурги по алфавиту]]<br />
[[Категория:Еврейские языки]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|11262|ГОРДИН Яаков}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD,_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Гордин, Яков Михайлович2013-02-06T21:15:12Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{другое значение|Эта статья о '''еврейском драматурге''' Якове Гордине. Известен также русский историк и писатель [[Гордин, Яков Аркадьевич|Яков Гордин]].}}<br />
<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Яков Михайлович Гордин<br />
| Оригинал имени = <br />
| Фото = Gordin y..jpg<br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = Яков Михайлович, Ян, Иван Колючий.<br />
| Дата рождения = [[1 мая]] [[1853]]<br />
| Место рождения = [[Миргород]], Полтавская губерния, [[Российская империя]]<br />
| Дата смерти = [[11 июня]] [[1909]]<br />
| Место смерти = [[Нью-Йорк]], [[Соединенные штаты Америки]]<br />
| Гражданство = [[Российская империя]], [[США]]<br />
| Род деятельности = Российский и американский [[евреи|еврейский]] [[драматург]]<br />
| Годы активности = 1880 —<br />
| Направление = [[Драма (жанр)|Драма]]<br />
| Жанр = <br />
| Magnum opus = <br />
| Премии = <br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Яков Михайлович Гордин''' ({{lang-en|Jakow Gordin}}; [[1 мая]] [[1853]], Миргород, Украина, — [[Нью-Йорк]], [[США]], [[11 июня]] [[1909]]) — известный [[евреи|еврейский]] [[драматург]] и публицист, реформатор еврейского театра. Писал на русском языке и на идиш. Псевдонимы: ''Яков Михайлович'', ''Ян'', ''Иван Колючий''.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в [[Миргород]]е Полтавской губернии (ныне — [[Полтавская область]] [[Украина|Украины]]).<br />
<br />
В основном самоучка. <br />
<br />
В 17 лет начал писать на русском языке в разных провинциальных газетах, позже — в [[петербург]]ском журнале «Неделя», где поместил целый ряд рассказов из жизни сектантов-штундистов и из еврейского быта.<br />
<br />
Под влиянием религиозно-общественных взглядов [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстого]] и штундистов (баптистская секта на юге России), а также народнических идей Гордин создал в 1880 г. «Духовно-библейское братство», ставившее себе целью реформировать еврейство на «толстовских» началах. Их духовное возрождение и перевоспитание, по мысли Гордина, было возможно только с превращением традиционной религии в рационалистическое этико-социальное учение, основанное на библейском иудаизме, очищенном от обрядности, предписаний [[Талмуд|Талмуда]] и последующей [[Раввинистическая Литература|раввинистической литературы]]. Путь к нравственному совершенствованию личности Гордин видел в обращении к физическому труду, прежде всего земледельческому, в отказе от занятий торговлей, аренды лесов, содержания питейных и заезжих домов и т. д. <br />
<br />
Пропаганда идей Гордина, внешне прохристианских, а по сути ассимиляторских, не имела большого успеха. Недовольство многих евреев вызвала его статья, напечатанная после погромов 1881 г. В ней Гордин обвинил евреев в том, что они сами вызвали погромы «своей алчностью, назойливостью и пронырливостью». Братство, основанное Гординым, существовало около десяти лет, но когда царская полиция решила разогнать его, Гордин бежал в США (1890).<br />
<br />
В Нью-Йорке Гордин сначала издавал русскую газету и сотрудничал в еврейских журналах. После встречи с антрепренером и актером Яаковом Адлером (1855–1926) Гордин обратился к драматургии. Вульгарным буффонадам и «историческим» опереттам эпигонов [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]] Гордин противопоставил мелодраму с ее эмоциональными диалогами, острыми коллизиями и резко очерченными характерами, что произвело настоящий переворот на еврейской сцене. Из ста с лишним пьес Гордина наибольшей популярностью пользовались «Дер идишер кениг Лир» («Еврейский король Лир», 1892, по сюжету Шекспира), «Миреле Эфрос» (1898), «Гот, менч ун тайвл» («Бог, человек и черт», 1900; в русском переводе «Сатана», 1909), «Ди швуе» («Клятва», 1900) и «Хасе ди иесойме» («Сиротка Хася», 1903). В течение многих лет они успешно исполнялись в оригинале и в переводах на другие языки на сценах столичных и провинциальных театров мира (в том числе и на русской сцене). Сюжеты многих пьес Гордин заимствовал у Ф. Шиллера, К. Гуцкова, Н. В. Гоголя, А. Н. Островского, В. Гюго, Г. Ибсена и др.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Гордин — зачинатель и типичный представитель еврейской мещанской драмы; им написано свыше 70 [[пьеса|пьес]]. Большей частью сюжеты его драм заимствованы из произведений иностранных и русских писателей: [[Грильпарцер]]а, [[Лессинг]]а, [[Мирбо|О. Мирбо]], [[Гюго, Виктор|В. Гюго]], [[Гауптман]]а, [[Степняк-Кравчинский|Степняка-Кравчинского]], [[Толстой, Лев Николаевич|Толстого]], [[Горький, Алексей Максимович|Горького]] и других.<br />
<br />
Эти сюжеты он перерабатывал, придавая им соответствующую «еврейскую» форму. Даже наиболее оригинальные его пьесы написаны под сильным влиянием европейской драмы. Тема Гордина — еврейская семья. Но свою тему он трактует поверхностно, вне тесной связи с развитием еврейской общественности. В [[1890-е|1890-х]], в связи с развитием еврейского рабочего движения, традиционная еврейская семья уже давала большие трещины: острые конфликты между «отцами и детьми», стремление еврейской молодёжи к общественности, еврейской женщины — к [[эмансипация|эмансипации]] — все это свидетельствовало о нарастании социальных потенций внутри семьи.<br />
<br />
Гордин не отражал их. Еврейская семья для него — лишь комплекс бытовых деталей; она чужда у него социальной динамики, да и статика её крайне односторонняя. Самое «актуальное» в семье Гордина — это сентиментально-рассудочная проповедь просветительства и мелкобуржуазной морали. Общая канва его семейной драмы — обывательский брак, большей частью неудачный.<br />
<br />
Мелодраматически изображаются «брачные перипетии» в атмосфере мелкобуржуазного застоя. Гордин попутно воспроизводил типы невежественных [[раввин]]ов или добродетельно-глупых духовных лиц, [[ешиботник]]ов, [[меламед]]ов, честных сапожников, умных портных, сентиментальных прислуг, испорченных «барышень», жестоко-грубых или добродетельных купцов и прочих.<br />
<br />
В своих пьесах Гордин культивировал искусство народной «[[поговорка|поговорки]]», «[[красное словцо|красного словца]]» или народной [[шутка|шутки]]; [[юмор]]ом этой «поговорки» и исчерпывается жизненность его [[Драма (жанр)|драм]]. В отношении театральной техники Гордин применял обычные приёмы ранних драматургов-натуралистов, достигая значительной сценичности.<br />
<br />
== Роль в искусстве ==<br />
<br />
Гордин сыграл большую роль в истории еврейской драмы и театра: он вытеснил из еврейского репертуара господствовавший до него [[лубочный жанр]] «исторических оперетт». Эти оперетты писались на исковерканном еврейском языке (с примесью множества немецких слов); Гордин очистил еврейскую пьесу от этих наносных слов и ввёл в неё живой разговорный еврейский язык, простой и лёгкий; он поднял авторитет еврейского театра, привлёк к нему внимание широких еврейских масс и интеллигенции.<br />
<br />
На русской сцене особенно большим успехом в своё время пользовалась его пьеса «За океаном»; также часто ставились — «Мирра Эфрос», «Хася сиротка» и другие.<br />
<br />
Пьесы Я.Гордина стали основой для первых еврейских фильмов, снятых на первых еврейских киностудиях, созданных [[Товбин, Мордко|М.Товбиным]].<br />
<br />
== Библиография ==<br />
* На еврейском языке — избранные драмы в 2 тт., N.-Y., [[1911]]<br />
* Сборник пьес, перевод на русский язык в издательстве «Театр и искусство», СПб., [[1910]].<br />
* Lexicon Рейзина, Вильна, [[1926]].<br />
<br />
<!-- <ref>{{PD-писатель}}</ref> --><br />
<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Писатели на идише]]<br />
[[Категория:Драматурги по алфавиту]]<br />
[[Категория:Еврейские языки]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|11262|ГОРДИН Яаков}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD,_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Гордин, Яков Михайлович2013-02-06T21:14:29Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{другое значение|Эта статья о '''еврейском драматурге''' Якове Гордине. Известен также русский историк и писатель [[Гордин, Яков Аркадьевич|Яков Гордин]].}}<br />
{{стиль}}<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Яков Михайлович Гордин<br />
| Оригинал имени = <br />
| Фото = Gordin y..jpg<br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = Яков Михайлович, Ян, Иван Колючий.<br />
| Дата рождения = [[1 мая]] [[1853]]<br />
| Место рождения = [[Миргород]], Полтавская губерния, [[Российская империя]]<br />
| Дата смерти = [[11 июня]] [[1909]]<br />
| Место смерти = [[Нью-Йорк]], [[Соединенные штаты Америки]]<br />
| Гражданство = [[Российская империя]], [[США]]<br />
| Род деятельности = Российский и американский [[евреи|еврейский]] [[драматург]]<br />
| Годы активности = 1880 —<br />
| Направление = [[Драма (жанр)|Драма]]<br />
| Жанр = <br />
| Magnum opus = <br />
| Премии = <br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Яков Михайлович Гордин''' ({{lang-en|Jakow Gordin}}; [[1 мая]] [[1853]], Миргород, Украина, — [[Нью-Йорк]], [[США]], [[11 июня]] [[1909]]) — известный [[евреи|еврейский]] [[драматург]] и публицист, реформатор еврейского театра. Писал на русском языке и на идиш. Псевдонимы: ''Яков Михайлович'', ''Ян'', ''Иван Колючий''.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в [[Миргород]]е Полтавской губернии (ныне — [[Полтавская область]] [[Украина|Украины]]).<br />
<br />
В основном самоучка. <br />
<br />
В 17 лет начал писать на русском языке в разных провинциальных газетах, позже — в [[петербург]]ском журнале «Неделя», где поместил целый ряд рассказов из жизни сектантов-штундистов и из еврейского быта.<br />
<br />
Под влиянием религиозно-общественных взглядов [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстого]] и штундистов (баптистская секта на юге России), а также народнических идей Гордин создал в 1880 г. «Духовно-библейское братство», ставившее себе целью реформировать еврейство на «толстовских» началах. Их духовное возрождение и перевоспитание, по мысли Гордина, было возможно только с превращением традиционной религии в рационалистическое этико-социальное учение, основанное на библейском иудаизме, очищенном от обрядности, предписаний [[Талмуд|Талмуда]] и последующей [[Раввинистическая Литература|раввинистической литературы]]. Путь к нравственному совершенствованию личности Гордин видел в обращении к физическому труду, прежде всего земледельческому, в отказе от занятий торговлей, аренды лесов, содержания питейных и заезжих домов и т. д. <br />
<br />
Пропаганда идей Гордина, внешне прохристианских, а по сути ассимиляторских, не имела большого успеха. Недовольство многих евреев вызвала его статья, напечатанная после погромов 1881 г. В ней Гордин обвинил евреев в том, что они сами вызвали погромы «своей алчностью, назойливостью и пронырливостью». Братство, основанное Гординым, существовало около десяти лет, но когда царская полиция решила разогнать его, Гордин бежал в США (1890).<br />
<br />
В Нью-Йорке Гордин сначала издавал русскую газету и сотрудничал в еврейских журналах. После встречи с антрепренером и актером Яаковом Адлером (1855–1926) Гордин обратился к драматургии. Вульгарным буффонадам и «историческим» опереттам эпигонов [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]] Гордин противопоставил мелодраму с ее эмоциональными диалогами, острыми коллизиями и резко очерченными характерами, что произвело настоящий переворот на еврейской сцене. Из ста с лишним пьес Гордина наибольшей популярностью пользовались «Дер идишер кениг Лир» («Еврейский король Лир», 1892, по сюжету Шекспира), «Миреле Эфрос» (1898), «Гот, менч ун тайвл» («Бог, человек и черт», 1900; в русском переводе «Сатана», 1909), «Ди швуе» («Клятва», 1900) и «Хасе ди иесойме» («Сиротка Хася», 1903). В течение многих лет они успешно исполнялись в оригинале и в переводах на другие языки на сценах столичных и провинциальных театров мира (в том числе и на русской сцене). Сюжеты многих пьес Гордин заимствовал у Ф. Шиллера, К. Гуцкова, Н. В. Гоголя, А. Н. Островского, В. Гюго, Г. Ибсена и др.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Гордин — зачинатель и типичный представитель еврейской мещанской драмы; им написано свыше 70 [[пьеса|пьес]]. Большей частью сюжеты его драм заимствованы из произведений иностранных и русских писателей: [[Грильпарцер]]а, [[Лессинг]]а, [[Мирбо|О. Мирбо]], [[Гюго, Виктор|В. Гюго]], [[Гауптман]]а, [[Степняк-Кравчинский|Степняка-Кравчинского]], [[Толстой, Лев Николаевич|Толстого]], [[Горький, Алексей Максимович|Горького]] и других.<br />
<br />
Эти сюжеты он перерабатывал, придавая им соответствующую «еврейскую» форму. Даже наиболее оригинальные его пьесы написаны под сильным влиянием европейской драмы. Тема Гордина — еврейская семья. Но свою тему он трактует поверхностно, вне тесной связи с развитием еврейской общественности. В [[1890-е|1890-х]], в связи с развитием еврейского рабочего движения, традиционная еврейская семья уже давала большие трещины: острые конфликты между «отцами и детьми», стремление еврейской молодёжи к общественности, еврейской женщины — к [[эмансипация|эмансипации]] — все это свидетельствовало о нарастании социальных потенций внутри семьи.<br />
<br />
Гордин не отражал их. Еврейская семья для него — лишь комплекс бытовых деталей; она чужда у него социальной динамики, да и статика её крайне односторонняя. Самое «актуальное» в семье Гордина — это сентиментально-рассудочная проповедь просветительства и мелкобуржуазной морали. Общая канва его семейной драмы — обывательский брак, большей частью неудачный.<br />
<br />
Мелодраматически изображаются «брачные перипетии» в атмосфере мелкобуржуазного застоя. Гордин попутно воспроизводил типы невежественных [[раввин]]ов или добродетельно-глупых духовных лиц, [[ешиботник]]ов, [[меламед]]ов, честных сапожников, умных портных, сентиментальных прислуг, испорченных «барышень», жестоко-грубых или добродетельных купцов и прочих.<br />
<br />
В своих пьесах Гордин культивировал искусство народной «[[поговорка|поговорки]]», «[[красное словцо|красного словца]]» или народной [[шутка|шутки]]; [[юмор]]ом этой «поговорки» и исчерпывается жизненность его [[Драма (жанр)|драм]]. В отношении театральной техники Гордин применял обычные приёмы ранних драматургов-натуралистов, достигая значительной сценичности.<br />
<br />
== Роль в искусстве ==<br />
<br />
Гордин сыграл большую роль в истории еврейской драмы и театра: он вытеснил из еврейского репертуара господствовавший до него [[лубочный жанр]] «исторических оперетт». Эти оперетты писались на исковерканном еврейском языке (с примесью множества немецких слов); Гордин очистил еврейскую пьесу от этих наносных слов и ввёл в неё живой разговорный еврейский язык, простой и лёгкий; он поднял авторитет еврейского театра, привлёк к нему внимание широких еврейских масс и интеллигенции.<br />
<br />
На русской сцене особенно большим успехом в своё время пользовалась его пьеса «За океаном»; также часто ставились — «Мирра Эфрос», «Хася сиротка» и другие.<br />
<br />
Пьесы Я.Гордина стали основой для первых еврейских фильмов, снятых на первых еврейских киностудиях, созданных [[Товбин, Мордко|М.Товбиным]].<br />
<br />
== Библиография ==<br />
* На еврейском языке — избранные драмы в 2 тт., N.-Y., [[1911]]<br />
* Сборник пьес, перевод на русский язык в издательстве «Театр и искусство», СПб., [[1910]].<br />
* Lexicon Рейзина, Вильна, [[1926]].<br />
<br />
<!-- <ref>{{PD-писатель}}</ref> --><br />
<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Писатели на идише]]<br />
[[Категория:Драматурги по алфавиту]]<br />
[[Категория:Еврейские языки]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|11262|ГОРДИН Яаков}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B9_(%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B3,_%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%81%D1%82)Иван Колючий (еврейский драматург, публицист)2013-02-06T21:12:52Z<p>Maria Akopyan: Перенаправление на Гордин, Яков Михайлович</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Гордин, Яков Михайлович]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD,_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2_(%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B3,_%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%81%D1%82)Гордин, Яков (еврейский драматург, публицист)2013-02-06T21:11:46Z<p>Maria Akopyan: Перенаправление на Гордин, Яков Михайлович</p>
<hr />
<div>#redirect [[Гордин, Яков Михайлович]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD,_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Гордин, Яков Михайлович2013-02-06T21:07:16Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{другое значение|Эта статья о '''еврейском драматурге''' Якове Гордине. Известен также русский историк и писатель [[Гордин, Яков Аркадьевич|Яков Гордин]].}}<br />
{{стиль}}<br />
{{Писатель<br />
| Имя = Яков Михайлович Гордин<br />
| Оригинал имени = <br />
| Фото = Gordin y..jpg<br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = Яков Михайлович, Ян, Иван Колючий.<br />
| Дата рождения = [[1 мая]] [[1853]]<br />
| Место рождения = [[Миргород]], Полтавская губерния, [[Российская империя]]<br />
| Дата смерти = [[11 июня]] [[1909]]<br />
| Место смерти = [[Нью-Йорк]], [[Соединенные штаты Америки]]<br />
| Гражданство = [[Российская империя]], [[США]]<br />
| Род деятельности = Российский и американский [[евреи|еврейский]] [[драматург]]<br />
| Годы активности = 1880 —<br />
| Направление = [[Драма (жанр)|Драма]]<br />
| Жанр = <br />
| Magnum opus = <br />
| Премии = <br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Яков Михайлович Гордин''' ({{lang-en|Jakow Gordin}}; [[1 мая]] [[1853]], Миргород, Украина, — [[Нью-Йорк]], [[США]], [[11 июня]] [[1909]]) — известный [[евреи|еврейский]] [[драматург]] и публицист, реформатор еврейского театра. Писал на русском языке и на идиш. Псевдонимы: ''Яков Михайлович'', ''Ян'', ''Иван Колючий''.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Родился в [[Миргород]]е Полтавской губернии (ныне — [[Полтавская область]] [[Украина|Украины]]).<br />
<br />
В основном самоучка. <br />
<br />
В 17 лет начал писать на русском языке в разных провинциальных газетах, позже — в [[петербург]]ском журнале «Неделя», где поместил целый ряд рассказов из жизни сектантов-штундистов и из еврейского быта.<br />
<br />
Под влиянием религиозно-общественных взглядов [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстого]] и штундистов (баптистская секта на юге России), а также народнических идей Гордин создал в 1880 г. «Духовно-библейское братство», ставившее себе целью реформировать еврейство на «толстовских» началах. Их духовное возрождение и перевоспитание, по мысли Гордина, было возможно только с превращением традиционной религии в рационалистическое этико-социальное учение, основанное на библейском иудаизме, очищенном от обрядности, предписаний [[Талмуд|Талмуда]] и последующей [[Раввинистическая Литература|раввинистической литературы]]. Путь к нравственному совершенствованию личности Гордин видел в обращении к физическому труду, прежде всего земледельческому, в отказе от занятий торговлей, аренды лесов, содержания питейных и заезжих домов и т. д. <br />
<br />
Пропаганда идей Гордина, внешне прохристианских, а по сути ассимиляторских, не имела большого успеха. Недовольство многих евреев вызвала его статья, напечатанная после погромов 1881 г. В ней Гордин обвинил евреев в том, что они сами вызвали погромы «своей алчностью, назойливостью и пронырливостью». Братство, основанное Гординым, существовало около десяти лет, но когда царская полиция решила разогнать его, Гордин бежал в США (1890).<br />
<br />
В Нью-Йорке Гордин сначала издавал русскую газету и сотрудничал в еврейских журналах. После встречи с антрепренером и актером Яаковом Адлером (1855–1926) Гордин обратился к драматургии. Вульгарным буффонадам и «историческим» опереттам эпигонов [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]] Гордин противопоставил мелодраму с ее эмоциональными диалогами, острыми коллизиями и резко очерченными характерами, что произвело настоящий переворот на еврейской сцене. Из ста с лишним пьес Гордина наибольшей популярностью пользовались «Дер идишер кениг Лир» («Еврейский король Лир», 1892, по сюжету Шекспира), «Миреле Эфрос» (1898), «Гот, менч ун тайвл» («Бог, человек и черт», 1900; в русском переводе «Сатана», 1909), «Ди швуе» («Клятва», 1900) и «Хасе ди иесойме» («Сиротка Хася», 1903). В течение многих лет они успешно исполнялись в оригинале и в переводах на другие языки на сценах столичных и провинциальных театров мира (в том числе и на русской сцене). Сюжеты многих пьес Гордин заимствовал у Ф. Шиллера, К. Гуцкова, Н. В. Гоголя, А. Н. Островского, В. Гюго, Г. Ибсена и др.<br />
<br />
== Особенности творчества ==<br />
<br />
Гордин — зачинатель и типичный представитель еврейской мещанской драмы; им написано свыше 70 [[пьеса|пьес]]. Большей частью сюжеты его драм заимствованы из произведений иностранных и русских писателей: [[Грильпарцер]]а, [[Лессинг]]а, [[Мирбо|О. Мирбо]], [[Гюго, Виктор|В. Гюго]], [[Гауптман]]а, [[Степняк-Кравчинский|Степняка-Кравчинского]], [[Толстой, Лев Николаевич|Толстого]], [[Горький, Алексей Максимович|Горького]] и других.<br />
<br />
Эти сюжеты он перерабатывал, придавая им соответствующую «еврейскую» форму. Даже наиболее оригинальные его пьесы написаны под сильным влиянием европейской драмы. Тема Гордина — еврейская семья. Но свою тему он трактует поверхностно, вне тесной связи с развитием еврейской общественности. В [[1890-е|1890-х]], в связи с развитием еврейского рабочего движения, традиционная еврейская семья уже давала большие трещины: острые конфликты между «отцами и детьми», стремление еврейской молодёжи к общественности, еврейской женщины — к [[эмансипация|эмансипации]] — все это свидетельствовало о нарастании социальных потенций внутри семьи.<br />
<br />
Гордин не отражал их. Еврейская семья для него — лишь комплекс бытовых деталей; она чужда у него социальной динамики, да и статика её крайне односторонняя. Самое «актуальное» в семье Гордина — это сентиментально-рассудочная проповедь просветительства и мелкобуржуазной морали. Общая канва его семейной драмы — обывательский брак, большей частью неудачный.<br />
<br />
Мелодраматически изображаются «брачные перипетии» в атмосфере мелкобуржуазного застоя. Гордин попутно воспроизводил типы невежественных [[раввин]]ов или добродетельно-глупых духовных лиц, [[ешиботник]]ов, [[меламед]]ов, честных сапожников, умных портных, сентиментальных прислуг, испорченных «барышень», жестоко-грубых или добродетельных купцов и прочих.<br />
<br />
В своих пьесах Гордин культивировал искусство народной «[[поговорка|поговорки]]», «[[красное словцо|красного словца]]» или народной [[шутка|шутки]]; [[юмор]]ом этой «поговорки» и исчерпывается жизненность его [[Драма (жанр)|драм]]. В отношении театральной техники Гордин применял обычные приёмы ранних драматургов-натуралистов, достигая значительной сценичности.<br />
<br />
== Роль в искусстве ==<br />
<br />
Гордин сыграл большую роль в истории еврейской драмы и театра: он вытеснил из еврейского репертуара господствовавший до него [[лубочный жанр]] «исторических оперетт». Эти оперетты писались на исковерканном еврейском языке (с примесью множества немецких слов); Гордин очистил еврейскую пьесу от этих наносных слов и ввёл в неё живой разговорный еврейский язык, простой и лёгкий; он поднял авторитет еврейского театра, привлёк к нему внимание широких еврейских масс и интеллигенции.<br />
<br />
На русской сцене особенно большим успехом в своё время пользовалась его пьеса «За океаном»; также часто ставились — «Мирра Эфрос», «Хася сиротка» и другие.<br />
<br />
Пьесы Я.Гордина стали основой для первых еврейских фильмов, снятых на первых еврейских киностудиях, созданных [[Товбин, Мордко|М.Товбиным]].<br />
<br />
== Библиография ==<br />
* На еврейском языке — избранные драмы в 2 тт., N.-Y., [[1911]]<br />
* Сборник пьес, перевод на русский язык в издательстве «Театр и искусство», СПб., [[1910]].<br />
* Lexicon Рейзина, Вильна, [[1926]].<br />
{{ЛЭ}}<br />
{{rq|style|refless}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* {{ЭЕЭ|11262|Гордин Я‘аков}}<br />
<br />
<br />
<!-- <ref>{{PD-писатель}}</ref> --><br />
<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Писатели на идише]]<br />
[[Категория:Драматурги по алфавиту]]<br />
[[Категория:Еврейские языки]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|11262|ГОРДИН Яаков}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD,_%D0%98%D0%BB%D0%B0%D0%BDРамон, Илан2013-02-03T00:20:29Z<p>Maria Akopyan: /* Космические программы */</p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
[[Файл:Ilan Ramon, NASA photo portrait in orange suit.jpg|thumb|250px|Илан Рамон]]<br />
<br />
'''Илан Рамон''' ([[20 июня]] [[1954]], [[Рамат-Ган]] — [[1 февраля]] [[2003]], погиб в 16:03 по иерусалимскому времени при разрушении шаттла «Колумбия», в 19 километрах над поверхностью Земли) — лётчик [[ВВС Израиля|израильских ВВС]], позднее первый [[астронавт]] [[Израиль|Израиля]]. Совершил 16-дневный полёт на шаттле «[[Колумбия (шаттл)|Колумбия]]», который потерпел крушение при входе в плотные слои [[атмосфера|атмосферы]] при возвращении на [[Земля|Землю]]. Похоронен в мошаве [[Нахалал]] в [[Изреельская Долина|Изреельской долине]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
[[Файл:Ilan Ramon.jpg|thumb]]<br />
<br />
Илан Рамон родился в семье бывших узников [[Освенцим (концентрационный лагерь)|Освенцима]] Элиэзера (1923–2006) и Тони Вольферман 20 июня 1954 г в г. Рамат-Ган, Израиль. <br />
<br />
=== Образование ===<br />
<br />
Закончил среднюю школу в 1972 г в г. Беэр-Шева, имел первую степень [[Тель-Авивский университет|Тель-Авивского университета]] по электронике и компьютерной технике (1987 г.).<br />
<br />
=== Военная карьера ===<br />
<br />
В 1972 г. И.Рамон был призван в Армию обороны Израиля и поступил в Летную школу. В самом начале курса обучения в результате перелома руки он отстал от своих ровесников на 2 цикла, но затем наверстал упущенное. В одном из его учебных полетов у тренировочного самолета «Цукит» (израильская версия реактивного самолета [[СМ-170 Fouga Magister]]) отказала система управления, и Рамон с инструктором были вынуждены покинуть самолет. Происшествие закончилось благополучно — Илан получил лишь легкий ушиб ноги, и через несколько дней вернулся в строй.<br />
<br />
* В ходе [[Война Судного дня|Октябрьской арабо-израильской войны]] (1973) служил в подразделении [[РЭБ|радиоэлектронной борьбы]].<br />
* В 1974г окончил с отличием летную школу ВВС, получив квалификацию летчика-истребителя.<br />
* В 1974—1976 гг., после прохождения курса обучения, Рамон летал на самолете [[A-4 Skyhawk|A-4 «Скайхок»]] в 102-й эскадрилье «Ha-namer ha-meofef» («Летающий тигр»).<br />
* В 1976—1980 гг. после прохождения переподготовки он служил пилотом истребителя [[Mirage III|«Мираж» IIICJ]] в 140-й эскадрилье «Nesher ha-zahav» («Золотой орел»).<br />
* В 1980 г эскадрилья, где служил И.Рамон, стала одной из 2-х первых в ВВС, получивших и освоивших истребители [[F-16]]. Рамон прошёл курс переподготовки на самолет F-16 на базе ВВС США Хилл (шт. [[Юта]]) в составе 2-й группы израильских летчиков. После возвращения из США он служил в 101-й эскадрилье «Ha-krav ha-rishona» («Первая истребительная»), затем перешёл в 110-ю эскадрилью «Abirei ha-tsafon» («Рыцари Севера»).<br />
* 7 июня 1981 г. Рамон пилотировал один из восьми истребителей F-16A, нанесших удар по иракскому атомному реактору «Озирак» в 17 километрах западнее Багдада ([[операция «Опера»]]). Он выполнял роль замыкающего в группе (№ 8) и был самым молодым летчиком среди участников операции.<br />
* В 1981—1983 гг. служил в качестве заместителя командира 253-й эскадрильи «Negev», оснащенной истребителями F-16.<br />
* В 1982 г. принимал участие в [[Ливанская война (1982)|Ливанской войне]].<br />
* В 1983 г уволился из армии, поступив в [[Тель-Авивский университет]]. Закончил его в 1987 г с 1-й степенью (бакалавр) по специальности «электроника и компьютеры». Участвовал в разработке истребителя [[IAI Lavi|Lavi]].<br />
* В 1988 г. И.Рамон возвратился в ВВС и получил назначение заместителем командира 119-й эскадрильи «Atalef» («Летучая мышь»), оснащенной истребителями-бомбардировщиками [[F-4 Phantom II|F-4 «Фантом» II]]. В составе этой эскадрильи неоднократно выполнял сверхвысотные разведывательные полеты (на высоте 20-25 км) на самолете RF-4ES.<br />
* В 1990 г он закончил курс подготовки командиров эскадрилий. В 1990—1992 г служил командиром 105-й эскадрильи «Akrav» («Скорпион»), оснащенной самолетами F-16.<br />
* В 1992 г. Рамон занял пост начальника отдела по эксплуатации самолетов в штабе ВВС Израиля.<br />
* В 1994 г получил звание полковника и пост начальника Управления разработки и закупки средств ведения боя в Штабе ВВС. Этот пост он занимал до 1998 г, когда был направлен в США для подготовки к космическому полету.<br />
<br />
И.Рамон имел налет более 3000 часов на самолете А-4 «Скайхок», «Мираж» IIICJ и F-4 «Фантом» II, и более 1000 часов — на самолетах F-16 различных модификаций. Неоднократно совершал боевые вылеты. Дважды аварийно покидал самолет.<br />
<br />
Рамон отмечен знаком участника [[война Судного дня|войны Судного дня]] (1973) и операции «[[Ливанская война (1982)|Мир Галилее]]» (1982)<br />
<br />
=== Космические программы ===<br />
<br />
В июле 1998 г он начал подготовку по программе специалиста по полезной нагрузке (PS) в Космическом центре им. Л.Джонсона. С согласия руководства NASA Рамон в качестве слушателя прошёл курс подготовки полетных специалистов (MS) вместе с астронавтами-кандидатами 17-го набора NASA. Во время подготовки администрация NASA в порядке исключения разрешила И.Рамону, как опытному боевому летчику, совершать перелеты из одного центра NASA в другой на реактивном самолете [[T-38 Talon|T-38 «Тэлон»]] (что обычно не разрешается специалистам по полезной нагрузке) в качестве второго пилота.<br />
<br />
28 сентября 2000 г. И.Рамон назначен в экипаж миссии STS-107 в качестве специалиста по полезной нагрузке. <br />
<br />
На борту космического корабля «Колумбия», стартовавшего 16 января 2003 г., Рамон также осуществлял различные научно-исследовательские работы, в том числе изучение влияния песчаных бурь на климат Ближнего Востока; влияния условий на космическом корабле на систему дыхания человека; исследование влияния невесомости на клетки растений.<br />
<br />
=== Гибель ===<br />
<br />
Илан Рамон трагически погиб 1 февраля 2003 года вместе со всем экипажем шаттла «[[Колумбия (шаттл)|Колумбия]]» при возвращении из космического полёта (миссия STS-107) за 16 минут до посадки, запланированной на мысе [[Канаверал]].<br />
<br />
[[Файл:Ramon grave-09.jpg|thumb|Могила Илана Рамона]]<br />
<br />
=== Хобби ===<br />
<br />
Рамон увлекался горными лыжами, [[сквош]]ем.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Илан Рамон с 1986 был женат на Роне, преподавателе по специальности, оставил 4-х детей: сыновей Асафа, Таля, Ифтаха и дочь Ноа. Асаф, ставший позже военным лётчиком и также мечтавший стать астронавтом, погиб 13 сентября 2009 года в катастрофе истребителя F-16<ref name="lena">В огненной колеснице. Погиб сын первого израильского астронавта. lenta.ru [http://www.lenta.ru/articles/2009/09/14/asaf/]</ref>.<br />
<br />
Отец — Элиэзер Вольферман (выходец из Германии, родился в Берлине) — инженер. Скончался 21 августа 2006 на 83-м году жизни. Он был похоронен на кладбище селения [[Омер]] близ [[Беэр-Шева|Беэр-Шевы]], где проживал. Мать — Тоня Вольферман (до замужества — Крепль, уроженка Польши). Скончалась 29 марта 2003 после продолжительной болезни (синдром Альцгеймера).<br />
<br />
== Почести ==<br />
<br />
* [[Астероид]] [[51828 Иланрамон]] в [[Солнечная система|Солнечной системе]].<br />
* Гора Рамон в [[Колумбийские горы|Колумбийских горах]] на [[Марс (планета)|Марсе]].<br />
* Зал Рамона в [[Технологический Институт Флориды|Технологическом Институте Флориды]].<br />
* Контрольная башня в [[аэропорт Бен-Гурион|международном аэропорту «Бен-Гурион»]].<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://astronaut.ru/as_isral/text/ramon.htm Биография Рамона на сайте ASTROnote]<br />
* [http://www.jafi.org.il/education/Russian/Special/Ramon/ramon.html Биография Рамона на jafi.org.il]<br />
* [http://www.waronline.org/IDF/Articles/personalities/ilan-ramon/ Биография Рамона на waronline.org]<br />
* [http://www.jsc.nasa.gov/Bios/PS/ramon.html Краткая биография на сайте НАСА]<br />
* [http://www.megapolis.org/forum/viewtopic.php?f=21&t=36799&p=777021#p777021 Илан Рамон (20.06.1954 - 1.02.2003)]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Космонавты Израиля]]<br />
[[Категория:Лётчики Израиля]]<br />
[[Категория:Персоналии:Израиль]]<br />
[[Категория:Космонавтика Израиля]]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|13434|РАМОН Илан}}<br />
{{WikiCopyRight}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD,_%D0%98%D0%BB%D0%B0%D0%BDРамон, Илан2013-02-03T00:16:52Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
[[Файл:Ilan Ramon, NASA photo portrait in orange suit.jpg|thumb|250px|Илан Рамон]]<br />
<br />
'''Илан Рамон''' ([[20 июня]] [[1954]], [[Рамат-Ган]] — [[1 февраля]] [[2003]], погиб в 16:03 по иерусалимскому времени при разрушении шаттла «Колумбия», в 19 километрах над поверхностью Земли) — лётчик [[ВВС Израиля|израильских ВВС]], позднее первый [[астронавт]] [[Израиль|Израиля]]. Совершил 16-дневный полёт на шаттле «[[Колумбия (шаттл)|Колумбия]]», который потерпел крушение при входе в плотные слои [[атмосфера|атмосферы]] при возвращении на [[Земля|Землю]]. Похоронен в мошаве [[Нахалал]] в [[Изреельская Долина|Изреельской долине]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
[[Файл:Ilan Ramon.jpg|thumb]]<br />
<br />
Илан Рамон родился в семье бывших узников [[Освенцим (концентрационный лагерь)|Освенцима]] Элиэзера (1923–2006) и Тони Вольферман 20 июня 1954 г в г. Рамат-Ган, Израиль. <br />
<br />
=== Образование ===<br />
<br />
Закончил среднюю школу в 1972 г в г. Беэр-Шева, имел первую степень [[Тель-Авивский университет|Тель-Авивского университета]] по электронике и компьютерной технике (1987 г.).<br />
<br />
=== Военная карьера ===<br />
<br />
В 1972 г. И.Рамон был призван в Армию обороны Израиля и поступил в Летную школу. В самом начале курса обучения в результате перелома руки он отстал от своих ровесников на 2 цикла, но затем наверстал упущенное. В одном из его учебных полетов у тренировочного самолета «Цукит» (израильская версия реактивного самолета [[СМ-170 Fouga Magister]]) отказала система управления, и Рамон с инструктором были вынуждены покинуть самолет. Происшествие закончилось благополучно — Илан получил лишь легкий ушиб ноги, и через несколько дней вернулся в строй.<br />
<br />
* В ходе [[Война Судного дня|Октябрьской арабо-израильской войны]] (1973) служил в подразделении [[РЭБ|радиоэлектронной борьбы]].<br />
* В 1974г окончил с отличием летную школу ВВС, получив квалификацию летчика-истребителя.<br />
* В 1974—1976 гг., после прохождения курса обучения, Рамон летал на самолете [[A-4 Skyhawk|A-4 «Скайхок»]] в 102-й эскадрилье «Ha-namer ha-meofef» («Летающий тигр»).<br />
* В 1976—1980 гг. после прохождения переподготовки он служил пилотом истребителя [[Mirage III|«Мираж» IIICJ]] в 140-й эскадрилье «Nesher ha-zahav» («Золотой орел»).<br />
* В 1980 г эскадрилья, где служил И.Рамон, стала одной из 2-х первых в ВВС, получивших и освоивших истребители [[F-16]]. Рамон прошёл курс переподготовки на самолет F-16 на базе ВВС США Хилл (шт. [[Юта]]) в составе 2-й группы израильских летчиков. После возвращения из США он служил в 101-й эскадрилье «Ha-krav ha-rishona» («Первая истребительная»), затем перешёл в 110-ю эскадрилью «Abirei ha-tsafon» («Рыцари Севера»).<br />
* 7 июня 1981 г. Рамон пилотировал один из восьми истребителей F-16A, нанесших удар по иракскому атомному реактору «Озирак» в 17 километрах западнее Багдада ([[операция «Опера»]]). Он выполнял роль замыкающего в группе (№ 8) и был самым молодым летчиком среди участников операции.<br />
* В 1981—1983 гг. служил в качестве заместителя командира 253-й эскадрильи «Negev», оснащенной истребителями F-16.<br />
* В 1982 г. принимал участие в [[Ливанская война (1982)|Ливанской войне]].<br />
* В 1983 г уволился из армии, поступив в [[Тель-Авивский университет]]. Закончил его в 1987 г с 1-й степенью (бакалавр) по специальности «электроника и компьютеры». Участвовал в разработке истребителя [[IAI Lavi|Lavi]].<br />
* В 1988 г. И.Рамон возвратился в ВВС и получил назначение заместителем командира 119-й эскадрильи «Atalef» («Летучая мышь»), оснащенной истребителями-бомбардировщиками [[F-4 Phantom II|F-4 «Фантом» II]]. В составе этой эскадрильи неоднократно выполнял сверхвысотные разведывательные полеты (на высоте 20-25 км) на самолете RF-4ES.<br />
* В 1990 г он закончил курс подготовки командиров эскадрилий. В 1990—1992 г служил командиром 105-й эскадрильи «Akrav» («Скорпион»), оснащенной самолетами F-16.<br />
* В 1992 г. Рамон занял пост начальника отдела по эксплуатации самолетов в штабе ВВС Израиля.<br />
* В 1994 г получил звание полковника и пост начальника Управления разработки и закупки средств ведения боя в Штабе ВВС. Этот пост он занимал до 1998 г, когда был направлен в США для подготовки к космическому полету.<br />
<br />
И.Рамон имел налет более 3000 часов на самолете А-4 «Скайхок», «Мираж» IIICJ и F-4 «Фантом» II, и более 1000 часов — на самолетах F-16 различных модификаций. Неоднократно совершал боевые вылеты. Дважды аварийно покидал самолет.<br />
<br />
Рамон отмечен знаком участника [[война Судного дня|войны Судного дня]] (1973) и операции «[[Ливанская война (1982)|Мир Галилее]]» (1982)<br />
<br />
=== Космические программы ===<br />
<br />
В июле 1998 г он начал подготовку по программе специалиста по полезной нагрузке (PS) в Космическом центре им. Л.Джонсона. С согласия руководства NASA Рамон в качестве слушателя прошёл курс подготовки полетных специалистов (MS) вместе с астронавтами-кандидатами 17-го набора NASA. Во время подготовки администрация NASA в порядке исключения разрешила И.Рамону, как опытному боевому летчику, совершать перелеты из одного центра NASA в другой на реактивном самолете [[T-38 Talon|T-38 «Тэлон»]] (что обычно не разрешается специалистам по полезной нагрузке) в качестве второго пилота.<br />
<br />
28 сентября 2000 г. И.Рамон назначен в экипаж миссии STS-107 в качестве специалиста по полезной нагрузке. 16 января 2003 г он стартовал в космос в составе миссии STS-107.<br />
<br />
Рамон осуществлял различные научно-исследовательские работы, в том числе изучение влияния песчаных бурь на климат Ближнего Востока; влияния условий на космическом корабле на систему дыхания человека; исследование влияния невесомости на клетки растений. <br />
<br />
=== Гибель ===<br />
<br />
Илан Рамон трагически погиб 1 февраля 2003 года вместе со всем экипажем шаттла «[[Колумбия (шаттл)|Колумбия]]» при возвращении из космического полёта (миссия STS-107) за 16 минут до посадки, запланированной на мысе [[Канаверал]].<br />
<br />
[[Файл:Ramon grave-09.jpg|thumb|Могила Илана Рамона]]<br />
<br />
=== Хобби ===<br />
<br />
Рамон увлекался горными лыжами, [[сквош]]ем.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Илан Рамон с 1986 был женат на Роне, преподавателе по специальности, оставил 4-х детей: сыновей Асафа, Таля, Ифтаха и дочь Ноа. Асаф, ставший позже военным лётчиком и также мечтавший стать астронавтом, погиб 13 сентября 2009 года в катастрофе истребителя F-16<ref name="lena">В огненной колеснице. Погиб сын первого израильского астронавта. lenta.ru [http://www.lenta.ru/articles/2009/09/14/asaf/]</ref>.<br />
<br />
Отец — Элиэзер Вольферман (выходец из Германии, родился в Берлине) — инженер. Скончался 21 августа 2006 на 83-м году жизни. Он был похоронен на кладбище селения [[Омер]] близ [[Беэр-Шева|Беэр-Шевы]], где проживал. Мать — Тоня Вольферман (до замужества — Крепль, уроженка Польши). Скончалась 29 марта 2003 после продолжительной болезни (синдром Альцгеймера).<br />
<br />
== Почести ==<br />
<br />
* [[Астероид]] [[51828 Иланрамон]] в [[Солнечная система|Солнечной системе]].<br />
* Гора Рамон в [[Колумбийские горы|Колумбийских горах]] на [[Марс (планета)|Марсе]].<br />
* Зал Рамона в [[Технологический Институт Флориды|Технологическом Институте Флориды]].<br />
* Контрольная башня в [[аэропорт Бен-Гурион|международном аэропорту «Бен-Гурион»]].<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://astronaut.ru/as_isral/text/ramon.htm Биография Рамона на сайте ASTROnote]<br />
* [http://www.jafi.org.il/education/Russian/Special/Ramon/ramon.html Биография Рамона на jafi.org.il]<br />
* [http://www.waronline.org/IDF/Articles/personalities/ilan-ramon/ Биография Рамона на waronline.org]<br />
* [http://www.jsc.nasa.gov/Bios/PS/ramon.html Краткая биография на сайте НАСА]<br />
* [http://www.megapolis.org/forum/viewtopic.php?f=21&t=36799&p=777021#p777021 Илан Рамон (20.06.1954 - 1.02.2003)]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Космонавты Израиля]]<br />
[[Категория:Лётчики Израиля]]<br />
[[Категория:Персоналии:Израиль]]<br />
[[Категория:Космонавтика Израиля]]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|13434|РАМОН Илан}}<br />
{{WikiCopyRight}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81Мендельсон, Феликс2012-12-27T14:49:56Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье<br />
|ТИП СТАТЬИ= 2<br />
|СУПЕРВАЙЗЕР=<br />
|УРОВЕНЬ=<br />
|КАЧЕСТВО=<br />
|АВТОР1=<br />
|АВТОР2=<br />
|АВТОР3=<br />
|ВИКИПЕДИЯ=<br />
|ПРОЕКТ=<br />
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=<br />
|ПОДТЕМА=<br />
|ДАТА СОЗДАНИЯ=<br />
}}<br />
<br />
{{однофамильцы|Мендельсон}}<br />
{{Музыкант<br />
| Имя = Феликс Мендельсон<br />
| Подпись = Felix Mendelssohn<br />
| Фото = Mendelssohn Bartholdy.jpg<br />
| Ширина_фото = 220px<br />
| Описание_фото = <br />
| Полное_имя = Якоб Людвиг Феликс Мендельсон-Бартольди<br />
| Дата_рождения = [[3 февраля]] [[1809]]<br />
| Место_рождения = [[Гамбург]], оккупирован [[Первая французская империя|Французской империей]]<br />
| Дата_смерти = [[4 ноября]] [[1847]]<br />
| Место_смерти = [[Лейпциг]], [[Королевство Саксония]]<br />
| Годы = <br />
| Страна = <br />
| Профессии = [[композитор]], дирижёр<br />
| Инструменты = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Я́коб Лю́двиг Фе́ликс Мендельсо́н Барто́льди''' ({{lang-de|Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy}}; [[3 февраля]] [[1809]], [[Гамбург]] — [[4 ноября]] [[1847]], [[Лейпциг]]; похоронен в Берлине, на Иерусалимском кладбище) — [[Германия|немецкий]] [[композитор]], пианист и [[дирижёр]], музыкальный деятель, один из крупнейших представителей [[Романтизм (направление в искусстве)#Романтизм в музыке|романтического направления в музыке]], автор, в частности, знаменитого [[Марш Мендельсона|свадебного марша]].<br />
<br />
Внук [[Мендельсон, Моше|М. Мендельсона]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
=== Ранний период ===<br />
<br />
Феликс Мендельсон родился в семье банкира Авраама Мендельсона. Дедом композитора был знаменитый еврейский [[философ]] [[Мендельсон, Мозес|Мозес (Моисей) Мендельсон]], основатель движения [[Хаскала]] («еврейского Просвещения»). Несколько лет после рождения [[Феликс (имя)|Феликса]] семья Мендельсонов, [[евреи|еврейская]] по происхождению, приняла [[лютеранство]]<ref name="evrenca">[http://www.eleven.co.il/article/12713]Электронная еврейская энциклопедия. Феликс Мендельсон</ref> и взяла вторую фамилию — Бартольди. В [[1811 год]]у Мендельсоны перебрались в [[Берлин]].<br />
<br />
Вопреки уговорам отца принять новую фамилию, выступал под именем Феликс Мендельсон и неоднократно укорял сестру за ее недостаточный интерес к своему еврейскому происхождению. <br />
<br />
Юный Феликс с 1811 г. жил главным образом в [[Берлин|Берлине]], рос в богатой творческой и интеллектуальной атмосфере. В доме Мендельсонов часто бывали многие знаменитые люди того времени, в частности, А. Гумбольдт, Э. Т. А. Гофман, [[Гейне, Генрих|Г. Гейне]], знаменитый философ [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридрих Гегель]] и видный музыкальный педагог и композитор того времени [[Цельтер, Карл Фридрих|Карл Цельтер]]. <br />
Общение с ними, серьезное домашнее образование, слушание лекций в Берлинском университете (1826–27), а особенно поездки к И. В. Гете (с 1821 г.), способствовали творческому формированию Мендельсона.<br />
<br />
Именно Цельтер обратил внимание на хорошие музыкальные способности Мендельсона и стал давать ему уроки теории музыки. Одновременно Мендельсон начал заниматься на [[фортепиано]] у [[Бергер, Людвиг|Людвига Бергера]] (до этого игре на фортепиано его обучала с 1813 г. мать) и на скрипке сперва у [[Хеннинг, Карл Вильгельм|Карла Хеннинга]], а затем у [[Риц, Эдуард|Эдуарда Рица]] (которому в [[1822 год]]у посвятил свой юношеский ре-минорный концерт). <br />
<br />
Как пианист Мендельсон дебютировал в 1818 г., как композитор — в 1819 г. (шуточная опера «Два педагога», Мендельсон обладал хорошим альтом. ), как дирижер — в 1822 г. (домашние концерты).<br />
<br />
К этому же времени относятся его первые серьёзные композиторские опыты: соната для [[скрипка|скрипки]] и фортепиано, фортепианное трио, две фортепианных сонаты, ряд [[Орган (музыкальный инструмент)|органных]] сочинений. В [[1821 год]]у Цельтер познакомил Мендельсона с [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гёте]], который благосклонно отнёсся к таланту 12-летнего музыканта. Вскоре состоялось знакомство Мендельсона с [[Вебер, Карл Мария фон|Вебером]], который приехал в Берлин на постановку своей оперы [[Вольный стрелок (опера)|«Вольный стрелок»]].<br />
<br />
В эти годы Мендельсон уже ведёт активную концертную деятельность, выступая как пианист и дирижёр. Из известных работ этого периода — Первая симфония [[c-moll]], Концерт для фортепиано с оркестром a-moll, фортепианные квинтет и секстет, в 1824 году была поставлена его опера «Два племянника». Знакомство Мендельсона со знаменитым пианистом [[Мошелес, Игнац|Игнацем Мошелесом]], относящееся к этому же времени, переросло в многолетнюю дружбу и творческое сотрудничество.<br />
<br />
=== Начало творческой карьеры (1825—1829) ===<br />
<br />
В [[1825 год]]у Авраам Мендельсон совершает поездку в [[Париж]] и берёт с собой сына. Париж того времени был одним из музыкальных центров Европы, где работали крупнейшие композиторы того времени — [[Россини, Джоаккино|Джоаккино Россини]] и [[Мейербер, Джакомо|Джакомо Мейербер]]. Мендельсон встречается с ректором Парижской Консерватории [[Керубини, Луиджи|Луиджи Керубини]], который даёт его дарованию высочайшую оценку. Французская композиторская школа не произвела на Мендельсона большого впечатления, о чём свидетельствует его переписка того времени, что не помешало ему, тем не менее, завести многочисленные знакомства в музыкальных кругах Франции.<br />
<br />
В мае 1825 года Мендельсоны возвращаются в Берлин, где Феликс во второй раз в жизни встречается с Гёте. В доме писателя был впервые исполнен посвящённый ему Фортепианный квартет Мендельсона. В августе того же года композитор заканчивает свою двухактную оперу «Свадьба Камачо» по одному из эпизодов «Дон Кихота» [[Сервантес]]а.<br />
<br />
Семья Мендельсонов поселяется в просторном старинном доме на Leipziger Straße 3, в котором был большой музыкальный зал. Традицией стали субботние концерты Мендельсона, на которые приходило до нескольких сотен зрителей.<br />
<br />
В 1826 году Мендельсон сочинил одно из самых известных своих произведений — увертюру к комедии [[Шекспир, Уильям|Шекспира]] «Сон в летнюю ночь». Впоследствии он часто дирижировал этим произведением в своих концертах.<br />
<br />
1827 год отмечен первой постановкой «Свадьбы Камачо». На первом представлении оркестром руководил [[Спонтини, Гаспаре|Гаспаре Спонтини]]. Публика хорошо приняла оперу, однако из-за многочисленных интриг, возникших вокруг неё, второе представление сорвалось. В дальнейшем Мендельсон разочаровался в этом своём сочинении, и больше не написал ни одной оперы, сосредоточившись на инструментальной музыке.<br />
<br />
В том же году Мендельсон поступает в [[Берлинский университет]], где слушает лекции [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридриха Гегеля]].<br />
<br />
Мендельсон активно интересовался музыкой [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]], в то время почти совершенно забытого композитора. Ещё в 1823 году его бабушка подарила ему копию манускрипта «[[Страсти по Матфею (Бах)|Страстей по Матфею]]». Хоровые сочинения Баха давал Мендельсону для работы Цельтер, считая их, однако, не более чем учебным материалом. <br />
<br />
Музыкально-общественная деятельность Мендельсона началась в 1829 г., когда совместно с режиссёром Эдуардом Девринтом Мендельсон задумал продирижировать "Страсти по Матфею" И. С. Баха (после многолетнего забвения), но Цельтер активно выступал против. Однако исполнение состоялось (это было первое исполнение «Страстей» после смерти Баха), правда, в сокращённом виде (Мендельсон был вынужден убрать некоторые арии, речитативы и хоралы, иначе исполнение могло затянуться на очень долгое время) и с некоторыми изменениями в составе оркестра (партия [[клавесин]]а исполнялась на [[хаммерклавир]]е, причём самим Мендельсоном<ref>Этот хаммерклавир сохранился до наших дней и находится в Берлинском музее музыкальных инструментов</ref>, партии [[Гобой д’амур|гобоев д’амур]] — [[кларнет]]ными, а [[Гобой|гобоев]] да качча («охотничьих гобоев») — [[скрипка|скрипичными]]). Девринт исполнял партию Иисуса. Исполнение имело большой успех, и Мендельсон исполнил «Страсти» в ближайших концертах ещё дважды.<br />
<br />
Этот концерт возродил интерес к наследию Баха, а также способствовал влиянию Баха на развитие немецкой музыки. После концерта Мендельсон гордо заявил: «Артист и еврей открыл это великое христианское сочинение человечеству».<br />
<br />
=== Зарубежные гастроли (1829—1832) ===<br />
<br />
Спустя некоторое время после исполнения Страстей Мендельсон по приглашению Мошелеса прибывает с гастролями в [[Лондон]].<br />
<br />
Здесь он в концертах Филармонического общества дирижирует своими оркестровыми сочинениями — Симфонией c-moll, увертюрой «Сон в летнюю ночь», выступает как пианист с сочинениями [[Вебер, Карл Мария фон|Вебера]] и [[Бетховен, Людвиг ван|Бетховена]]. В одном из концертов Мендельсон совместно с Мошелесом исполнил свой Концерт для двух фортепиано с оркестром, в наше время совершенно забытый. Концерты Мендельсона пользовались огромным успехом, в 1829 он предпринимает турне по [[Шотландия|Шотландии]], и возвращается в Берлин уже европейской знаменитостью.<br />
<br />
Посещение в 1829 г. Гебридских островов навеяло замысел увертюры «Гебриды» («Фингалова пещера», 1830–32), Шотландии (1830) — «Шотландской симфонии» (1830–42), [[Италия|Италии]] (1830–31) — «Итальянской симфонии» (1833), [[Швейцария|Швейцарии]] (1831) — увертюры «Сказка о прекрасной Мелузине» (1833), [[Франция|Франции]] (1831) — увертюры «Рюи Блаз» (1839).<br />
<br />
Посещение Англии стало лишь первой частью грандиозного концертного тура, который спонсировался отцом Мендельсона. В [[1830 год]]у композитору было предложено звание профессора в Берлине, однако Мендельсон от него отказался и предпринял новые гастроли, на этот раз в Италию, по пути остановившись в [[Веймар]]е и посетив Гёте, который в то время жил там.<br />
<br />
По возвращении из Италии Мендельсон дал целую серию концертов в [[Мюнхен]]е (там он сочинил и впервые исполнил фортепианный Концерт g-moll), [[Штутгарт]]е, [[Франкфурт-на-Майне|Франкфурте]], и в декабре 1831 года прибыл в Париж. Проведя там четыре месяца, Мендельсон познакомился с [[Лист, Ференц|Листом]] и [[Шопен, Фредерик|Шопеном]]. Парижская публика, однако, неожиданно встретила новые сочинения Мендельсона весьма прохладно (в частности, это относилось к Реформационной симфонии). В марте 1832 года Мендельсон заразился [[холера|холерой]], из-за чего пришлось отменить остававшиеся концерты. Правда, достаточно быстро композитору удалось излечиться от болезни.<br />
<br />
Уже в апреле того же года Мендельсон дал серию концертов в Лондоне, где выступал не только как дирижёр, но и как органист, а также выпускает в печать первую книгу своих знаменитых «Песен без слов».<br />
<br />
Летом Мендельсон возвращается в Берлин.<br />
<br />
=== Дюссельдорф (1832—1835) ===<br />
<br />
В мае [[1832 год]]а умирает Карл Цельтер, первый учитель Мендельсона и директор Певческой Академии в Берлине. По настоянию своего отца Мендельсон выдвигает свою кандидатуру на этот пост, однако члены Академии проголосовали за вице-директора [[Рунгенхаген, Карл|Карла Рунгенхагена]], причём, как утверждал Эдвард Девринт, не последнюю роль в этом решении сыграли [[Антисемитизм|антисемитские]] взгляды некоторых членов Академии. Спустя некоторое время композитор принимает решение покинуть Берлин.<br />
<br />
В [[1833 год]]у Мендельсон в третий раз посещает Лондон, где исполнил свою Симфонию A-dur (позднее получившую название «Итальянской»). После этого Мендельсона приглашают продирижировать на Рейнском музыкальном фестивале в Дюссельдорфе. Концерт имеет огромный успех, и композитору предлагают место генеральмузикдиректора. Мендельсон соглашается и в течение двух лет регулярно дирижирует оперными постановками и симфоническими концертами. Они пользуются большим успехом, однако отношения Мендельсона с руководящими кругами театральной жизни города складывались не всегда удачно, поэтому, когда в [[1835 год]]у после блестящего выступления на [[Кёльн]]ском музыкальном фестивале ему предложили пост капельмейстера симфонических концертов [[Лейпциг|лейпцигского]] Гевандхауза, композитор сразу принял это предложение.<br />
<br />
=== Лейпциг (1835—1841) ===<br />
<br />
[[4 октября]] [[1835 год]]а в Лейпциге состоялся первый концерт под управлением Мендельсона. На нём была исполнена увертюра «Морская тишь и счастливое плавание». Скоро концерты [[Лейпцигский оркестр Гевандхауса|Гевандхауза]] становятся одними из важнейших событий музыкальной жизни Европы, а Мендельсон — одной из основных её фигур. В [[1836 год]]у Лейпцигский университет присваивает композитору степень доктора философии honoris causa.<br />
<br />
Ещё в Дюссельдорфе Мендельсон задумал написать трилогию [[оратория|ораторий]] на библейские темы «Илия — Павел — Христос», однако постоянная концертная деятельность не давала ему возможности взяться за эту работу. В Лейпциге композитору удалось начать воплощать свой замысел: оратория «Павел» была окончена весной [[1836 год]]а и вскоре исполнена под управлением автора на Рейнском музыкальном фестивале.<br />
<br />
До сентября 1836 г. был музик-директором в Дюссельдорфе, затем — дирижером ставших историческими концертов в лейпцигском концертном зале «Гевандхауз» (где впервые в Германии были исполнены ряд ораторий Г. Ф. Генделя, Девятая симфония Л. Бетховена, Седьмая симфония Ф. Шуберта и многие другие). <br />
<br />
В марте [[1837 год]]а Мендельсон женится на Сесилии Жанрено, с которой он познакомился во Франкфурте. У Мендельсона было пять детей.<br />
<br />
Мендельсон снова посещает с гастролями Лондон, где дирижирует ораторией «Павел», выступает с органными концертами и даёт мастер-классы. Начинается работа над ораторией «Илия»<br />
<br />
=== Берлин ===<br />
<br />
В [[1841 год]]у прусский король [[Фридрих Вильгельм IV]] пригласил Мендельсона на пост капельмейстера в Берлин. Король хотел сделать этот город культурным центром Германии. Мендельсону было поручено реформировать Королевскую Академию искусств и руководить соборным хором.<br />
<br />
Однако реформаторская деятельность Мендельсона в Берлине встречала яростное сопротивление, и он решил вернуться к концертной деятельности. В 1842 году он с женой в очередной раз посещает Англию, где его концерты по-прежнему пользуются большим успехом. В этот период творчества Мендельсон пишет музыку для театральных постановок: «Антигона», «Царь Эдип», «Сон в летнюю ночь».<br />
<br />
=== Последние годы в Лейпциге ===<br />
<br />
Более года (август 1841 г. — сентябрь 1842 г.) Мендельсон по приглашению Фридриха-Вильгельма IV руководил музыкальным отделом Академии искусства в Берлине, но косность местной художественной среды и провал попытки открыть в Пруссии высшее музыкальное учебное заведение побудили его вернуться в [[Лейпциг]], где в 1843 г. ему удалось основать и возглавить первую в Германии консерваторию, давшую начало так называемой лейпцигской школе — романтическому направлению в немецкой музыке, сделавшему Лейпциг одним из крупнейших музыкальных центров Европы.<br />
<br />
Это было первое высшее музыкальное учебное заведение в Германии. В качестве преподавателей были приглашены [[Шуман, Роберт|Шуман]], [[Давид, Фердинанд|Давид]], [[Мошелес, Игнац|Мошелес]] и другие крупные музыканты того времени. Год спустя он вновь даёт концерты в Англии, а по возвращении подаёт королю прошение об отставке с поста берлинского капельмейстера.<br />
<br />
В сентябре [[1845 год]]а Мендельсон занимает прежний пост дирижёра концертов Гевандхауза, преподаёт в Консерватории и пишет ораторию «Илия». Сочинение было окончено в [[1846 год]]у и впервые исполнено в [[Бирмингем]]е. По возвращении в Лейпциг он принимается за создание третьей части трилогии — «Христос», однако здоровье композитора пошатывается, и работу над ораторией он приостанавливает. В [[1847 год]]у Мендельсон в последний раз едет в Англию, где дирижирует ораторией «Илия» в [[Манчестер]]е и Бирмингеме.<br />
<br />
[[14 мая]] [[1847 год]]а в возрасте 42 лет умирает старшая сестра Мендельсона [[Мендельсон, Фанни|Фанни]]. Потрясённый этим известием, композитор прекращает концертную деятельность и на некоторое время уезжает в [[Швейцария|Швейцарию]]. [[28 октября]] того же года в Лейпциге с ним случается [[инсульт]], а [[3 ноября]] — второй. На следующий день Мендельсон умер.<br />
<br />
В доме на Goldschmidtstraße 12, где умер композитор, сегодня находится Музей Мендельсона.<br />
<br />
== Мендельсон глазами современников и потомков ==<br />
<br />
[[Файл:DPAG 2009 Felix Mendelssohn Bartholdy.jpg|thumb|марка к 200-летию со дня рождения Мендельсона]]<br />
Репутация Мендельсона в кругу музыкантов-современников была весьма высока. [[Роберт Шуман]] называл его «Моцартом девятнадцатого столетия», молодой [[Гектор Берлиоз]] писал, что пианистическое искусство Мендельсона столь же велико, сколь его композиторский гений, а о последней оратории Мендельсона «Илия» отозвался как о «возвышенно величавой и неописуемо роскошной в [[гармония (музыка)|гармонии]]»<ref>[https://www.questia-online-library.com/read/95069537?title=Felix%20Mendelssohn-Bartholdy%20(1809-1847) John L. Holmes. Composers on Composers.] — Greenwood Press, 1990. — P. 94</ref>.<br />
<br />
Вскоре после смерти Мендельсона, однако, его творчество подверглось жёсткой и неоднозначной оценке в статье [[Рихард Вагнер|Рихарда Вагнера]] «Еврейство в музыке»: признавая за Мендельсоном «богатейший специфический талант», Вагнер обвиняет его в подражании Иоганну Себастьяну Баху и с осуждением заявляет, что «творческие усилия Мендельсона, направленные к тому, чтобы неясные, ничтожные идеи нашли не только интересное, но умопоражающее выражение, немало содействовали распущенности и произволу в нашем музыкальном стиле», ставя эти свойства музыки Мендельсона в прямую зависимость от его национальной принадлежности<ref>[http://www.lebed.com/2002/art3056.htm Р. Вагнер. Еврейство в музыке] / Перевод с немецкого И. Ю-са. — СПб.: С. Грозмани, 1908. Перепечатано: «Лебедь» (Бостон), № 288, 08 сентября 2002 г.</ref>. Впрочем, отмечается, что действительное отношение Вагнера к Мендельсону не было таким однозначным<ref>[[Борис Хазанов]]. [http://magazines.russ.ru/slovo/2008/59/ha20.html Примечания к Вагнеру] // «Слово\Word», 2008, № 59.</ref>. На защиту Мендельсона от Вагнера выступил, в частности, [[Пётр Ильич Чайковский]], иронически писавший: «Не стыдно ли было высокодаровитому еврею с таким коварным ехидством услаждать человечество своими инструментальными сочинениями вместо того, чтобы с немецкой честностью усыплять его подобно Вагнеру в длинных, трудных, шумных и подчас невыносимо скучных операх!»<ref>«Русские ведомости», 29.11.1872.</ref><br />
<br />
Велики заслуги Мендельсона и в качестве дирижёра: под его управлением впервые после долгого перерыва были исполнены сочинения [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]] и [[Гендель, Георг Фридрих|Генделя]], а также до-мажорная симфония [[Шуберт, Франц|Шуберта]].<br />
<br />
== Вклад в музыку ==<br />
<br />
Мендельсон был одним из создателей стиля романтической симфонии и концерта (фортепьянные, 1831 и 1837 гг., скрипичный, 1844, по совету скрипача Ф. Давида /1810–73/), программной концертной увертюры, жанра «песни без слов» (48 небольших пьес для фортепиано, 1830–45), автором струнного октета (1825), квартетов, трио и других камерных произведений, ряда сонат для различных инструментов, крупных фортепьянных пьес (в том числе «Рондо-каприччиозо», 1824; три фантазии, 1829; «Серьезные вариации», 1841), монументальных ораторий («Павел», 1834; «Илия», 1846) и многих других. Произведения Мендельсона строго классичны по форме, и романтизм проявляется в них главным образом во вдохновенной интерпретации картин природы (увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», 1832) и фольклорных фантастических образов (кантата «Первая Вальпургиева ночь», 1843, по И. В. Гете), в лирической настроенности и связи с песенным началом. В 1830–44 гг. Мендельсон написал для солистов и хора музыку на ряд [[Псалмы|Псалмов]], в 1843–45 гг. — к трагедии Ж. Расина «Аталия» (см. II Ц. 11). В этих произведениях, как и в оратории «Илия», порой звучат интонации немецких синагогальных напевов. Близостью к еврейской музыке отмечен и скрипичный концерт Мендельсона. Замысел оратории «Моисей» по написанному им либретто Мендельсон не успел осуществить.<br />
<br />
== Основные сочинения Мендельсона ==<br />
<br />
=== Оперы и зингшпили ===<br />
* «Два племянника, или Дядюшка из Бостона»<br />
* «Свадьба Камачо»<br />
* «Любовь солдата»<br />
* «Два педагога»<br />
* «Бродячие комедианты»<br />
* «Возвращение с чужбины» (переработано в вокальный цикл, op. 89; 1829)<br />
<br />
=== Оратории ===<br />
* «Павел», op. 36 (1835)<br />
* «Илия», op. 70 (1846)<br />
* «Христос», op. 97 (не окончена)<br />
* Te Deum<br />
<br />
=== Кантаты ===<br />
* «Christe, Du Lamm Gottes» (1827)<br />
* «O Haupt voll Blut und Wunden» (1830)<br />
* «Vom Himmel hoch» (1831)<br />
* «Wir glauben all» (1831)<br />
* «Ach Gott vom Himmel sieh darein» (1832)<br />
* «Вальпургиева ночь», op. 60<br />
* «Праздничные песнопения», op. 68 (1840)<br />
* «Wer nur den lieben Gott lasst walten» (1829)<br />
<br />
=== Оркестровые сочинения ===<br />
* 12 симфоний для струнного оркестра (1821—1823)<br />
* [[Симфония № 1 c-moll op. 11]], (1824)<br />
* Симфония № 2 B-dur (симфония-кантата «Хвалебная песнь»), op. 52 (1840)<br />
* Симфония № 3 a-moll («Шотландская»), op. 56 (1842)<br />
* Симфония № 4 A-dur («Итальянская»), op. 90 (1833)<br />
* Симфония № 5 d-moll («Реформационная»), op. 107 (1832)<br />
<br />
* Увертюра C-Dur («Увертюра с трубами»), op. 101 (1825)<br />
* Увертюра «Сон в летнюю ночь», op. 21 (1826/1831)<br />
* Увертюра «Сказка о прекрасной Мелузине», op. 32 (1833)<br />
* Увертюра «Гебриды, или Фингалова пещера», op. 26 (1832)<br />
* Увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», op. 27 (1828/1833/1834)<br />
* Увертюра «Рюи Блаз», op. 95 (1839)<br />
<br />
* Музыка к трагедии «Антигона», op. 55 (1841)<br />
* Музыка к комедии «[[Сон в летнюю ночь]]», op. 61 (1843) (В том числе знаменитый [[Марш Мендельсона|Свадебный марш]])<br />
* Музыка к пьесе «Аталия», op. 74 (1843—1845)<br />
* Музыка к трагедии «Эдип», op. 93 (1845)<br />
* Музыка к пьесе «Лорелея», op. 98 (1845)<br />
<br />
=== Концерты ===<br />
* Концерт для скрипки с оркестром d-moll (1822)<br />
* Концерт для скрипки с оркестром e-moll op. 64 (1838, вторая редакция 1844)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром a-moll (1822)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 1 g-moll, op. 25 (1831)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 2 d-moll, op. 40 (1837)<br />
* Два концерта для двух фортепиано с оркестром (E-dur и As-dur) (1823—1824)<br />
* Концерт для скрипки и фортепиано с оркестром D-dur (1823)<br />
<br />
=== Камерные сочинения ===<br />
* Семь струнных квартетов;<br />
* Струнный октет;<br />
* Две сонаты для скрипки и фортепиано;<br />
* Две сонаты для виолончели и фортепиано;<br />
* Два фортепианных трио;<br />
* Три фортепианных квартета;<br />
* Соната для альта и фортепиано<br />
<br />
=== Сочинения для фортепиано ===<br />
* Прелюдии и фуги<br />
* Вариации<br />
* Три сонаты<br />
* Этюды<br />
* Каприччио<br />
* «Песни без слов», восемь тетрадей<br />
* Рондо-Каприччиозо<br />
<br />
=== Сочинения для органа ===<br />
* Прелюдия d-moll (1820)<br />
* Анданте D-dur (1823)<br />
* Пассакалья c-moll (1823)<br />
* Три прелюдии и фуги, op. 37 (1836/37)<br />
* Три фуги (1839)<br />
* Прелюдия c-moll (1841)<br />
* Шесть сонат op. 65 (1844/45)<br />
* Анданте с вариациями D-dur (1844)<br />
* Аллегро B-dur (1844)<br />
<br />
=== Вокальные и хоровые сочинения ===<br />
* «На крыльях песни»<br />
* «Gruss»<br />
* Шесть песен, op. 59 (1844)<br />
* Лес<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* ''[[Иванов-Борецкий, Михаил Владимирович|Иванов-Борецкий&nbsp;М.&nbsp;В.]]'' Мендельсон. — М., 1910.<br />
* ''[[Дамс, Вальтер|Дамс&nbsp;В.]]'' Ф. Мендельсон-Бартольди / Пер. с нем. — М., 1930.<br />
* ''Ворбс Г.&nbsp;Х.'', Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди. Жизнь и деятельность в свете собственных высказываний и сообщений современников. / Пер. с нем. М., 1966.<br />
* Харківські асамблеї. Міжнародний музичний фестиваль 1994 р. “Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольді та просвітництво”. Збірка матеріалів / Упорядник Г.&nbsp;І.&nbsp;Ганзбург. — Харків, 1994. — 148&nbsp;c.<br />
* Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди и традиции музыкального профессионализма: Сборник научных трудов / Сост. Г.&nbsp;И. Ганзбург. — Харьков, 1995. — 172&nbsp;с.<br />
* ''Ranft&nbsp;P.,'' Felix Mendelssohn-Bartholdy, Lpz., 1972.<br />
* ''Brown&nbsp;C.'' A Portrait of Mendelssohn. Yale University Press. 2003. — 551pp.<br />
* ''Cooper&nbsp;J.&nbsp;M.; Prandi&nbsp;J.&nbsp;D.'' (editor). The Mendelssohns: Their Music in History. Oxford University Press. 2002. — 382&nbsp;pp.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* {{IMSLP|id=Mendelssohn, Felix}}<br />
* [http://artofpiano.ru/person.php?p=mendelssohn Записи «Песен без слов» и других произведений Мендельсона]<br />
* {{ЭЕЭ|12713|Феликс Мендельсон}}<br />
* [http://www.mendelssohn-stiftung.de/ims/ Международное мендельсоновское общество]<br />
* [http://themendelssohnproject.org/ Сайт, посвящённый Феликсу и Фанни Мендельсонам]<br />
<br />
[[Категория:Композиторы по алфавиту]]<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Культура и искусство]]<br />
[[Категория:Евреи в Европе]]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12713|МЕНДЕЛЬСОН Феликс}}<br />
{{WikiCopyRight}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81Мендельсон, Феликс2012-12-27T14:39:18Z<p>Maria Akopyan: /* Начало творческой карьеры (1825—1829) */</p>
<hr />
<div>{{О_статье<br />
|ТИП СТАТЬИ=4<br />
|СУПЕРВАЙЗЕР=<br />
|УРОВЕНЬ=<br />
|КАЧЕСТВО=<br />
|АВТОР1=<br />
|АВТОР2=<br />
|АВТОР3=<br />
|ВИКИПЕДИЯ=<br />
|ПРОЕКТ=<br />
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=<br />
|ПОДТЕМА=<br />
|ДАТА СОЗДАНИЯ=<br />
}}<br />
<br />
{{однофамильцы|Мендельсон}}<br />
{{Музыкант<br />
| Имя = Феликс Мендельсон<br />
| Подпись = Felix Mendelssohn<br />
| Фото = Mendelssohn Bartholdy.jpg<br />
| Ширина_фото = 220px<br />
| Описание_фото = <br />
| Полное_имя = Якоб Людвиг Феликс Мендельсон-Бартольди<br />
| Дата_рождения = [[3 февраля]] [[1809]]<br />
| Место_рождения = [[Гамбург]], оккупирован [[Первая французская империя|Французской империей]]<br />
| Дата_смерти = [[4 ноября]] [[1847]]<br />
| Место_смерти = [[Лейпциг]], [[Королевство Саксония]]<br />
| Годы = <br />
| Страна = <br />
| Профессии = [[композитор]], дирижёр<br />
| Инструменты = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Я́коб Лю́двиг Фе́ликс Мендельсо́н Барто́льди''' ({{lang-de|Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy}}; [[3 февраля]] [[1809]], [[Гамбург]] — [[4 ноября]] [[1847]], [[Лейпциг]]; похоронен в Берлине, на Иерусалимском кладбище) — [[Германия|немецкий]] [[композитор]], пианист и [[дирижёр]], музыкальный деятель, один из крупнейших представителей [[Романтизм (направление в искусстве)#Романтизм в музыке|романтического направления в музыке]], автор, в частности, знаменитого [[Марш Мендельсона|свадебного марша]].<br />
<br />
Внук [[Мендельсон, Моше|М. Мендельсона]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
=== Ранний период ===<br />
<br />
Феликс Мендельсон родился в семье банкира Авраама Мендельсона. Дедом композитора был знаменитый еврейский [[философ]] [[Мендельсон, Мозес|Мозес (Моисей) Мендельсон]], основатель движения [[Хаскала]] («еврейского Просвещения»). Несколько лет после рождения [[Феликс (имя)|Феликса]] семья Мендельсонов, [[евреи|еврейская]] по происхождению, приняла [[лютеранство]]<ref name="evrenca">[http://www.eleven.co.il/article/12713]Электронная еврейская энциклопедия. Феликс Мендельсон</ref> и взяла вторую фамилию — Бартольди. В [[1811 год]]у Мендельсоны перебрались в [[Берлин]].<br />
<br />
Вопреки уговорам отца принять новую фамилию, выступал под именем Феликс Мендельсон и неоднократно укорял сестру за ее недостаточный интерес к своему еврейскому происхождению. <br />
<br />
Юный Феликс с 1811 г. жил главным образом в [[Берлин|Берлине]], рос в богатой творческой и интеллектуальной атмосфере. В доме Мендельсонов часто бывали многие знаменитые люди того времени, в частности, А. Гумбольдт, Э. Т. А. Гофман, [[Гейне, Генрих|Г. Гейне]], знаменитый философ [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридрих Гегель]] и видный музыкальный педагог и композитор того времени [[Цельтер, Карл Фридрих|Карл Цельтер]]. <br />
Общение с ними, серьезное домашнее образование, слушание лекций в Берлинском университете (1826–27), а особенно поездки к И. В. Гете (с 1821 г.), способствовали творческому формированию Мендельсона.<br />
<br />
Именно Цельтер обратил внимание на хорошие музыкальные способности Мендельсона и стал давать ему уроки теории музыки. Одновременно Мендельсон начал заниматься на [[фортепиано]] у [[Бергер, Людвиг|Людвига Бергера]] (до этого игре на фортепиано его обучала с 1813 г. мать) и на скрипке сперва у [[Хеннинг, Карл Вильгельм|Карла Хеннинга]], а затем у [[Риц, Эдуард|Эдуарда Рица]] (которому в [[1822 год]]у посвятил свой юношеский ре-минорный концерт). <br />
<br />
Как пианист Мендельсон дебютировал в 1818 г., как композитор — в 1819 г. (шуточная опера «Два педагога», Мендельсон обладал хорошим альтом. ), как дирижер — в 1822 г. (домашние концерты).<br />
<br />
К этому же времени относятся его первые серьёзные композиторские опыты: соната для [[скрипка|скрипки]] и фортепиано, фортепианное трио, две фортепианных сонаты, ряд [[Орган (музыкальный инструмент)|органных]] сочинений. В [[1821 год]]у Цельтер познакомил Мендельсона с [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гёте]], который благосклонно отнёсся к таланту 12-летнего музыканта. Вскоре состоялось знакомство Мендельсона с [[Вебер, Карл Мария фон|Вебером]], который приехал в Берлин на постановку своей оперы [[Вольный стрелок (опера)|«Вольный стрелок»]].<br />
<br />
В эти годы Мендельсон уже ведёт активную концертную деятельность, выступая как пианист и дирижёр. Из известных работ этого периода — Первая симфония [[c-moll]], Концерт для фортепиано с оркестром a-moll, фортепианные квинтет и секстет, в 1824 году была поставлена его опера «Два племянника». Знакомство Мендельсона со знаменитым пианистом [[Мошелес, Игнац|Игнацем Мошелесом]], относящееся к этому же времени, переросло в многолетнюю дружбу и творческое сотрудничество.<br />
<br />
=== Начало творческой карьеры (1825—1829) ===<br />
<br />
В [[1825 год]]у Авраам Мендельсон совершает поездку в [[Париж]] и берёт с собой сына. Париж того времени был одним из музыкальных центров Европы, где работали крупнейшие композиторы того времени — [[Россини, Джоаккино|Джоаккино Россини]] и [[Мейербер, Джакомо|Джакомо Мейербер]]. Мендельсон встречается с ректором Парижской Консерватории [[Керубини, Луиджи|Луиджи Керубини]], который даёт его дарованию высочайшую оценку. Французская композиторская школа не произвела на Мендельсона большого впечатления, о чём свидетельствует его переписка того времени, что не помешало ему, тем не менее, завести многочисленные знакомства в музыкальных кругах Франции.<br />
<br />
В мае 1825 года Мендельсоны возвращаются в Берлин, где Феликс во второй раз в жизни встречается с Гёте. В доме писателя был впервые исполнен посвящённый ему Фортепианный квартет Мендельсона. В августе того же года композитор заканчивает свою двухактную оперу «Свадьба Камачо» по одному из эпизодов «Дон Кихота» [[Сервантес]]а.<br />
<br />
Семья Мендельсонов поселяется в просторном старинном доме на Leipziger Straße 3, в котором был большой музыкальный зал. Традицией стали субботние концерты Мендельсона, на которые приходило до нескольких сотен зрителей.<br />
<br />
В 1826 году Мендельсон сочинил одно из самых известных своих произведений — увертюру к комедии [[Шекспир, Уильям|Шекспира]] «Сон в летнюю ночь». Впоследствии он часто дирижировал этим произведением в своих концертах.<br />
<br />
1827 год отмечен первой постановкой «Свадьбы Камачо». На первом представлении оркестром руководил [[Спонтини, Гаспаре|Гаспаре Спонтини]]. Публика хорошо приняла оперу, однако из-за многочисленных интриг, возникших вокруг неё, второе представление сорвалось. В дальнейшем Мендельсон разочаровался в этом своём сочинении, и больше не написал ни одной оперы, сосредоточившись на инструментальной музыке.<br />
<br />
В том же году Мендельсон поступает в [[Берлинский университет]], где слушает лекции [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридриха Гегеля]].<br />
<br />
Мендельсон активно интересовался музыкой [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]], в то время почти совершенно забытого композитора. Ещё в 1823 году его бабушка подарила ему копию манускрипта «[[Страсти по Матфею (Бах)|Страстей по Матфею]]». Хоровые сочинения Баха давал Мендельсону для работы Цельтер, считая их, однако, не более чем учебным материалом. <br />
<br />
Музыкально-общественная деятельность Мендельсона началась в 1829 г., когда совместно с режиссёром Эдуардом Девринтом Мендельсон задумал продирижировать "Страсти по Матфею" И. С. Баха (после многолетнего забвения), но Цельтер активно выступал против. Однако исполнение состоялось (это было первое исполнение «Страстей» после смерти Баха), правда, в сокращённом виде (Мендельсон был вынужден убрать некоторые арии, речитативы и хоралы, иначе исполнение могло затянуться на очень долгое время) и с некоторыми изменениями в составе оркестра (партия [[клавесин]]а исполнялась на [[хаммерклавир]]е, причём самим Мендельсоном<ref>Этот хаммерклавир сохранился до наших дней и находится в Берлинском музее музыкальных инструментов</ref>, партии [[Гобой д’амур|гобоев д’амур]] — [[кларнет]]ными, а [[Гобой|гобоев]] да качча («охотничьих гобоев») — [[скрипка|скрипичными]]). Девринт исполнял партию Иисуса. Исполнение имело большой успех, и Мендельсон исполнил «Страсти» в ближайших концертах ещё дважды.<br />
<br />
Этот концерт возродил интерес к наследию Баха, а также способствовал влиянию Баха на развитие немецкой музыки. После концерта Мендельсон гордо заявил: «Артист и еврей открыл это великое христианское сочинение человечеству».<br />
<br />
=== Зарубежные гастроли (1829—1832) ===<br />
<br />
Спустя некоторое время после исполнения Страстей Мендельсон по приглашению Мошелеса прибывает с гастролями в [[Лондон]].<br />
<br />
Здесь он в концертах Филармонического общества дирижирует своими оркестровыми сочинениями — Симфонией c-moll, увертюрой «Сон в летнюю ночь», выступает как пианист с сочинениями [[Вебер, Карл Мария фон|Вебера]] и [[Бетховен, Людвиг ван|Бетховена]]. В одном из концертов Мендельсон совместно с Мошелесом исполнил свой Концерт для двух фортепиано с оркестром, в наше время совершенно забытый. Концерты Мендельсона пользовались огромным успехом, в 1829 он предпринимает турне по [[Шотландия|Шотландии]], и возвращается в Берлин уже европейской знаменитостью.<br />
<br />
Посещение в 1829 г. Гебридских островов навеяло замысел увертюры «Гебриды» («Фингалова пещера», 1830–32), Шотландии (1830) — «Шотландской симфонии» (1830–42), [[Италия|Италии]] (1830–31) — «Итальянской симфонии» (1833), [[Швейцария|Швейцарии]] (1831) — увертюры «Сказка о прекрасной Мелузине» (1833), [[Франция|Франции]] (1831) — увертюры «Рюи Блаз» (1839).<br />
<br />
Посещение Англии стало лишь первой частью грандиозного концертного тура, который спонсировался отцом Мендельсона. В [[1830 год]]у композитору было предложено звание профессора в Берлине, однако Мендельсон от него отказался и предпринял новые гастроли, на этот раз в Италию, по пути остановившись в [[Веймар]]е и посетив Гёте, который в то время жил там.<br />
<br />
По возвращении из Италии Мендельсон дал целую серию концертов в [[Мюнхен]]е (там он сочинил и впервые исполнил фортепианный Концерт g-moll), [[Штутгарт]]е, [[Франкфурт-на-Майне|Франкфурте]], и в декабре 1831 года прибыл в Париж. Проведя там четыре месяца, Мендельсон познакомился с [[Лист, Ференц|Листом]] и [[Шопен, Фредерик|Шопеном]]. Парижская публика, однако, неожиданно встретила новые сочинения Мендельсона весьма прохладно (в частности, это относилось к Реформационной симфонии). В марте 1832 года Мендельсон заразился [[холера|холерой]], из-за чего пришлось отменить остававшиеся концерты. Правда, достаточно быстро композитору удалось излечиться от болезни.<br />
<br />
Уже в апреле того же года Мендельсон дал серию концертов в Лондоне, где выступал не только как дирижёр, но и как органист, а также выпускает в печать первую книгу своих знаменитых «Песен без слов».<br />
<br />
Летом Мендельсон возвращается в Берлин.<br />
<br />
=== Дюссельдорф (1832—1835) ===<br />
<br />
В мае [[1832 год]]а умирает Карл Цельтер, первый учитель Мендельсона и директор Певческой Академии в Берлине. По настоянию своего отца Мендельсон выдвигает свою кандидатуру на этот пост, однако члены Академии проголосовали за вице-директора [[Рунгенхаген, Карл|Карла Рунгенхагена]], причём, как утверждал Эдвард Девринт, не последнюю роль в этом решении сыграли [[Антисемитизм|антисемитские]] взгляды некоторых членов Академии. Спустя некоторое время композитор принимает решение покинуть Берлин.<br />
<br />
В [[1833 год]]у Мендельсон в третий раз посещает Лондон, где исполнил свою Симфонию A-dur (позднее получившую название «Итальянской»). После этого Мендельсона приглашают продирижировать на Рейнском музыкальном фестивале в Дюссельдорфе. Концерт имеет огромный успех, и композитору предлагают место генеральмузикдиректора. Мендельсон соглашается и в течение двух лет регулярно дирижирует оперными постановками и симфоническими концертами. Они пользуются большим успехом, однако отношения Мендельсона с руководящими кругами театральной жизни города складывались не всегда удачно, поэтому, когда в [[1835 год]]у после блестящего выступления на [[Кёльн]]ском музыкальном фестивале ему предложили пост капельмейстера симфонических концертов [[Лейпциг|лейпцигского]] Гевандхауза, композитор сразу принял это предложение.<br />
<br />
=== Лейпциг (1835—1841) ===<br />
<br />
[[4 октября]] [[1835 год]]а в Лейпциге состоялся первый концерт под управлением Мендельсона. На нём была исполнена увертюра «Морская тишь и счастливое плавание». Скоро концерты [[Лейпцигский оркестр Гевандхауса|Гевандхауза]] становятся одними из важнейших событий музыкальной жизни Европы, а Мендельсон — одной из основных её фигур. В [[1836 год]]у Лейпцигский университет присваивает композитору степень доктора философии honoris causa.<br />
<br />
Ещё в Дюссельдорфе Мендельсон задумал написать трилогию [[оратория|ораторий]] на библейские темы «Илия — Павел — Христос», однако постоянная концертная деятельность не давала ему возможности взяться за эту работу. В Лейпциге композитору удалось начать воплощать свой замысел: оратория «Павел» была окончена весной [[1836 год]]а и вскоре исполнена под управлением автора на Рейнском музыкальном фестивале.<br />
<br />
До сентября 1836 г. был музик-директором в Дюссельдорфе, затем — дирижером ставших историческими концертов в лейпцигском концертном зале «Гевандхауз» (где впервые в Германии были исполнены ряд ораторий Г. Ф. Генделя, Девятая симфония Л. Бетховена, Седьмая симфония Ф. Шуберта и многие другие). <br />
<br />
В марте [[1837 год]]а Мендельсон женится на Сесилии Жанрено, с которой он познакомился во Франкфурте. У Мендельсона было пять детей.<br />
<br />
Мендельсон снова посещает с гастролями Лондон, где дирижирует ораторией «Павел», выступает с органными концертами и даёт мастер-классы. Начинается работа над ораторией «Илия»<br />
<br />
=== Берлин ===<br />
<br />
В [[1841 год]]у прусский король [[Фридрих Вильгельм IV]] пригласил Мендельсона на пост капельмейстера в Берлин. Король хотел сделать этот город культурным центром Германии. Мендельсону было поручено реформировать Королевскую Академию искусств и руководить соборным хором.<br />
<br />
Однако реформаторская деятельность Мендельсона в Берлине встречала яростное сопротивление, и он решил вернуться к концертной деятельности. В 1842 году он с женой в очередной раз посещает Англию, где его концерты по-прежнему пользуются большим успехом. В этот период творчества Мендельсон пишет музыку для театральных постановок: «Антигона», «Царь Эдип», «Сон в летнюю ночь».<br />
<br />
=== Последние годы в Лейпциге ===<br />
<br />
Более года (август 1841 г. — сентябрь 1842 г.) Мендельсон по приглашению Фридриха-Вильгельма IV руководил музыкальным отделом Академии искусства в Берлине, но косность местной художественной среды и провал попытки открыть в Пруссии высшее музыкальное учебное заведение побудили его вернуться в [[Лейпциг]], где в 1843 г. ему удалось основать и возглавить первую в Германии консерваторию, давшую начало так называемой лейпцигской школе — романтическому направлению в немецкой музыке, сделавшему Лейпциг одним из крупнейших музыкальных центров Европы.<br />
<br />
Это было первое высшее музыкальное учебное заведение в Германии. В качестве преподавателей были приглашены [[Шуман, Роберт|Шуман]], [[Давид, Фердинанд|Давид]], [[Мошелес, Игнац|Мошелес]] и другие крупные музыканты того времени. Год спустя он вновь даёт концерты в Англии, а по возвращении подаёт королю прошение об отставке с поста берлинского капельмейстера.<br />
<br />
В сентябре [[1845 год]]а Мендельсон занимает прежний пост дирижёра концертов Гевандхауза, преподаёт в Консерватории и пишет ораторию «Илия». Сочинение было окончено в [[1846 год]]у и впервые исполнено в [[Бирмингем]]е. По возвращении в Лейпциг он принимается за создание третьей части трилогии — «Христос», однако здоровье композитора пошатывается, и работу над ораторией он приостанавливает. В [[1847 год]]у Мендельсон в последний раз едет в Англию, где дирижирует ораторией «Илия» в [[Манчестер]]е и Бирмингеме.<br />
<br />
[[14 мая]] [[1847 год]]а в возрасте 42 лет умирает старшая сестра Мендельсона [[Мендельсон, Фанни|Фанни]]. Потрясённый этим известием, композитор прекращает концертную деятельность и на некоторое время уезжает в [[Швейцария|Швейцарию]]. [[28 октября]] того же года в Лейпциге с ним случается [[инсульт]], а [[3 ноября]] — второй. На следующий день Мендельсон умер.<br />
<br />
В доме на Goldschmidtstraße 12, где умер композитор, сегодня находится Музей Мендельсона.<br />
<br />
== Мендельсон глазами современников и потомков ==<br />
<br />
[[Файл:DPAG 2009 Felix Mendelssohn Bartholdy.jpg|thumb|марка к 200-летию со дня рождения Мендельсона]]<br />
Репутация Мендельсона в кругу музыкантов-современников была весьма высока. [[Роберт Шуман]] называл его «Моцартом девятнадцатого столетия», молодой [[Гектор Берлиоз]] писал, что пианистическое искусство Мендельсона столь же велико, сколь его композиторский гений, а о последней оратории Мендельсона «Илия» отозвался как о «возвышенно величавой и неописуемо роскошной в [[гармония (музыка)|гармонии]]»<ref>[https://www.questia-online-library.com/read/95069537?title=Felix%20Mendelssohn-Bartholdy%20(1809-1847) John L. Holmes. Composers on Composers.] — Greenwood Press, 1990. — P. 94</ref>.<br />
<br />
Вскоре после смерти Мендельсона, однако, его творчество подверглось жёсткой и неоднозначной оценке в статье [[Рихард Вагнер|Рихарда Вагнера]] «Еврейство в музыке»: признавая за Мендельсоном «богатейший специфический талант», Вагнер обвиняет его в подражании Иоганну Себастьяну Баху и с осуждением заявляет, что «творческие усилия Мендельсона, направленные к тому, чтобы неясные, ничтожные идеи нашли не только интересное, но умопоражающее выражение, немало содействовали распущенности и произволу в нашем музыкальном стиле», ставя эти свойства музыки Мендельсона в прямую зависимость от его национальной принадлежности<ref>[http://www.lebed.com/2002/art3056.htm Р. Вагнер. Еврейство в музыке] / Перевод с немецкого И. Ю-са. — СПб.: С. Грозмани, 1908. Перепечатано: «Лебедь» (Бостон), № 288, 08 сентября 2002 г.</ref>. Впрочем, отмечается, что действительное отношение Вагнера к Мендельсону не было таким однозначным<ref>[[Борис Хазанов]]. [http://magazines.russ.ru/slovo/2008/59/ha20.html Примечания к Вагнеру] // «Слово\Word», 2008, № 59.</ref>. На защиту Мендельсона от Вагнера выступил, в частности, [[Пётр Ильич Чайковский]], иронически писавший: «Не стыдно ли было высокодаровитому еврею с таким коварным ехидством услаждать человечество своими инструментальными сочинениями вместо того, чтобы с немецкой честностью усыплять его подобно Вагнеру в длинных, трудных, шумных и подчас невыносимо скучных операх!»<ref>«Русские ведомости», 29.11.1872.</ref><br />
<br />
Велики заслуги Мендельсона и в качестве дирижёра: под его управлением впервые после долгого перерыва были исполнены сочинения [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]] и [[Гендель, Георг Фридрих|Генделя]], а также до-мажорная симфония [[Шуберт, Франц|Шуберта]].<br />
<br />
== Вклад в музыку ==<br />
<br />
Мендельсон был одним из создателей стиля романтической симфонии и концерта (фортепьянные, 1831 и 1837 гг., скрипичный, 1844, по совету скрипача Ф. Давида /1810–73/), программной концертной увертюры, жанра «песни без слов» (48 небольших пьес для фортепиано, 1830–45), автором струнного октета (1825), квартетов, трио и других камерных произведений, ряда сонат для различных инструментов, крупных фортепьянных пьес (в том числе «Рондо-каприччиозо», 1824; три фантазии, 1829; «Серьезные вариации», 1841), монументальных ораторий («Павел», 1834; «Илия», 1846) и многих других. Произведения Мендельсона строго классичны по форме, и романтизм проявляется в них главным образом во вдохновенной интерпретации картин природы (увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», 1832) и фольклорных фантастических образов (кантата «Первая Вальпургиева ночь», 1843, по И. В. Гете), в лирической настроенности и связи с песенным началом. В 1830–44 гг. Мендельсон написал для солистов и хора музыку на ряд [[Псалмы|Псалмов]], в 1843–45 гг. — к трагедии Ж. Расина «Аталия» (см. II Ц. 11). В этих произведениях, как и в оратории «Илия», порой звучат интонации немецких синагогальных напевов. Близостью к еврейской музыке отмечен и скрипичный концерт Мендельсона. Замысел оратории «Моисей» по написанному им либретто Мендельсон не успел осуществить.<br />
<br />
== Основные сочинения Мендельсона ==<br />
<br />
=== Оперы и зингшпили ===<br />
* «Два племянника, или Дядюшка из Бостона»<br />
* «Свадьба Камачо»<br />
* «Любовь солдата»<br />
* «Два педагога»<br />
* «Бродячие комедианты»<br />
* «Возвращение с чужбины» (переработано в вокальный цикл, op. 89; 1829)<br />
<br />
=== Оратории ===<br />
* «Павел», op. 36 (1835)<br />
* «Илия», op. 70 (1846)<br />
* «Христос», op. 97 (не окончена)<br />
* Te Deum<br />
<br />
=== Кантаты ===<br />
* «Christe, Du Lamm Gottes» (1827)<br />
* «O Haupt voll Blut und Wunden» (1830)<br />
* «Vom Himmel hoch» (1831)<br />
* «Wir glauben all» (1831)<br />
* «Ach Gott vom Himmel sieh darein» (1832)<br />
* «Вальпургиева ночь», op. 60<br />
* «Праздничные песнопения», op. 68 (1840)<br />
* «Wer nur den lieben Gott lasst walten» (1829)<br />
<br />
=== Оркестровые сочинения ===<br />
* 12 симфоний для струнного оркестра (1821—1823)<br />
* [[Симфония № 1 c-moll op. 11]], (1824)<br />
* Симфония № 2 B-dur (симфония-кантата «Хвалебная песнь»), op. 52 (1840)<br />
* Симфония № 3 a-moll («Шотландская»), op. 56 (1842)<br />
* Симфония № 4 A-dur («Итальянская»), op. 90 (1833)<br />
* Симфония № 5 d-moll («Реформационная»), op. 107 (1832)<br />
<br />
* Увертюра C-Dur («Увертюра с трубами»), op. 101 (1825)<br />
* Увертюра «Сон в летнюю ночь», op. 21 (1826/1831)<br />
* Увертюра «Сказка о прекрасной Мелузине», op. 32 (1833)<br />
* Увертюра «Гебриды, или Фингалова пещера», op. 26 (1832)<br />
* Увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», op. 27 (1828/1833/1834)<br />
* Увертюра «Рюи Блаз», op. 95 (1839)<br />
<br />
* Музыка к трагедии «Антигона», op. 55 (1841)<br />
* Музыка к комедии «[[Сон в летнюю ночь]]», op. 61 (1843) (В том числе знаменитый [[Марш Мендельсона|Свадебный марш]])<br />
* Музыка к пьесе «Аталия», op. 74 (1843—1845)<br />
* Музыка к трагедии «Эдип», op. 93 (1845)<br />
* Музыка к пьесе «Лорелея», op. 98 (1845)<br />
<br />
=== Концерты ===<br />
* Концерт для скрипки с оркестром d-moll (1822)<br />
* Концерт для скрипки с оркестром e-moll op. 64 (1838, вторая редакция 1844)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром a-moll (1822)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 1 g-moll, op. 25 (1831)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 2 d-moll, op. 40 (1837)<br />
* Два концерта для двух фортепиано с оркестром (E-dur и As-dur) (1823—1824)<br />
* Концерт для скрипки и фортепиано с оркестром D-dur (1823)<br />
<br />
=== Камерные сочинения ===<br />
* Семь струнных квартетов;<br />
* Струнный октет;<br />
* Две сонаты для скрипки и фортепиано;<br />
* Две сонаты для виолончели и фортепиано;<br />
* Два фортепианных трио;<br />
* Три фортепианных квартета;<br />
* Соната для альта и фортепиано<br />
<br />
=== Сочинения для фортепиано ===<br />
* Прелюдии и фуги<br />
* Вариации<br />
* Три сонаты<br />
* Этюды<br />
* Каприччио<br />
* «Песни без слов», восемь тетрадей<br />
* Рондо-Каприччиозо<br />
<br />
=== Сочинения для органа ===<br />
* Прелюдия d-moll (1820)<br />
* Анданте D-dur (1823)<br />
* Пассакалья c-moll (1823)<br />
* Три прелюдии и фуги, op. 37 (1836/37)<br />
* Три фуги (1839)<br />
* Прелюдия c-moll (1841)<br />
* Шесть сонат op. 65 (1844/45)<br />
* Анданте с вариациями D-dur (1844)<br />
* Аллегро B-dur (1844)<br />
<br />
=== Вокальные и хоровые сочинения ===<br />
* «На крыльях песни»<br />
* «Gruss»<br />
* Шесть песен, op. 59 (1844)<br />
* Лес<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* ''[[Иванов-Борецкий, Михаил Владимирович|Иванов-Борецкий&nbsp;М.&nbsp;В.]]'' Мендельсон. — М., 1910.<br />
* ''[[Дамс, Вальтер|Дамс&nbsp;В.]]'' Ф. Мендельсон-Бартольди / Пер. с нем. — М., 1930.<br />
* ''Ворбс Г.&nbsp;Х.'', Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди. Жизнь и деятельность в свете собственных высказываний и сообщений современников. / Пер. с нем. М., 1966.<br />
* Харківські асамблеї. Міжнародний музичний фестиваль 1994 р. “Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольді та просвітництво”. Збірка матеріалів / Упорядник Г.&nbsp;І.&nbsp;Ганзбург. — Харків, 1994. — 148&nbsp;c.<br />
* Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди и традиции музыкального профессионализма: Сборник научных трудов / Сост. Г.&nbsp;И. Ганзбург. — Харьков, 1995. — 172&nbsp;с.<br />
* ''Ranft&nbsp;P.,'' Felix Mendelssohn-Bartholdy, Lpz., 1972.<br />
* ''Brown&nbsp;C.'' A Portrait of Mendelssohn. Yale University Press. 2003. — 551pp.<br />
* ''Cooper&nbsp;J.&nbsp;M.; Prandi&nbsp;J.&nbsp;D.'' (editor). The Mendelssohns: Their Music in History. Oxford University Press. 2002. — 382&nbsp;pp.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* {{IMSLP|id=Mendelssohn, Felix}}<br />
* [http://artofpiano.ru/person.php?p=mendelssohn Записи «Песен без слов» и других произведений Мендельсона]<br />
* {{ЭЕЭ|12713|Феликс Мендельсон}}<br />
* [http://www.mendelssohn-stiftung.de/ims/ Международное мендельсоновское общество]<br />
* [http://themendelssohnproject.org/ Сайт, посвящённый Феликсу и Фанни Мендельсонам]<br />
<br />
[[Категория:Композиторы по алфавиту]]<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Культура и искусство]]<br />
[[Категория:Евреи в Европе]]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12713|МЕНДЕЛЬСОН Феликс}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81Мендельсон, Феликс2012-12-27T14:34:29Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье<br />
|ТИП СТАТЬИ=4<br />
|СУПЕРВАЙЗЕР=<br />
|УРОВЕНЬ=<br />
|КАЧЕСТВО=<br />
|АВТОР1=<br />
|АВТОР2=<br />
|АВТОР3=<br />
|ВИКИПЕДИЯ=<br />
|ПРОЕКТ=<br />
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=<br />
|ПОДТЕМА=<br />
|ДАТА СОЗДАНИЯ=<br />
}}<br />
<br />
{{однофамильцы|Мендельсон}}<br />
{{Музыкант<br />
| Имя = Феликс Мендельсон<br />
| Подпись = Felix Mendelssohn<br />
| Фото = Mendelssohn Bartholdy.jpg<br />
| Ширина_фото = 220px<br />
| Описание_фото = <br />
| Полное_имя = Якоб Людвиг Феликс Мендельсон-Бартольди<br />
| Дата_рождения = [[3 февраля]] [[1809]]<br />
| Место_рождения = [[Гамбург]], оккупирован [[Первая французская империя|Французской империей]]<br />
| Дата_смерти = [[4 ноября]] [[1847]]<br />
| Место_смерти = [[Лейпциг]], [[Королевство Саксония]]<br />
| Годы = <br />
| Страна = <br />
| Профессии = [[композитор]], дирижёр<br />
| Инструменты = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Я́коб Лю́двиг Фе́ликс Мендельсо́н Барто́льди''' ({{lang-de|Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy}}; [[3 февраля]] [[1809]], [[Гамбург]] — [[4 ноября]] [[1847]], [[Лейпциг]]; похоронен в Берлине, на Иерусалимском кладбище) — [[Германия|немецкий]] [[композитор]], пианист и [[дирижёр]], музыкальный деятель, один из крупнейших представителей [[Романтизм (направление в искусстве)#Романтизм в музыке|романтического направления в музыке]], автор, в частности, знаменитого [[Марш Мендельсона|свадебного марша]].<br />
<br />
Внук [[Мендельсон, Моше|М. Мендельсона]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
=== Ранний период ===<br />
<br />
Феликс Мендельсон родился в семье банкира Авраама Мендельсона. Дедом композитора был знаменитый еврейский [[философ]] [[Мендельсон, Мозес|Мозес (Моисей) Мендельсон]], основатель движения [[Хаскала]] («еврейского Просвещения»). Несколько лет после рождения [[Феликс (имя)|Феликса]] семья Мендельсонов, [[евреи|еврейская]] по происхождению, приняла [[лютеранство]]<ref name="evrenca">[http://www.eleven.co.il/article/12713]Электронная еврейская энциклопедия. Феликс Мендельсон</ref> и взяла вторую фамилию — Бартольди. В [[1811 год]]у Мендельсоны перебрались в [[Берлин]].<br />
<br />
Вопреки уговорам отца принять новую фамилию, выступал под именем Феликс Мендельсон и неоднократно укорял сестру за ее недостаточный интерес к своему еврейскому происхождению. <br />
<br />
Юный Феликс с 1811 г. жил главным образом в [[Берлин|Берлине]], рос в богатой творческой и интеллектуальной атмосфере. В доме Мендельсонов часто бывали многие знаменитые люди того времени, в частности, А. Гумбольдт, Э. Т. А. Гофман, [[Гейне, Генрих|Г. Гейне]], знаменитый философ [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридрих Гегель]] и видный музыкальный педагог и композитор того времени [[Цельтер, Карл Фридрих|Карл Цельтер]]. <br />
Общение с ними, серьезное домашнее образование, слушание лекций в Берлинском университете (1826–27), а особенно поездки к И. В. Гете (с 1821 г.), способствовали творческому формированию Мендельсона.<br />
<br />
Именно Цельтер обратил внимание на хорошие музыкальные способности Мендельсона и стал давать ему уроки теории музыки. Одновременно Мендельсон начал заниматься на [[фортепиано]] у [[Бергер, Людвиг|Людвига Бергера]] (до этого игре на фортепиано его обучала с 1813 г. мать) и на скрипке сперва у [[Хеннинг, Карл Вильгельм|Карла Хеннинга]], а затем у [[Риц, Эдуард|Эдуарда Рица]] (которому в [[1822 год]]у посвятил свой юношеский ре-минорный концерт). <br />
<br />
Как пианист Мендельсон дебютировал в 1818 г., как композитор — в 1819 г. (шуточная опера «Два педагога», Мендельсон обладал хорошим альтом. ), как дирижер — в 1822 г. (домашние концерты).<br />
<br />
К этому же времени относятся его первые серьёзные композиторские опыты: соната для [[скрипка|скрипки]] и фортепиано, фортепианное трио, две фортепианных сонаты, ряд [[Орган (музыкальный инструмент)|органных]] сочинений. В [[1821 год]]у Цельтер познакомил Мендельсона с [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гёте]], который благосклонно отнёсся к таланту 12-летнего музыканта. Вскоре состоялось знакомство Мендельсона с [[Вебер, Карл Мария фон|Вебером]], который приехал в Берлин на постановку своей оперы [[Вольный стрелок (опера)|«Вольный стрелок»]].<br />
<br />
В эти годы Мендельсон уже ведёт активную концертную деятельность, выступая как пианист и дирижёр. Из известных работ этого периода — Первая симфония [[c-moll]], Концерт для фортепиано с оркестром a-moll, фортепианные квинтет и секстет, в 1824 году была поставлена его опера «Два племянника». Знакомство Мендельсона со знаменитым пианистом [[Мошелес, Игнац|Игнацем Мошелесом]], относящееся к этому же времени, переросло в многолетнюю дружбу и творческое сотрудничество.<br />
<br />
=== Начало творческой карьеры (1825—1829) ===<br />
<br />
В [[1825 год]]у Авраам Мендельсон совершает поездку в [[Париж]] и берёт с собой сына. Париж того времени был одним из музыкальных центров Европы, где работали крупнейшие композиторы того времени — [[Россини, Джоаккино|Джоаккино Россини]] и [[Мейербер, Джакомо|Джакомо Мейербер]]. Мендельсон встречается с ректором Парижской Консерватории [[Керубини, Луиджи|Луиджи Керубини]], который даёт его дарованию высочайшую оценку. Французская композиторская школа не произвела на Мендельсона большого впечатления, о чём свидетельствует его переписка того времени, что не помешало ему, тем не менее, завести многочисленные знакомства в музыкальных кругах Франции.<br />
<br />
В мае 1825 года Мендельсоны возвращаются в Берлин, где Феликс во второй раз в жизни встречается с Гёте. В доме писателя был впервые исполнен посвящённый ему Фортепианный квартет Мендельсона. В августе того же года композитор заканчивает свою двухактную оперу «Свадьба Камачо» по одному из эпизодов «Дон Кихота» [[Сервантес]]а.<br />
<br />
Семья Мендельсонов поселяется в просторном старинном доме на Leipziger Straße 3, в котором был большой музыкальный зал. Традицией стали субботние концерты Мендельсона, на которые приходило до нескольких сотен зрителей.<br />
<br />
В 1826 году Мендельсон сочинил одно из самых известных своих произведений — увертюру к комедии [[Шекспир, Уильям|Шекспира]] «Сон в летнюю ночь». Впоследствии он часто дирижировал этим произведением в своих концертах.<br />
<br />
1827 год отмечен первой постановкой «Свадьбы Камачо». На первом представлении оркестром руководил [[Спонтини, Гаспаре|Гаспаре Спонтини]]. Публика хорошо приняла оперу, однако из-за многочисленных интриг, возникших вокруг неё, второе представление сорвалось. В дальнейшем Мендельсон разочаровался в этом своём сочинении, и больше не написал ни одной оперы, сосредоточившись на инструментальной музыке.<br />
<br />
В том же году Мендельсон поступает в [[Берлинский университет]], где слушает лекции [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридриха Гегеля]].<br />
<br />
Мендельсон активно интересовался музыкой [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]], в то время почти совершенно забытого композитора. Ещё в 1823 году его бабушка подарила ему копию манускрипта «[[Страсти по Матфею (Бах)|Страстей по Матфею]]». Хоровые сочинения Баха давал Мендельсону для работы Цельтер, считая их, однако, не более чем учебным материалом. <br />
<br />
Музыкально-общественная деятельность Мендельсона началась в 1829 г., когда совместно с режиссёром Эдуардом Девринтом Мендельсон задумал продирижировать "Страсти по Матфею" И. С. Баха (после многолетнего забвения), но Цельтер активно выступал против. Однако исполнение состоялось (это было первое исполнение «Страстей» после смерти Баха), правда, в сокращённом виде (Мендельсон был вынужден убрать некоторые арии, речитативы и хоралы, иначе исполнение могло затянуться на очень долгое время) и с некоторыми изменениями в составе оркестра (партия [[клавесин]]а исполнялась на [[хаммерклавир]]е, причём самим Мендельсоном<ref>Этот хаммерклавир сохранился до наших дней и находится в Берлинском музее музыкальных инструментов</ref>, партии [[Гобой д’амур|гобоев д’амур]] — [[кларнет]]ными, а [[Гобой|гобоев]] да качча («охотничьих гобоев») — [[скрипка|скрипичными]]). Девринт исполнял партию Иисуса. Исполнение имело большой успех, и Мендельсон исполнил «Страсти» в ближайших концертах ещё дважды.<br />
<br />
<br />
Этот концерт возродил интерес к наследию Баха, а также способствовал влиянию Баха на развитие немецкой музыки. После концерта Мендельсон гордо заявил: «Артист и еврей открыл это великое христианское сочинение человечеству». <br />
<br />
=== Зарубежные гастроли (1829—1832) ===<br />
<br />
Спустя некоторое время после исполнения Страстей Мендельсон по приглашению Мошелеса прибывает с гастролями в [[Лондон]].<br />
<br />
Здесь он в концертах Филармонического общества дирижирует своими оркестровыми сочинениями — Симфонией c-moll, увертюрой «Сон в летнюю ночь», выступает как пианист с сочинениями [[Вебер, Карл Мария фон|Вебера]] и [[Бетховен, Людвиг ван|Бетховена]]. В одном из концертов Мендельсон совместно с Мошелесом исполнил свой Концерт для двух фортепиано с оркестром, в наше время совершенно забытый. Концерты Мендельсона пользовались огромным успехом, в 1829 он предпринимает турне по [[Шотландия|Шотландии]], и возвращается в Берлин уже европейской знаменитостью.<br />
<br />
Посещение в 1829 г. Гебридских островов навеяло замысел увертюры «Гебриды» («Фингалова пещера», 1830–32), Шотландии (1830) — «Шотландской симфонии» (1830–42), [[Италия|Италии]] (1830–31) — «Итальянской симфонии» (1833), [[Швейцария|Швейцарии]] (1831) — увертюры «Сказка о прекрасной Мелузине» (1833), [[Франция|Франции]] (1831) — увертюры «Рюи Блаз» (1839).<br />
<br />
Посещение Англии стало лишь первой частью грандиозного концертного тура, который спонсировался отцом Мендельсона. В [[1830 год]]у композитору было предложено звание профессора в Берлине, однако Мендельсон от него отказался и предпринял новые гастроли, на этот раз в Италию, по пути остановившись в [[Веймар]]е и посетив Гёте, который в то время жил там.<br />
<br />
По возвращении из Италии Мендельсон дал целую серию концертов в [[Мюнхен]]е (там он сочинил и впервые исполнил фортепианный Концерт g-moll), [[Штутгарт]]е, [[Франкфурт-на-Майне|Франкфурте]], и в декабре 1831 года прибыл в Париж. Проведя там четыре месяца, Мендельсон познакомился с [[Лист, Ференц|Листом]] и [[Шопен, Фредерик|Шопеном]]. Парижская публика, однако, неожиданно встретила новые сочинения Мендельсона весьма прохладно (в частности, это относилось к Реформационной симфонии). В марте 1832 года Мендельсон заразился [[холера|холерой]], из-за чего пришлось отменить остававшиеся концерты. Правда, достаточно быстро композитору удалось излечиться от болезни.<br />
<br />
Уже в апреле того же года Мендельсон дал серию концертов в Лондоне, где выступал не только как дирижёр, но и как органист, а также выпускает в печать первую книгу своих знаменитых «Песен без слов».<br />
<br />
Летом Мендельсон возвращается в Берлин.<br />
<br />
=== Дюссельдорф (1832—1835) ===<br />
<br />
В мае [[1832 год]]а умирает Карл Цельтер, первый учитель Мендельсона и директор Певческой Академии в Берлине. По настоянию своего отца Мендельсон выдвигает свою кандидатуру на этот пост, однако члены Академии проголосовали за вице-директора [[Рунгенхаген, Карл|Карла Рунгенхагена]], причём, как утверждал Эдвард Девринт, не последнюю роль в этом решении сыграли [[Антисемитизм|антисемитские]] взгляды некоторых членов Академии. Спустя некоторое время композитор принимает решение покинуть Берлин.<br />
<br />
В [[1833 год]]у Мендельсон в третий раз посещает Лондон, где исполнил свою Симфонию A-dur (позднее получившую название «Итальянской»). После этого Мендельсона приглашают продирижировать на Рейнском музыкальном фестивале в Дюссельдорфе. Концерт имеет огромный успех, и композитору предлагают место генеральмузикдиректора. Мендельсон соглашается и в течение двух лет регулярно дирижирует оперными постановками и симфоническими концертами. Они пользуются большим успехом, однако отношения Мендельсона с руководящими кругами театральной жизни города складывались не всегда удачно, поэтому, когда в [[1835 год]]у после блестящего выступления на [[Кёльн]]ском музыкальном фестивале ему предложили пост капельмейстера симфонических концертов [[Лейпциг|лейпцигского]] Гевандхауза, композитор сразу принял это предложение.<br />
<br />
=== Лейпциг (1835—1841) ===<br />
<br />
[[4 октября]] [[1835 год]]а в Лейпциге состоялся первый концерт под управлением Мендельсона. На нём была исполнена увертюра «Морская тишь и счастливое плавание». Скоро концерты [[Лейпцигский оркестр Гевандхауса|Гевандхауза]] становятся одними из важнейших событий музыкальной жизни Европы, а Мендельсон — одной из основных её фигур. В [[1836 год]]у Лейпцигский университет присваивает композитору степень доктора философии honoris causa.<br />
<br />
Ещё в Дюссельдорфе Мендельсон задумал написать трилогию [[оратория|ораторий]] на библейские темы «Илия — Павел — Христос», однако постоянная концертная деятельность не давала ему возможности взяться за эту работу. В Лейпциге композитору удалось начать воплощать свой замысел: оратория «Павел» была окончена весной [[1836 год]]а и вскоре исполнена под управлением автора на Рейнском музыкальном фестивале.<br />
<br />
До сентября 1836 г. был музик-директором в Дюссельдорфе, затем — дирижером ставших историческими концертов в лейпцигском концертном зале «Гевандхауз» (где впервые в Германии были исполнены ряд ораторий Г. Ф. Генделя, Девятая симфония Л. Бетховена, Седьмая симфония Ф. Шуберта и многие другие). <br />
<br />
В марте [[1837 год]]а Мендельсон женится на Сесилии Жанрено, с которой он познакомился во Франкфурте. У Мендельсона было пять детей.<br />
<br />
Мендельсон снова посещает с гастролями Лондон, где дирижирует ораторией «Павел», выступает с органными концертами и даёт мастер-классы. Начинается работа над ораторией «Илия»<br />
<br />
=== Берлин ===<br />
<br />
В [[1841 год]]у прусский король [[Фридрих Вильгельм IV]] пригласил Мендельсона на пост капельмейстера в Берлин. Король хотел сделать этот город культурным центром Германии. Мендельсону было поручено реформировать Королевскую Академию искусств и руководить соборным хором.<br />
<br />
Однако реформаторская деятельность Мендельсона в Берлине встречала яростное сопротивление, и он решил вернуться к концертной деятельности. В 1842 году он с женой в очередной раз посещает Англию, где его концерты по-прежнему пользуются большим успехом. В этот период творчества Мендельсон пишет музыку для театральных постановок: «Антигона», «Царь Эдип», «Сон в летнюю ночь».<br />
<br />
=== Последние годы в Лейпциге ===<br />
<br />
Более года (август 1841 г. — сентябрь 1842 г.) Мендельсон по приглашению Фридриха-Вильгельма IV руководил музыкальным отделом Академии искусства в Берлине, но косность местной художественной среды и провал попытки открыть в Пруссии высшее музыкальное учебное заведение побудили его вернуться в [[Лейпциг]], где в 1843 г. ему удалось основать и возглавить первую в Германии консерваторию, давшую начало так называемой лейпцигской школе — романтическому направлению в немецкой музыке, сделавшему Лейпциг одним из крупнейших музыкальных центров Европы.<br />
<br />
Это было первое высшее музыкальное учебное заведение в Германии. В качестве преподавателей были приглашены [[Шуман, Роберт|Шуман]], [[Давид, Фердинанд|Давид]], [[Мошелес, Игнац|Мошелес]] и другие крупные музыканты того времени. Год спустя он вновь даёт концерты в Англии, а по возвращении подаёт королю прошение об отставке с поста берлинского капельмейстера.<br />
<br />
В сентябре [[1845 год]]а Мендельсон занимает прежний пост дирижёра концертов Гевандхауза, преподаёт в Консерватории и пишет ораторию «Илия». Сочинение было окончено в [[1846 год]]у и впервые исполнено в [[Бирмингем]]е. По возвращении в Лейпциг он принимается за создание третьей части трилогии — «Христос», однако здоровье композитора пошатывается, и работу над ораторией он приостанавливает. В [[1847 год]]у Мендельсон в последний раз едет в Англию, где дирижирует ораторией «Илия» в [[Манчестер]]е и Бирмингеме.<br />
<br />
[[14 мая]] [[1847 год]]а в возрасте 42 лет умирает старшая сестра Мендельсона [[Мендельсон, Фанни|Фанни]]. Потрясённый этим известием, композитор прекращает концертную деятельность и на некоторое время уезжает в [[Швейцария|Швейцарию]]. [[28 октября]] того же года в Лейпциге с ним случается [[инсульт]], а [[3 ноября]] — второй. На следующий день Мендельсон умер.<br />
<br />
В доме на Goldschmidtstraße 12, где умер композитор, сегодня находится Музей Мендельсона.<br />
<br />
== Мендельсон глазами современников и потомков ==<br />
<br />
[[Файл:DPAG 2009 Felix Mendelssohn Bartholdy.jpg|thumb|марка к 200-летию со дня рождения Мендельсона]]<br />
Репутация Мендельсона в кругу музыкантов-современников была весьма высока. [[Роберт Шуман]] называл его «Моцартом девятнадцатого столетия», молодой [[Гектор Берлиоз]] писал, что пианистическое искусство Мендельсона столь же велико, сколь его композиторский гений, а о последней оратории Мендельсона «Илия» отозвался как о «возвышенно величавой и неописуемо роскошной в [[гармония (музыка)|гармонии]]»<ref>[https://www.questia-online-library.com/read/95069537?title=Felix%20Mendelssohn-Bartholdy%20(1809-1847) John L. Holmes. Composers on Composers.] — Greenwood Press, 1990. — P. 94</ref>.<br />
<br />
Вскоре после смерти Мендельсона, однако, его творчество подверглось жёсткой и неоднозначной оценке в статье [[Рихард Вагнер|Рихарда Вагнера]] «Еврейство в музыке»: признавая за Мендельсоном «богатейший специфический талант», Вагнер обвиняет его в подражании Иоганну Себастьяну Баху и с осуждением заявляет, что «творческие усилия Мендельсона, направленные к тому, чтобы неясные, ничтожные идеи нашли не только интересное, но умопоражающее выражение, немало содействовали распущенности и произволу в нашем музыкальном стиле», ставя эти свойства музыки Мендельсона в прямую зависимость от его национальной принадлежности<ref>[http://www.lebed.com/2002/art3056.htm Р. Вагнер. Еврейство в музыке] / Перевод с немецкого И. Ю-са. — СПб.: С. Грозмани, 1908. Перепечатано: «Лебедь» (Бостон), № 288, 08 сентября 2002 г.</ref>. Впрочем, отмечается, что действительное отношение Вагнера к Мендельсону не было таким однозначным<ref>[[Борис Хазанов]]. [http://magazines.russ.ru/slovo/2008/59/ha20.html Примечания к Вагнеру] // «Слово\Word», 2008, № 59.</ref>. На защиту Мендельсона от Вагнера выступил, в частности, [[Пётр Ильич Чайковский]], иронически писавший: «Не стыдно ли было высокодаровитому еврею с таким коварным ехидством услаждать человечество своими инструментальными сочинениями вместо того, чтобы с немецкой честностью усыплять его подобно Вагнеру в длинных, трудных, шумных и подчас невыносимо скучных операх!»<ref>«Русские ведомости», 29.11.1872.</ref><br />
<br />
Велики заслуги Мендельсона и в качестве дирижёра: под его управлением впервые после долгого перерыва были исполнены сочинения [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]] и [[Гендель, Георг Фридрих|Генделя]], а также до-мажорная симфония [[Шуберт, Франц|Шуберта]].<br />
<br />
== Вклад в музыку ==<br />
<br />
Мендельсон был одним из создателей стиля романтической симфонии и концерта (фортепьянные, 1831 и 1837 гг., скрипичный, 1844, по совету скрипача Ф. Давида /1810–73/), программной концертной увертюры, жанра «песни без слов» (48 небольших пьес для фортепиано, 1830–45), автором струнного октета (1825), квартетов, трио и других камерных произведений, ряда сонат для различных инструментов, крупных фортепьянных пьес (в том числе «Рондо-каприччиозо», 1824; три фантазии, 1829; «Серьезные вариации», 1841), монументальных ораторий («Павел», 1834; «Илия», 1846) и многих других. Произведения Мендельсона строго классичны по форме, и романтизм проявляется в них главным образом во вдохновенной интерпретации картин природы (увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», 1832) и фольклорных фантастических образов (кантата «Первая Вальпургиева ночь», 1843, по И. В. Гете), в лирической настроенности и связи с песенным началом. В 1830–44 гг. Мендельсон написал для солистов и хора музыку на ряд [[Псалмы|Псалмов]], в 1843–45 гг. — к трагедии Ж. Расина «Аталия» (см. II Ц. 11). В этих произведениях, как и в оратории «Илия», порой звучат интонации немецких синагогальных напевов. Близостью к еврейской музыке отмечен и скрипичный концерт Мендельсона. Замысел оратории «Моисей» по написанному им либретто Мендельсон не успел осуществить.<br />
<br />
== Основные сочинения Мендельсона ==<br />
<br />
=== Оперы и зингшпили ===<br />
* «Два племянника, или Дядюшка из Бостона»<br />
* «Свадьба Камачо»<br />
* «Любовь солдата»<br />
* «Два педагога»<br />
* «Бродячие комедианты»<br />
* «Возвращение с чужбины» (переработано в вокальный цикл, op. 89; 1829)<br />
<br />
=== Оратории ===<br />
* «Павел», op. 36 (1835)<br />
* «Илия», op. 70 (1846)<br />
* «Христос», op. 97 (не окончена)<br />
* Te Deum<br />
<br />
=== Кантаты ===<br />
* «Christe, Du Lamm Gottes» (1827)<br />
* «O Haupt voll Blut und Wunden» (1830)<br />
* «Vom Himmel hoch» (1831)<br />
* «Wir glauben all» (1831)<br />
* «Ach Gott vom Himmel sieh darein» (1832)<br />
* «Вальпургиева ночь», op. 60<br />
* «Праздничные песнопения», op. 68 (1840)<br />
* «Wer nur den lieben Gott lasst walten» (1829)<br />
<br />
=== Оркестровые сочинения ===<br />
* 12 симфоний для струнного оркестра (1821—1823)<br />
* [[Симфония № 1 c-moll op. 11]], (1824)<br />
* Симфония № 2 B-dur (симфония-кантата «Хвалебная песнь»), op. 52 (1840)<br />
* Симфония № 3 a-moll («Шотландская»), op. 56 (1842)<br />
* Симфония № 4 A-dur («Итальянская»), op. 90 (1833)<br />
* Симфония № 5 d-moll («Реформационная»), op. 107 (1832)<br />
<br />
* Увертюра C-Dur («Увертюра с трубами»), op. 101 (1825)<br />
* Увертюра «Сон в летнюю ночь», op. 21 (1826/1831)<br />
* Увертюра «Сказка о прекрасной Мелузине», op. 32 (1833)<br />
* Увертюра «Гебриды, или Фингалова пещера», op. 26 (1832)<br />
* Увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», op. 27 (1828/1833/1834)<br />
* Увертюра «Рюи Блаз», op. 95 (1839)<br />
<br />
* Музыка к трагедии «Антигона», op. 55 (1841)<br />
* Музыка к комедии «[[Сон в летнюю ночь]]», op. 61 (1843) (В том числе знаменитый [[Марш Мендельсона|Свадебный марш]])<br />
* Музыка к пьесе «Аталия», op. 74 (1843—1845)<br />
* Музыка к трагедии «Эдип», op. 93 (1845)<br />
* Музыка к пьесе «Лорелея», op. 98 (1845)<br />
<br />
=== Концерты ===<br />
* Концерт для скрипки с оркестром d-moll (1822)<br />
* Концерт для скрипки с оркестром e-moll op. 64 (1838, вторая редакция 1844)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром a-moll (1822)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 1 g-moll, op. 25 (1831)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 2 d-moll, op. 40 (1837)<br />
* Два концерта для двух фортепиано с оркестром (E-dur и As-dur) (1823—1824)<br />
* Концерт для скрипки и фортепиано с оркестром D-dur (1823)<br />
<br />
=== Камерные сочинения ===<br />
* Семь струнных квартетов;<br />
* Струнный октет;<br />
* Две сонаты для скрипки и фортепиано;<br />
* Две сонаты для виолончели и фортепиано;<br />
* Два фортепианных трио;<br />
* Три фортепианных квартета;<br />
* Соната для альта и фортепиано<br />
<br />
=== Сочинения для фортепиано ===<br />
* Прелюдии и фуги<br />
* Вариации<br />
* Три сонаты<br />
* Этюды<br />
* Каприччио<br />
* «Песни без слов», восемь тетрадей<br />
* Рондо-Каприччиозо<br />
<br />
=== Сочинения для органа ===<br />
* Прелюдия d-moll (1820)<br />
* Анданте D-dur (1823)<br />
* Пассакалья c-moll (1823)<br />
* Три прелюдии и фуги, op. 37 (1836/37)<br />
* Три фуги (1839)<br />
* Прелюдия c-moll (1841)<br />
* Шесть сонат op. 65 (1844/45)<br />
* Анданте с вариациями D-dur (1844)<br />
* Аллегро B-dur (1844)<br />
<br />
=== Вокальные и хоровые сочинения ===<br />
* «На крыльях песни»<br />
* «Gruss»<br />
* Шесть песен, op. 59 (1844)<br />
* Лес<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* ''[[Иванов-Борецкий, Михаил Владимирович|Иванов-Борецкий&nbsp;М.&nbsp;В.]]'' Мендельсон. — М., 1910.<br />
* ''[[Дамс, Вальтер|Дамс&nbsp;В.]]'' Ф. Мендельсон-Бартольди / Пер. с нем. — М., 1930.<br />
* ''Ворбс Г.&nbsp;Х.'', Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди. Жизнь и деятельность в свете собственных высказываний и сообщений современников. / Пер. с нем. М., 1966.<br />
* Харківські асамблеї. Міжнародний музичний фестиваль 1994 р. “Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольді та просвітництво”. Збірка матеріалів / Упорядник Г.&nbsp;І.&nbsp;Ганзбург. — Харків, 1994. — 148&nbsp;c.<br />
* Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди и традиции музыкального профессионализма: Сборник научных трудов / Сост. Г.&nbsp;И. Ганзбург. — Харьков, 1995. — 172&nbsp;с.<br />
* ''Ranft&nbsp;P.,'' Felix Mendelssohn-Bartholdy, Lpz., 1972.<br />
* ''Brown&nbsp;C.'' A Portrait of Mendelssohn. Yale University Press. 2003. — 551pp.<br />
* ''Cooper&nbsp;J.&nbsp;M.; Prandi&nbsp;J.&nbsp;D.'' (editor). The Mendelssohns: Their Music in History. Oxford University Press. 2002. — 382&nbsp;pp.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* {{IMSLP|id=Mendelssohn, Felix}}<br />
* [http://artofpiano.ru/person.php?p=mendelssohn Записи «Песен без слов» и других произведений Мендельсона]<br />
* {{ЭЕЭ|12713|Феликс Мендельсон}}<br />
* [http://www.mendelssohn-stiftung.de/ims/ Международное мендельсоновское общество]<br />
* [http://themendelssohnproject.org/ Сайт, посвящённый Феликсу и Фанни Мендельсонам]<br />
<br />
[[Категория:Композиторы по алфавиту]]<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Культура и искусство]]<br />
[[Категория:Евреи в Европе]]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12713|МЕНДЕЛЬСОН Феликс}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81Мендельсон, Феликс2012-12-27T14:29:54Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье<br />
|ТИП СТАТЬИ=4<br />
|СУПЕРВАЙЗЕР=<br />
|УРОВЕНЬ=<br />
|КАЧЕСТВО=<br />
|АВТОР1=<br />
|АВТОР2=<br />
|АВТОР3=<br />
|ВИКИПЕДИЯ=<br />
|ПРОЕКТ=<br />
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=<br />
|ПОДТЕМА=<br />
|ДАТА СОЗДАНИЯ=<br />
}}<br />
<br />
{{однофамильцы|Мендельсон}}<br />
{{Музыкант<br />
| Имя = Феликс Мендельсон<br />
| Подпись = Felix Mendelssohn<br />
| Фото = Mendelssohn Bartholdy.jpg<br />
| Ширина_фото = 220px<br />
| Описание_фото = <br />
| Полное_имя = Якоб Людвиг Феликс Мендельсон-Бартольди<br />
| Дата_рождения = [[3 февраля]] [[1809]]<br />
| Место_рождения = [[Гамбург]], оккупирован [[Первая французская империя|Французской империей]]<br />
| Дата_смерти = [[4 ноября]] [[1847]]<br />
| Место_смерти = [[Лейпциг]], [[Королевство Саксония]]<br />
| Годы = <br />
| Страна = <br />
| Профессии = [[композитор]], дирижёр<br />
| Инструменты = <br />
| Сайт = <br />
}}<br />
<br />
'''Я́коб Лю́двиг Фе́ликс Мендельсо́н Барто́льди''' ({{lang-de|Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy}}; [[3 февраля]] [[1809]], [[Гамбург]] — [[4 ноября]] [[1847]], [[Лейпциг]]; похоронен в Берлине, на Иерусалимском кладбище) — [[Германия|немецкий]] [[композитор]], пианист и [[дирижёр]], музыкальный деятель, один из крупнейших представителей [[Романтизм (направление в искусстве)#Романтизм в музыке|романтического направления в музыке]], автор, в частности, знаменитого [[Марш Мендельсона|свадебного марша]].<br />
<br />
Внук [[Мендельсон, Моше|М. Мендельсона]]. <br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
=== Ранний период ===<br />
<br />
Феликс Мендельсон родился в семье банкира Авраама Мендельсона. Дедом композитора был знаменитый еврейский [[философ]] [[Мендельсон, Мозес|Мозес (Моисей) Мендельсон]], основатель движения [[Хаскала]] («еврейского Просвещения»). Несколько лет после рождения [[Феликс (имя)|Феликса]] семья Мендельсонов, [[евреи|еврейская]] по происхождению, приняла [[лютеранство]]<ref name="evrenca">[http://www.eleven.co.il/article/12713]Электронная еврейская энциклопедия. Феликс Мендельсон</ref> и взяла вторую фамилию — Бартольди. В [[1811 год]]у Мендельсоны перебрались в [[Берлин]].<br />
<br />
Вопреки уговорам отца принять новую фамилию, выступал под именем Феликс Мендельсон и неоднократно укорял сестру за ее недостаточный интерес к своему еврейскому происхождению. <br />
<br />
Юный Феликс с 1811 г. жил главным образом в [[Берлин|Берлине]], рос в богатой творческой и интеллектуальной атмосфере. В доме Мендельсонов часто бывали многие знаменитые люди того времени, в частности, А. Гумбольдт, Э. Т. А. Гофман, [[Гейне, Генрих|Г. Гейне]], знаменитый философ [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридрих Гегель]] и видный музыкальный педагог и композитор того времени [[Цельтер, Карл Фридрих|Карл Цельтер]]. <br />
Общение с ними, серьезное домашнее образование, слушание лекций в Берлинском университете (1826–27), а особенно поездки к И. В. Гете (с 1821 г.), способствовали творческому формированию Мендельсона.<br />
<br />
Именно Цельтер обратил внимание на хорошие музыкальные способности Мендельсона и стал давать ему уроки теории музыки. Одновременно Мендельсон начал заниматься на [[фортепиано]] у [[Бергер, Людвиг|Людвига Бергера]] (до этого игре на фортепиано его обучала с 1813 г. мать) и на скрипке сперва у [[Хеннинг, Карл Вильгельм|Карла Хеннинга]], а затем у [[Риц, Эдуард|Эдуарда Рица]] (которому в [[1822 год]]у посвятил свой юношеский ре-минорный концерт). <br />
<br />
Как пианист Мендельсон дебютировал в 1818 г., как композитор — в 1819 г. (шуточная опера «Два педагога», Мендельсон обладал хорошим альтом. ), как дирижер — в 1822 г. (домашние концерты).<br />
<br />
К этому же времени относятся его первые серьёзные композиторские опыты: соната для [[скрипка|скрипки]] и фортепиано, фортепианное трио, две фортепианных сонаты, ряд [[Орган (музыкальный инструмент)|органных]] сочинений. В [[1821 год]]у Цельтер познакомил Мендельсона с [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гёте]], который благосклонно отнёсся к таланту 12-летнего музыканта. Вскоре состоялось знакомство Мендельсона с [[Вебер, Карл Мария фон|Вебером]], который приехал в Берлин на постановку своей оперы [[Вольный стрелок (опера)|«Вольный стрелок»]].<br />
<br />
В эти годы Мендельсон уже ведёт активную концертную деятельность, выступая как пианист и дирижёр. Из известных работ этого периода — Первая симфония [[c-moll]], Концерт для фортепиано с оркестром a-moll, фортепианные квинтет и секстет, в 1824 году была поставлена его опера «Два племянника». Знакомство Мендельсона со знаменитым пианистом [[Мошелес, Игнац|Игнацем Мошелесом]], относящееся к этому же времени, переросло в многолетнюю дружбу и творческое сотрудничество.<br />
<br />
=== Начало творческой карьеры (1825—1829) ===<br />
<br />
В [[1825 год]]у Авраам Мендельсон совершает поездку в [[Париж]] и берёт с собой сына. Париж того времени был одним из музыкальных центров Европы, где работали крупнейшие композиторы того времени — [[Россини, Джоаккино|Джоаккино Россини]] и [[Мейербер, Джакомо|Джакомо Мейербер]]. Мендельсон встречается с ректором Парижской Консерватории [[Керубини, Луиджи|Луиджи Керубини]], который даёт его дарованию высочайшую оценку. Французская композиторская школа не произвела на Мендельсона большого впечатления, о чём свидетельствует его переписка того времени, что не помешало ему, тем не менее, завести многочисленные знакомства в музыкальных кругах Франции.<br />
<br />
В мае 1825 года Мендельсоны возвращаются в Берлин, где Феликс во второй раз в жизни встречается с Гёте. В доме писателя был впервые исполнен посвящённый ему Фортепианный квартет Мендельсона. В августе того же года композитор заканчивает свою двухактную оперу «Свадьба Камачо» по одному из эпизодов «Дон Кихота» [[Сервантес]]а.<br />
<br />
Семья Мендельсонов поселяется в просторном старинном доме на Leipziger Straße 3, в котором был большой музыкальный зал. Традицией стали субботние концерты Мендельсона, на которые приходило до нескольких сотен зрителей.<br />
<br />
В 1826 году Мендельсон сочинил одно из самых известных своих произведений — увертюру к комедии [[Шекспир, Уильям|Шекспира]] «Сон в летнюю ночь». Впоследствии он часто дирижировал этим произведением в своих концертах.<br />
<br />
1827 год отмечен первой постановкой «Свадьбы Камачо». На первом представлении оркестром руководил [[Спонтини, Гаспаре|Гаспаре Спонтини]]. Публика хорошо приняла оперу, однако из-за многочисленных интриг, возникших вокруг неё, второе представление сорвалось. В дальнейшем Мендельсон разочаровался в этом своём сочинении, и больше не написал ни одной оперы, сосредоточившись на инструментальной музыке.<br />
<br />
В том же году Мендельсон поступает в [[Берлинский университет]], где слушает лекции [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Фридриха Гегеля]].<br />
<br />
Мендельсон активно интересовался музыкой [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]], в то время почти совершенно забытого композитора. Ещё в 1823 году его бабушка подарила ему копию манускрипта «[[Страсти по Матфею (Бах)|Страстей по Матфею]]». Хоровые сочинения Баха давал Мендельсону для работы Цельтер, считая их, однако, не более чем учебным материалом. <br />
<br />
Музыкально-общественная деятельность Мендельсона началась в 1829 г., когда совместно с режиссёром Эдуардом Девринтом Мендельсон задумал продирижировать "Страсти по Матфею" И. С. Баха (после многолетнего забвения), но Цельтер активно выступал против. Однако исполнение состоялось (это было первое исполнение «Страстей» после смерти Баха), правда, в сокращённом виде (Мендельсон был вынужден убрать некоторые арии, речитативы и хоралы, иначе исполнение могло затянуться на очень долгое время) и с некоторыми изменениями в составе оркестра (партия [[клавесин]]а исполнялась на [[хаммерклавир]]е, причём самим Мендельсоном<ref>Этот хаммерклавир сохранился до наших дней и находится в Берлинском музее музыкальных инструментов</ref>, партии [[Гобой д’амур|гобоев д’амур]] — [[кларнет]]ными, а [[Гобой|гобоев]] да качча («охотничьих гобоев») — [[скрипка|скрипичными]]). Девринт исполнял партию Иисуса. Исполнение имело большой успех, и Мендельсон исполнил «Страсти» в ближайших концертах ещё дважды.<br />
<br />
<br />
Этот концерт возродил интерес к наследию Баха, а также способствовал влиянию Баха на развитие немецкой музыки. После концерта Мендельсон гордо заявил: «Артист и еврей открыл это великое христианское сочинение человечеству». <br />
<br />
=== Зарубежные гастроли (1829—1832) ===<br />
<br />
Спустя некоторое время после исполнения Страстей Мендельсон по приглашению Мошелеса прибывает с гастролями в [[Лондон]].<br />
<br />
Здесь он в концертах Филармонического общества дирижирует своими оркестровыми сочинениями — Симфонией c-moll, увертюрой «Сон в летнюю ночь», выступает как пианист с сочинениями [[Вебер, Карл Мария фон|Вебера]] и [[Бетховен, Людвиг ван|Бетховена]]. В одном из концертов Мендельсон совместно с Мошелесом исполнил свой Концерт для двух фортепиано с оркестром, в наше время совершенно забытый. Концерты Мендельсона пользовались огромным успехом, в 1829 он предпринимает турне по [[Шотландия|Шотландии]], и возвращается в Берлин уже европейской знаменитостью.<br />
<br />
Посещение в 1829 г. Гебридских островов навеяло замысел увертюры «Гебриды» («Фингалова пещера», 1830–32), Шотландии (1830) — «Шотландской симфонии» (1830–42), [[Италия|Италии]] (1830–31) — «Итальянской симфонии» (1833), [[Швейцария|Швейцарии]] (1831) — увертюры «Сказка о прекрасной Мелузине» (1833), [[Франция|Франции]] (1831) — увертюры «Рюи Блаз» (1839).<br />
<br />
Посещение Англии стало лишь первой частью грандиозного концертного тура, который спонсировался отцом Мендельсона. В [[1830 год]]у композитору было предложено звание профессора в Берлине, однако Мендельсон от него отказался и предпринял новые гастроли, на этот раз в Италию, по пути остановившись в [[Веймар]]е и посетив Гёте, который в то время жил там.<br />
<br />
По возвращении из Италии Мендельсон дал целую серию концертов в [[Мюнхен]]е (там он сочинил и впервые исполнил фортепианный Концерт g-moll), [[Штутгарт]]е, [[Франкфурт-на-Майне|Франкфурте]], и в декабре 1831 года прибыл в Париж. Проведя там четыре месяца, Мендельсон познакомился с [[Лист, Ференц|Листом]] и [[Шопен, Фредерик|Шопеном]]. Парижская публика, однако, неожиданно встретила новые сочинения Мендельсона весьма прохладно (в частности, это относилось к Реформационной симфонии). В марте 1832 года Мендельсон заразился [[холера|холерой]], из-за чего пришлось отменить остававшиеся концерты. Правда, достаточно быстро композитору удалось излечиться от болезни.<br />
<br />
Уже в апреле того же года Мендельсон дал серию концертов в Лондоне, где выступал не только как дирижёр, но и как органист, а также выпускает в печать первую книгу своих знаменитых «Песен без слов».<br />
<br />
Летом Мендельсон возвращается в Берлин.<br />
<br />
=== Дюссельдорф (1832—1835) ===<br />
<br />
В мае [[1832 год]]а умирает Карл Цельтер, первый учитель Мендельсона и директор Певческой Академии в Берлине. По настоянию своего отца Мендельсон выдвигает свою кандидатуру на этот пост, однако члены Академии проголосовали за вице-директора [[Рунгенхаген, Карл|Карла Рунгенхагена]], причём, как утверждал Эдвард Девринт, не последнюю роль в этом решении сыграли [[Антисемитизм|антисемитские]] взгляды некоторых членов Академии. Спустя некоторое время композитор принимает решение покинуть Берлин.<br />
<br />
В [[1833 год]]у Мендельсон в третий раз посещает Лондон, где исполнил свою Симфонию A-dur (позднее получившую название «Итальянской»). После этого Мендельсона приглашают продирижировать на Рейнском музыкальном фестивале в Дюссельдорфе. Концерт имеет огромный успех, и композитору предлагают место генеральмузикдиректора. Мендельсон соглашается и в течение двух лет регулярно дирижирует оперными постановками и симфоническими концертами. Они пользуются большим успехом, однако отношения Мендельсона с руководящими кругами театральной жизни города складывались не всегда удачно, поэтому, когда в [[1835 год]]у после блестящего выступления на [[Кёльн]]ском музыкальном фестивале ему предложили пост капельмейстера симфонических концертов [[Лейпциг|лейпцигского]] Гевандхауза, композитор сразу принял это предложение.<br />
<br />
=== Лейпциг (1835—1841) ===<br />
<br />
[[4 октября]] [[1835 год]]а в Лейпциге состоялся первый концерт под управлением Мендельсона. На нём была исполнена увертюра «Морская тишь и счастливое плавание». Скоро концерты [[Лейпцигский оркестр Гевандхауса|Гевандхауза]] становятся одними из важнейших событий музыкальной жизни Европы, а Мендельсон — одной из основных её фигур. В [[1836 год]]у Лейпцигский университет присваивает композитору степень доктора философии honoris causa.<br />
<br />
Ещё в Дюссельдорфе Мендельсон задумал написать трилогию [[оратория|ораторий]] на библейские темы «Илия — Павел — Христос», однако постоянная концертная деятельность не давала ему возможности взяться за эту работу. В Лейпциге композитору удалось начать воплощать свой замысел: оратория «Павел» была окончена весной [[1836 год]]а и вскоре исполнена под управлением автора на Рейнском музыкальном фестивале.<br />
<br />
До сентября 1836 г. был музик-директором в Дюссельдорфе, затем — дирижером ставших историческими концертов в лейпцигском концертном зале «Гевандхауз» (где впервые в Германии были исполнены ряд ораторий Г. Ф. Генделя, Девятая симфония Л. Бетховена, Седьмая симфония Ф. Шуберта и многие другие). <br />
<br />
В марте [[1837 год]]а Мендельсон женится на Сесилии Жанрено, с которой он познакомился во Франкфурте. У Мендельсона было пять детей.<br />
<br />
Мендельсон снова посещает с гастролями Лондон, где дирижирует ораторией «Павел», выступает с органными концертами и даёт мастер-классы. Начинается работа над ораторией «Илия»<br />
<br />
=== Берлин ===<br />
<br />
В [[1841 год]]у прусский король [[Фридрих Вильгельм IV]] пригласил Мендельсона на пост капельмейстера в Берлин. Король хотел сделать этот город культурным центром Германии. Мендельсону было поручено реформировать Королевскую Академию искусств и руководить соборным хором.<br />
<br />
Однако реформаторская деятельность Мендельсона в Берлине встречала яростное сопротивление, и он решил вернуться к концертной деятельности. В 1842 году он с женой в очередной раз посещает Англию, где его концерты по-прежнему пользуются большим успехом. В этот период творчества Мендельсон пишет музыку для театральных постановок: «Антигона», «Царь Эдип», «Сон в летнюю ночь».<br />
<br />
=== Последние годы в Лейпциге ===<br />
<br />
Более года (август 1841 г. — сентябрь 1842 г.) Мендельсон по приглашению Фридриха-Вильгельма IV руководил музыкальным отделом Академии искусства в Берлине, но косность местной художественной среды и провал попытки открыть в Пруссии высшее музыкальное учебное заведение побудили его вернуться в [[Лейпциг]], где в 1843 г. ему удалось основать и возглавить первую в Германии консерваторию, давшую начало так называемой лейпцигской школе — романтическому направлению в немецкой музыке, сделавшему Лейпциг одним из крупнейших музыкальных центров Европы.<br />
<br />
Это было первое высшее музыкальное учебное заведение в Германии. В качестве преподавателей были приглашены [[Шуман, Роберт|Шуман]], [[Давид, Фердинанд|Давид]], [[Мошелес, Игнац|Мошелес]] и другие крупные музыканты того времени. Год спустя он вновь даёт концерты в Англии, а по возвращении подаёт королю прошение об отставке с поста берлинского капельмейстера.<br />
<br />
В сентябре [[1845 год]]а Мендельсон занимает прежний пост дирижёра концертов Гевандхауза, преподаёт в Консерватории и пишет ораторию «Илия». Сочинение было окончено в [[1846 год]]у и впервые исполнено в [[Бирмингем]]е. По возвращении в Лейпциг он принимается за создание третьей части трилогии — «Христос», однако здоровье композитора пошатывается, и работу над ораторией он приостанавливает. В [[1847 год]]у Мендельсон в последний раз едет в Англию, где дирижирует ораторией «Илия» в [[Манчестер]]е и Бирмингеме.<br />
<br />
[[14 мая]] [[1847 год]]а в возрасте 42 лет умирает старшая сестра Мендельсона [[Мендельсон, Фанни|Фанни]]. Потрясённый этим известием, композитор прекращает концертную деятельность и на некоторое время уезжает в [[Швейцария|Швейцарию]]. [[28 октября]] того же года в Лейпциге с ним случается [[инсульт]], а [[3 ноября]] — второй. На следующий день Мендельсон умер.<br />
<br />
В доме на Goldschmidtstraße 12, где умер композитор, сегодня находится Музей Мендельсона.<br />
<br />
== Мендельсон глазами современников и потомков ==<br />
<br />
[[Файл:DPAG 2009 Felix Mendelssohn Bartholdy.jpg|thumb|марка к 200-летию со дня рождения Мендельсона]]<br />
Репутация Мендельсона в кругу музыкантов-современников была весьма высока. [[Роберт Шуман]] называл его «Моцартом девятнадцатого столетия», молодой [[Гектор Берлиоз]] писал, что пианистическое искусство Мендельсона столь же велико, сколь его композиторский гений, а о последней оратории Мендельсона «Илия» отозвался как о «возвышенно величавой и неописуемо роскошной в [[гармония (музыка)|гармонии]]»<ref>[https://www.questia-online-library.com/read/95069537?title=Felix%20Mendelssohn-Bartholdy%20(1809-1847) John L. Holmes. Composers on Composers.] — Greenwood Press, 1990. — P. 94</ref>.<br />
<br />
Вскоре после смерти Мендельсона, однако, его творчество подверглось жёсткой и неоднозначной оценке в статье [[Рихард Вагнер|Рихарда Вагнера]] «Еврейство в музыке»: признавая за Мендельсоном «богатейший специфический талант», Вагнер обвиняет его в подражании Иоганну Себастьяну Баху и с осуждением заявляет, что «творческие усилия Мендельсона, направленные к тому, чтобы неясные, ничтожные идеи нашли не только интересное, но умопоражающее выражение, немало содействовали распущенности и произволу в нашем музыкальном стиле», ставя эти свойства музыки Мендельсона в прямую зависимость от его национальной принадлежности<ref>[http://www.lebed.com/2002/art3056.htm Р. Вагнер. Еврейство в музыке] / Перевод с немецкого И. Ю-са. — СПб.: С. Грозмани, 1908. Перепечатано: «Лебедь» (Бостон), № 288, 08 сентября 2002 г.</ref>. Впрочем, отмечается, что действительное отношение Вагнера к Мендельсону не было таким однозначным<ref>[[Борис Хазанов]]. [http://magazines.russ.ru/slovo/2008/59/ha20.html Примечания к Вагнеру] // «Слово\Word», 2008, № 59.</ref>. На защиту Мендельсона от Вагнера выступил, в частности, [[Пётр Ильич Чайковский]], иронически писавший: «Не стыдно ли было высокодаровитому еврею с таким коварным ехидством услаждать человечество своими инструментальными сочинениями вместо того, чтобы с немецкой честностью усыплять его подобно Вагнеру в длинных, трудных, шумных и подчас невыносимо скучных операх!»<ref>«Русские ведомости», 29.11.1872.</ref><br />
<br />
Велики заслуги Мендельсона и в качестве дирижёра: под его управлением впервые после долгого перерыва были исполнены сочинения [[Бах, Иоганн Себастьян|Баха]] и [[Гендель, Георг Фридрих|Генделя]], а также до-мажорная симфония [[Шуберт, Франц|Шуберта]].<br />
<br />
== Вклад в музыку ==<br />
<br />
Мендельсон был одним из создателей стиля романтической симфонии и концерта (фортепьянные, 1831 и 1837 гг., скрипичный, 1844, по совету скрипача Ф. Давида /1810–73/), программной концертной увертюры, жанра «песни без слов» (48 небольших пьес для фортепиано, 1830–45), автором струнного октета (1825), квартетов, трио и других камерных произведений, ряда сонат для различных инструментов, крупных фортепьянных пьес (в том числе «Рондо-каприччиозо», 1824; три фантазии, 1829; «Серьезные вариации», 1841), монументальных ораторий («Павел», 1834; «Илия», 1846) и многих других. Произведения Мендельсона строго классичны по форме, и романтизм проявляется в них главным образом во вдохновенной интерпретации картин природы (увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», 1832) и фольклорных фантастических образов (кантата «Первая Вальпургиева ночь», 1843, по И. В. Гете), в лирической настроенности и связи с песенным началом. В 1830–44 гг. Мендельсон написал для солистов и хора музыку на ряд [[Псалмы|Псалмов]], в 1843–45 гг. — к трагедии Ж. Расина «Аталия» (см. II Ц. 11). В этих произведениях, как и в оратории «Илия», порой звучат интонации немецких синагогальных напевов. Близостью к еврейской музыке отмечен и скрипичный концерт Мендельсона. Замысел оратории «Моисей» по написанному им либретто Мендельсон не успел осуществить.<br />
<br />
== Основные сочинения Мендельсона ==<br />
<br />
=== Оперы и зингшпили ===<br />
* «Два племянника, или Дядюшка из Бостона»<br />
* «Свадьба Камачо»<br />
* «Любовь солдата»<br />
* «Два педагога»<br />
* «Бродячие комедианты»<br />
* «Возвращение с чужбины» (переработано в вокальный цикл, op. 89; 1829)<br />
<br />
=== Оратории ===<br />
* «Павел», op. 36 (1835)<br />
* «Илия», op. 70 (1846)<br />
* «Христос», op. 97 (не окончена)<br />
* Te Deum<br />
<br />
=== Кантаты ===<br />
* «Christe, Du Lamm Gottes» (1827)<br />
* «O Haupt voll Blut und Wunden» (1830)<br />
* «Vom Himmel hoch» (1831)<br />
* «Wir glauben all» (1831)<br />
* «Ach Gott vom Himmel sieh darein» (1832)<br />
* «Вальпургиева ночь», op. 60<br />
* «Праздничные песнопения», op. 68 (1840)<br />
* «Wer nur den lieben Gott lasst walten» (1829)<br />
<br />
=== Оркестровые сочинения ===<br />
* 12 симфоний для струнного оркестра (1821—1823)<br />
* [[Симфония № 1 c-moll op. 11]], (1824)<br />
* Симфония № 2 B-dur (симфония-кантата «Хвалебная песнь»), op. 52 (1840)<br />
* Симфония № 3 a-moll («Шотландская»), op. 56 (1842)<br />
* Симфония № 4 A-dur («Итальянская»), op. 90 (1833)<br />
* Симфония № 5 d-moll («Реформационная»), op. 107 (1832)<br />
<br />
* Увертюра C-Dur («Увертюра с трубами»), op. 101 (1825)<br />
* Увертюра «Сон в летнюю ночь», op. 21 (1826/1831)<br />
* Увертюра «Сказка о прекрасной Мелузине», op. 32 (1833)<br />
* Увертюра «Гебриды, или Фингалова пещера», op. 26 (1832)<br />
* Увертюра «Морская тишь и счастливое плавание», op. 27 (1828/1833/1834)<br />
* Увертюра «Рюи Блаз», op. 95 (1839)<br />
<br />
* Музыка к трагедии «Антигона», op. 55 (1841)<br />
* Музыка к комедии «[[Сон в летнюю ночь]]», op. 61 (1843) (В том числе знаменитый [[Марш Мендельсона|Свадебный марш]])<br />
* Музыка к пьесе «Аталия», op. 74 (1843—1845)<br />
* Музыка к трагедии «Эдип», op. 93 (1845)<br />
* Музыка к пьесе «Лорелея», op. 98 (1845)<br />
<br />
=== Концерты ===<br />
* Концерт для скрипки с оркестром d-moll (1822)<br />
* Концерт для скрипки с оркестром e-moll op. 64 (1838, вторая редакция 1844)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром a-moll (1822)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 1 g-moll, op. 25 (1831)<br />
* Концерт для фортепиано с оркестром № 2 d-moll, op. 40 (1837)<br />
* Два концерта для двух фортепиано с оркестром (E-dur и As-dur) (1823—1824)<br />
* Концерт для скрипки и фортепиано с оркестром D-dur (1823)<br />
<br />
=== Камерные сочинения ===<br />
* Семь струнных квартетов;<br />
* Струнный октет;<br />
* Две сонаты для скрипки и фортепиано;<br />
* Две сонаты для виолончели и фортепиано;<br />
* Два фортепианных трио;<br />
* Три фортепианных квартета;<br />
* Соната для альта и фортепиано<br />
<br />
=== Сочинения для фортепиано ===<br />
* Прелюдии и фуги<br />
* Вариации<br />
* Три сонаты<br />
* Этюды<br />
* Каприччио<br />
* «Песни без слов», восемь тетрадей<br />
* Рондо-Каприччиозо<br />
<br />
=== Сочинения для органа ===<br />
* Прелюдия d-moll (1820)<br />
* Анданте D-dur (1823)<br />
* Пассакалья c-moll (1823)<br />
* Три прелюдии и фуги, op. 37 (1836/37)<br />
* Три фуги (1839)<br />
* Прелюдия c-moll (1841)<br />
* Шесть сонат op. 65 (1844/45)<br />
* Анданте с вариациями D-dur (1844)<br />
* Аллегро B-dur (1844)<br />
<br />
=== Вокальные и хоровые сочинения ===<br />
* «На крыльях песни»<br />
* «Gruss»<br />
* Шесть песен, op. 59 (1844)<br />
* Лес<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Библиография ==<br />
<br />
* ''[[Иванов-Борецкий, Михаил Владимирович|Иванов-Борецкий&nbsp;М.&nbsp;В.]]'' Мендельсон. — М., 1910.<br />
* ''[[Дамс, Вальтер|Дамс&nbsp;В.]]'' Ф. Мендельсон-Бартольди / Пер. с нем. — М., 1930.<br />
* ''Ворбс Г.&nbsp;Х.'', Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди. Жизнь и деятельность в свете собственных высказываний и сообщений современников. / Пер. с нем. М., 1966.<br />
* Харківські асамблеї. Міжнародний музичний фестиваль 1994 р. “Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольді та просвітництво”. Збірка матеріалів / Упорядник Г.&nbsp;І.&nbsp;Ганзбург. — Харків, 1994. — 148&nbsp;c.<br />
* Ф.&nbsp;Мендельсон-Бартольди и традиции музыкального профессионализма: Сборник научных трудов / Сост. Г.&nbsp;И. Ганзбург. — Харьков, 1995. — 172&nbsp;с.<br />
* ''Ranft&nbsp;P.,'' Felix Mendelssohn-Bartholdy, Lpz., 1972.<br />
* ''Brown&nbsp;C.'' A Portrait of Mendelssohn. Yale University Press. 2003. — 551pp.<br />
* ''Cooper&nbsp;J.&nbsp;M.; Prandi&nbsp;J.&nbsp;D.'' (editor). The Mendelssohns: Their Music in History. Oxford University Press. 2002. — 382&nbsp;pp.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* {{IMSLP|id=Mendelssohn, Felix}}<br />
* [http://artofpiano.ru/person.php?p=mendelssohn Записи «Песен без слов» и других произведений Мендельсона]<br />
* {{ЭЕЭ|12713|Феликс Мендельсон}}<br />
* [http://www.mendelssohn-stiftung.de/ims/ Международное мендельсоновское общество]<br />
* [http://themendelssohnproject.org/ Сайт, посвящённый Феликсу и Фанни Мендельсонам]<br />
{{Главные дирижёры оркестра Гевандхауза}}<br />
[[Категория:Композиторы Германии]]<br />
[[Категория:Композиторы по алфавиту]]<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Родившиеся в 1809 году]]<br />
[[Категория:Родившиеся 3 февраля]]<br />
[[Категория:Родившиеся в Гамбурге]]<br />
[[Категория:Умершие в 1847 году]]<br />
[[Категория:Умершие 4 ноября]]<br />
[[Категория:Умершие в Лейпциге]]<br />
[[Категория:Романтизм]]<br />
[[Категория:Романтические композиторы]]<br />
[[Категория:Почётные граждане Лейпцига]]<br />
[[Категория:Евреи в Европе]]<br />
<br />
{{Link FA|eo}}<br />
{{Link GA|de}}<br />
{{Link GA|es}}<br />
<br />
[[an:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[ar:فيلكس مندلسون]]<br />
[[arz:فيلكس مندلسون]]<br />
[[be:Фелікс Мендэльсон]]<br />
[[be-x-old:Фэлікс Мэндэльсон]]<br />
[[bg:Феликс Менделсон Бартолди]]<br />
[[bs:Felix Mendelssohn]]<br />
[[ca:Felix Mendelssohn]]<br />
[[cs:Felix Mendelssohn-Bartholdy]]<br />
[[cy:Felix Mendelssohn]]<br />
[[da:Felix Mendelssohn]]<br />
[[de:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[el:Φέλιξ Μέντελσον-Μπαρτόλντυ]]<br />
[[en:Felix Mendelssohn]]<br />
[[eo:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[es:Felix Mendelssohn]]<br />
[[et:Felix Mendelssohn-Bartholdy]]<br />
[[eu:Felix Mendelssohn]]<br />
[[fa:فلیکس مندلسون]]<br />
[[fi:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[fiu-vro:Mendelssohni Felix]]<br />
[[fr:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[gd:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[gl:Felix Mendelssohn]]<br />
[[he:פליקס מנדלסון-ברתולדי]]<br />
[[hr:Felix Mendelssohn]]<br />
[[hu:Felix Mendelssohn-Bartholdy]]<br />
[[id:Felix Mendelssohn]]<br />
[[io:Felix Mendelssohn]]<br />
[[it:Felix Mendelssohn]]<br />
[[ja:フェリックス・メンデルスゾーン]]<br />
[[ka:ფელიქს მენდელსონი]]<br />
[[ko:펠릭스 멘델스존]]<br />
[[la:Felix Mendelssohn-Bartholdy]]<br />
[[lt:Felix Mendelssohn]]<br />
[[mn:Феликс Мендельсон]]<br />
[[mt:Felix Mendelssohn]]<br />
[[nl:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[nn:Felix Mendelssohn]]<br />
[[no:Felix Mendelssohn]]<br />
[[oc:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[pl:Felix Mendelssohn-Bartholdy]]<br />
[[pms:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[pt:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[qu:Felix Mendelssohn]]<br />
[[ro:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[scn:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[sh:Felix Mendelssohn]]<br />
[[simple:Felix Mendelssohn]]<br />
[[sk:Felix Mendelssohn-Bartholdy]]<br />
[[sl:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[sr:Феликс Менделсон]]<br />
[[sv:Felix Mendelssohn]]<br />
[[sw:Felix Mendelssohn]]<br />
[[th:เฟลิกซ์ เมนเดลโซห์น]]<br />
[[tr:Felix Mendelssohn Bartholdy]]<br />
[[uk:Фелікс Мендельсон]]<br />
[[vi:Felix Mendelssohn]]<br />
[[zh:费利克斯·门德尔松·巴托尔迪]]<br />
{{checked_final}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Машкевич, Александр Антонович2012-12-27T13:38:14Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Персона<br />
|имя = Александр Антонович Машкевич<br />
|оригинал имени = <br />
|портрет = <br />
|размер = <br />
|описание = <br />
|имя при рождении = <br />
|род деятельности = <br />
|дата рождения = 23.2.1954<br />
|место рождения = {{МестоРождения|Фрунзе|в Бишкеке}}, [[Киргизская ССР]], [[СССР]]<br />
|гражданство = {{Флагификация|Казахстан}}<br />
|подданство =<br />
|религия = <br />
|дата смерти =<br />
|место смерти =<br />
|отец =<br />
|мать =<br />
|супруг =<br />
|супруга =<br />
|дети =<br />
|награды и премии ={{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}} {{Орден Курмет}}<br />
{{!}}}<br />
{{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}}<br />
{{!}}}<br />
|сайт =<br />
}}<br />
<br />
'''Александр Антонович Машкевич''' (род. [[23 февраля]] [[1954 год]]а, [[Фрунзе (город)|Фрунзе]] (ныне [[Бишкек]]), [[Киргизская ССР]], [[СССР]]) — [[казахстан]]ский миллиардер, предприниматель, еврейский общественный деятель.<br />
<br />
Деловой партнер [[Шодиев, Патох|Патоха Шодиева]] и [[Ибрагимов, Алиджан|Алиджана Ибрагимова]] с 1992 года.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Мать, Рахель Йоффе, была одной из самых известных в Киргизии адвокатов(уроженка [[Витебск]]а<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref>).<br />
Отец Антон Машкевич – из Литвы был по профессии врач.<br />
Познакомились они в 1941 году в эвакуации в Киргизии.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Александр Машкевич закончил школу во Фрунзе.<br />
В 1970 г. поступил на филологический факультет Киргизского государственного университета и защитил кандидатскую диссертацию по теме «Теория и история педагогики и психологии». <br />
В 1981 году стал самым молодым кандидатом наук по своей специальности в Советском Союзе.<br />
Также Машкевич был деканом факультета Киргизского педагогического института.<br />
<br />
В конце 1980-х гг. занялся предпринимательской деятельностью. <br />
С [[1989]] года участвовал в развитии бизнеса в [[Казахстан]]е.<br />
С [[1990]] – Вице-Президент «Сеабеко – Групп» Москва , затем в Бельгии.<br />
<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref><br />
<br />
В 1995 г. переехал в [[Казахстан]] и в скором времени стал одним из крупнейших предпринимателей страны. В первой половине 2000-х гг. был президентом Евразийской промышленной ассоциации, председателем Совета директоров Евразийского банка, одним из руководителей компании «Казахстан минерал ресорсес». Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
<br />
В 2000 г. по инициативе Машкевича был создан Еврейский конгресс Казахстана, президентом которого он стал. Машкевич — член исполкома Европейского еврейского конгресса. В марте 2002 г. на учредительном съезде в Москве был избран президентом Евро-Азиатского еврейского конгресса (ЕАЕК), созданного в качестве одной из четырех континентальных секций [[Всемирный Еврейский Конгресс|Всемирного еврейского конгресса]]. <br />
<br />
Активно занимаясь поисками диалога с представителями других религий, Машкевич сыграл большую роль в организации Съезда мировых и традиционно-национальных религий, состоявшемся в сентябре 2003 г. под председательством Н. Назарбаева. В работе съезда приняли участие представители около двадцати религий: ислама, буддизма, даосизма, синтоизма, различных христианских конфессий: православия, католичества, протестантизма. В декларации, принятой на съезде, было заявлено, что экстремизм, терроризм и другие формы насилия во имя веры не имеют ничего общего с истинным пониманием религии и должны быть осуждены.<br />
<br />
В 2005 г. отделения ЕАЕКа действовали в 28 странах, в том числе в странах СНГ, а также в Индии, Монголии, Японии, Австралии. ЕАЕК во главе с Машкевичем играет большую роль в развитии иудейско-исламского диалога и отношений между евреями и мусульманами вообще.<br />
<br />
Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран. Он финансировал строительство [[Синагога|синагог]] в Павлодаре (были предоставлены также средства для строительства мечети и православного храма в этом городе), [[Алматы]] и других городах республики. 7 сентября 2004 г. в столице Казахстана Астане состоялось торжественное открытие крупнейшей в Центральной Азии синагоги «Бейт Рахель — Хабад Любавич», названной в честь матери Машкевича. На средства Машкевича ежегодно из Израиля привозят несколько десятков тонн [[Мацца|маццы]] для распределения среди евреев Казахстана и других государств Центральной Азии. В 2005 г. Машкевич был избран президентом [[Керен hа-Иесод|Керен hа-иесод]] в СНГ.<br />
<br />
== Оценки состояния ==<br />
<br />
* Cобственный капитал 1,9 миллиардов долларов по данным журнала Форбс — на период 2007-го года.<br />
* Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
* Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран.<br />
* Председатель Совета директоров в компании «[[Евразийский банк]]».<br />
* Контролирует сегодня четвертую часть экономики республики Казахстан<br />
* акционер компании АО «[[Евразийская финансово-промышленная корпорация]]» (на 13 июлья 2009 владеет 14,59 %)<ref>http://www.enrc.com/output/page264.asp</ref><br />
* спонсор [[Гражданская партия Казахстана|Гражданской партии Казахстана]] (ГПК)<br />
<br />
== Награды ==<br />
* [[Орден Почёта (Казахстан)|Орден Курмет]] ([[2001 год]]) — ''за вклад в социально-экономическое развитие Казахстана'' <ref>[http://www.fond-esu.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=64&Itemid=38 Биографические данные на сайте fond-esu.kz]</ref><ref name="ОрденРПЦ">[http://www.kazpravda.kz/index.php?uin=1152013916&chapter=1169065267&act=archive_date&day=18&month=1&year=2007 Достойная награда за добрые дела]</ref><br />
* [[Орден преподобного Сергия Радонежского (РПЦ)|Орден преподобного Сергия Радонежского]] II степени ([[РПЦ]], [[2007 год]]) — ''за вклад в строительство храма в Актобе в честь Святителя Николая Исповедника, митрополита Алматинского Уральской епархии'' <ref name="ОрденРПЦ"/><br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://www.eleven.co.il/article/15580 Машкевич Александр]<br />
* [http://www.peoples.ru/undertake/finans/alexander_machkevich/ Машкевич Александр]<br />
* [http://www.exclusive.kz/?uin=1194252888&chapter=1194252918 Интернет-портрет]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|15580|МАШКЕВИЧ Александр Антонович}}<br />
<br />
[[Категория:Еврейские бизнесмены и филантропы]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Машкевич, Александр Антонович2012-12-27T13:33:31Z<p>Maria Akopyan: /* Награды */</p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Персона<br />
|имя = Александр Антонович Машкевич<br />
|оригинал имени = <br />
|портрет = <br />
|размер = <br />
|описание = <br />
|имя при рождении = <br />
|род деятельности = <br />
|дата рождения = 23.2.1954<br />
|место рождения = {{МестоРождения|Фрунзе|в Бишкеке}}, [[Киргизская ССР]], [[СССР]]<br />
|гражданство = {{Флагификация|Казахстан}}<br />
|подданство =<br />
|религия = <br />
|дата смерти =<br />
|место смерти =<br />
|отец =<br />
|мать =<br />
|супруг =<br />
|супруга =<br />
|дети =<br />
|награды и премии ={{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}} {{Орден Курмет}}<br />
{{!}}}<br />
{{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}}<br />
{{!}}}<br />
|сайт =<br />
}}<br />
<br />
'''Александр Антонович Машкевич''' (род. [[23 февраля]] [[1954 год]]а, [[Фрунзе (город)|Фрунзе]] (ныне [[Бишкек]]), [[Киргизская ССР]], [[СССР]]) — [[казахстан]]ский миллиардер, предприниматель, еврейский общественный деятель.<br />
<br />
Деловой партнер [[Шодиев, Патох|Патоха Шодиева]] и [[Ибрагимов, Алиджан|Алиджана Ибрагимова]] с 1992 года.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Семья Машкевича в 1941 г. эвакуировалась в [[Киргизия|Киргизию]] и осталась там.<br />
Мать, Рахель Йоффе, была одной из самых известных в Киргизии адвокатов(уроженка [[Витебск]]а<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref>).<br />
Отец Антон Машкевич – из Литвы был по профессии врач.<br />
Познакомились они в 1941 году в эвакуации в Киргизии.<br />
<br />
[[7 сентября]] [[2004]] года в столице Казахстана [[Астана|Астане]] состоялось торжественное открытие крупнейшей в Центральной Азии синагоги «Бейт Рахель — Хабад Любавич», названной в честь матери Машкевича.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Александр Машкевич закончил школу во Фрунзе.<br />
В 1970 г. Машкевич поступил на филологический факультет Киргизского государственного университета и защитил кандидатскую диссертацию по теме «Теория и история педагогики и психологии». <br />
В 1981 году стал самым молодым кандидатом наук по своей специальности в Советском Союзе.<br />
Был деканом факультета Киргизского педагогического института.<br />
<br />
В конце 1980-х гг. занялся предпринимательской деятельностью. <br />
С [[1989]] года участвовал в развитии бизнеса в [[Казахстан]]е.<br />
С [[1990]] – Вице-Президент «Сеабеко – Групп» Москва , затем в Бельгии.<br />
<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref><br />
<br />
В 1995 г. переехал в [[Казахстан]] и в скором времени стал одним из крупнейших предпринимателей страны. В первой половине 2000-х гг. был президентом Евразийской промышленной ассоциации, председателем Совета директоров Евразийского банка, одним из руководителей компании «Казахстан минерал ресорсес». Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
<br />
В 2000 г. по инициативе Машкевича был создан Еврейский конгресс Казахстана, президентом которого он стал. Машкевич — член исполкома Европейского еврейского конгресса. В марте 2002 г. на учредительном съезде в Москве был избран президентом Евро-Азиатского еврейского конгресса (ЕАЕК), созданного в качестве одной из четырех континентальных секций [[Всемирный Еврейский Конгресс|Всемирного еврейского конгресса]]. В 2005 г. отделения ЕАЕКа действовали в 28 странах, в том числе в странах СНГ, а также в Индии, Монголии, Японии, Австралии. ЕАЕК во главе с Машкевичем играет большую роль в развитии иудейско-исламского диалога и отношений между евреями и мусульманами вообще.<br />
<br />
В первой половине 2000-х гг. был президентом Евразийской промышленной ассоциации, председателем Совета директоров Евразийского банка, одним из руководителей компании «Казахстан минерал ресорсес».<br />
<br />
ЕАЕК сыграл активную роль в работе Первой международной конференции мира и согласия, созванной по инициативе президента Казахстана Н. Назарбаева 13–16 февраля 2003 г. В работе конференции участвовали президенты Таджикистана, Киргизстана, министры иностранных дел Азербайджана, Афганистана, Турции, а также руководители ряда международных еврейских организаций.<br />
<br />
Активно занимаясь поисками диалога с представителями других религий, Машкевич сыграл большую роль в организации Съезда мировых и традиционно-национальных религий, состоявшемся в сентябре 2003 г. под председательством Н. Назарбаева. В работе съезда приняли участие представители около двадцати религий: ислама, буддизма, даосизма, синтоизма, различных христианских конфессий: православия, католичества, протестантизма. В декларации, принятой на съезде, было заявлено, что экстремизм, терроризм и другие формы насилия во имя веры не имеют ничего общего с истинным пониманием религии и должны быть осуждены.<br />
<br />
Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран. Он финансировал строительство [[Синагога|синагог]] в Павлодаре (были предоставлены также средства для строительства мечети и православного храма в этом городе), [[Алматы]] и других городах республики. 7 сентября 2004 г. в столице Казахстана Астане состоялось торжественное открытие крупнейшей в Центральной Азии синагоги «Бейт Рахель — Хабад Любавич», названной в честь матери Машкевича. На средства Машкевича ежегодно из Израиля привозят несколько десятков тонн [[Мацца|маццы]] для распределения среди евреев Казахстана и других государств Центральной Азии. В 2005 г. Машкевич был избран президентом [[Керен hа-Иесод|Керен hа-иесод]] в СНГ.<br />
<br />
== Оценки состояния ==<br />
<br />
* Cобственный капитал 1,9 миллиардов долларов по данным журнала Форбс — на период 2007-го года.<br />
* Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
* Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран.<br />
* Председатель Совета директоров в компании «[[Евразийский банк]]».<br />
* Контролирует сегодня четвертую часть экономики республики Казахстан<br />
* акционер компании АО «[[Евразийская финансово-промышленная корпорация]]» (на 13 июлья 2009 владеет 14,59 %)<ref>http://www.enrc.com/output/page264.asp</ref><br />
* спонсор [[Гражданская партия Казахстана|Гражданской партии Казахстана]] (ГПК)<br />
<br />
<br />
<br />
== Награды ==<br />
* [[Орден Почёта (Казахстан)|Орден Курмет]] ([[2001 год]]) — ''за вклад в социально-экономическое развитие Казахстана'' <ref>[http://www.fond-esu.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=64&Itemid=38 Биографические данные на сайте fond-esu.kz]</ref><ref name="ОрденРПЦ">[http://www.kazpravda.kz/index.php?uin=1152013916&chapter=1169065267&act=archive_date&day=18&month=1&year=2007 Достойная награда за добрые дела]</ref><br />
* [[Орден преподобного Сергия Радонежского (РПЦ)|Орден преподобного Сергия Радонежского]] II степени ([[РПЦ]], [[2007 год]]) — ''за вклад в строительство храма в Актобе в честь Святителя Николая Исповедника, митрополита Алматинского Уральской епархии'' <ref name="ОрденРПЦ"/><br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://www.eleven.co.il/article/15580 Машкевич Александр]<br />
* [http://www.peoples.ru/undertake/finans/alexander_machkevich/ Машкевич Александр]<br />
* [http://www.exclusive.kz/?uin=1194252888&chapter=1194252918 Интернет-портрет]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|15580|МАШКЕВИЧ Александр Антонович}}<br />
<br />
[[Категория:Еврейские бизнесмены и филантропы]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Машкевич, Александр Антонович2012-12-27T13:33:06Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Персона<br />
|имя = Александр Антонович Машкевич<br />
|оригинал имени = <br />
|портрет = <br />
|размер = <br />
|описание = <br />
|имя при рождении = <br />
|род деятельности = <br />
|дата рождения = 23.2.1954<br />
|место рождения = {{МестоРождения|Фрунзе|в Бишкеке}}, [[Киргизская ССР]], [[СССР]]<br />
|гражданство = {{Флагификация|Казахстан}}<br />
|подданство =<br />
|религия = <br />
|дата смерти =<br />
|место смерти =<br />
|отец =<br />
|мать =<br />
|супруг =<br />
|супруга =<br />
|дети =<br />
|награды и премии ={{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}} {{Орден Курмет}}<br />
{{!}}}<br />
{{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}}<br />
{{!}}}<br />
|сайт =<br />
}}<br />
<br />
'''Александр Антонович Машкевич''' (род. [[23 февраля]] [[1954 год]]а, [[Фрунзе (город)|Фрунзе]] (ныне [[Бишкек]]), [[Киргизская ССР]], [[СССР]]) — [[казахстан]]ский миллиардер, предприниматель, еврейский общественный деятель.<br />
<br />
Деловой партнер [[Шодиев, Патох|Патоха Шодиева]] и [[Ибрагимов, Алиджан|Алиджана Ибрагимова]] с 1992 года.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Семья Машкевича в 1941 г. эвакуировалась в [[Киргизия|Киргизию]] и осталась там.<br />
Мать, Рахель Йоффе, была одной из самых известных в Киргизии адвокатов(уроженка [[Витебск]]а<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref>).<br />
Отец Антон Машкевич – из Литвы был по профессии врач.<br />
Познакомились они в 1941 году в эвакуации в Киргизии.<br />
<br />
[[7 сентября]] [[2004]] года в столице Казахстана [[Астана|Астане]] состоялось торжественное открытие крупнейшей в Центральной Азии синагоги «Бейт Рахель — Хабад Любавич», названной в честь матери Машкевича.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Александр Машкевич закончил школу во Фрунзе.<br />
В 1970 г. Машкевич поступил на филологический факультет Киргизского государственного университета и защитил кандидатскую диссертацию по теме «Теория и история педагогики и психологии». <br />
В 1981 году стал самым молодым кандидатом наук по своей специальности в Советском Союзе.<br />
Был деканом факультета Киргизского педагогического института.<br />
<br />
В конце 1980-х гг. занялся предпринимательской деятельностью. <br />
С [[1989]] года участвовал в развитии бизнеса в [[Казахстан]]е.<br />
С [[1990]] – Вице-Президент «Сеабеко – Групп» Москва , затем в Бельгии.<br />
<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref><br />
<br />
В 1995 г. переехал в [[Казахстан]] и в скором времени стал одним из крупнейших предпринимателей страны. В первой половине 2000-х гг. был президентом Евразийской промышленной ассоциации, председателем Совета директоров Евразийского банка, одним из руководителей компании «Казахстан минерал ресорсес». Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
<br />
В 2000 г. по инициативе Машкевича был создан Еврейский конгресс Казахстана, президентом которого он стал. Машкевич — член исполкома Европейского еврейского конгресса. В марте 2002 г. на учредительном съезде в Москве был избран президентом Евро-Азиатского еврейского конгресса (ЕАЕК), созданного в качестве одной из четырех континентальных секций [[Всемирный Еврейский Конгресс|Всемирного еврейского конгресса]]. В 2005 г. отделения ЕАЕКа действовали в 28 странах, в том числе в странах СНГ, а также в Индии, Монголии, Японии, Австралии. ЕАЕК во главе с Машкевичем играет большую роль в развитии иудейско-исламского диалога и отношений между евреями и мусульманами вообще.<br />
<br />
В первой половине 2000-х гг. был президентом Евразийской промышленной ассоциации, председателем Совета директоров Евразийского банка, одним из руководителей компании «Казахстан минерал ресорсес».<br />
<br />
ЕАЕК сыграл активную роль в работе Первой международной конференции мира и согласия, созванной по инициативе президента Казахстана Н. Назарбаева 13–16 февраля 2003 г. В работе конференции участвовали президенты Таджикистана, Киргизстана, министры иностранных дел Азербайджана, Афганистана, Турции, а также руководители ряда международных еврейских организаций.<br />
<br />
Активно занимаясь поисками диалога с представителями других религий, Машкевич сыграл большую роль в организации Съезда мировых и традиционно-национальных религий, состоявшемся в сентябре 2003 г. под председательством Н. Назарбаева. В работе съезда приняли участие представители около двадцати религий: ислама, буддизма, даосизма, синтоизма, различных христианских конфессий: православия, католичества, протестантизма. В декларации, принятой на съезде, было заявлено, что экстремизм, терроризм и другие формы насилия во имя веры не имеют ничего общего с истинным пониманием религии и должны быть осуждены.<br />
<br />
Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран. Он финансировал строительство [[Синагога|синагог]] в Павлодаре (были предоставлены также средства для строительства мечети и православного храма в этом городе), [[Алматы]] и других городах республики. 7 сентября 2004 г. в столице Казахстана Астане состоялось торжественное открытие крупнейшей в Центральной Азии синагоги «Бейт Рахель — Хабад Любавич», названной в честь матери Машкевича. На средства Машкевича ежегодно из Израиля привозят несколько десятков тонн [[Мацца|маццы]] для распределения среди евреев Казахстана и других государств Центральной Азии. В 2005 г. Машкевич был избран президентом [[Керен hа-Иесод|Керен hа-иесод]] в СНГ.<br />
<br />
== Оценки состояния ==<br />
<br />
* Cобственный капитал 1,9 миллиардов долларов по данным журнала Форбс — на период 2007-го года.<br />
* Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
* Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран.<br />
* Председатель Совета директоров в компании «[[Евразийский банк]]».<br />
* Контролирует сегодня четвертую часть экономики республики Казахстан<br />
* акционер компании АО «[[Евразийская финансово-промышленная корпорация]]» (на 13 июлья 2009 владеет 14,59 %)<ref>http://www.enrc.com/output/page264.asp</ref><br />
* спонсор [[Гражданская партия Казахстана|Гражданской партии Казахстана]] (ГПК)<br />
<br />
<br />
<br />
== Награды ==<br />
* [[Орден Почёта (Казахстан)|Орден Курмет]] ([[2001 год]]) — ''за вклад в социально-экономическое развитие Казахстана'' <ref>[http://www.fond-esu.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=64&Itemid=38 Биографические данные на сайте fond-esu.kz]</ref><ref name="ОрденРПЦ">[http://www.kazpravda.kz/index.php?uin=1152013916&chapter=1169065267&act=archive_date&day=18&month=1&year=2007 Достойная награда за добрые дела]</ref><br />
* [[Орден преподобного Сергия Радонежского (РПЦ)|Орден преподобного Сергия Радонежского]] II степени ([[РПЦ]], [[2007 год]]) — ''за вклад в строительство храма в Актобе в честь Святителя Николая Исповедника, митрополита Алматинского Уральской епархии'' <ref name="ОрденРПЦ"/><br />
<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://www.eleven.co.il/article/15580 Машкевич Александр]<br />
* [http://www.peoples.ru/undertake/finans/alexander_machkevich/ Машкевич Александр]<br />
* [http://www.exclusive.kz/?uin=1194252888&chapter=1194252918 Интернет-портрет]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|15580|МАШКЕВИЧ Александр Антонович}}<br />
<br />
[[Категория:Еврейские бизнесмены и филантропы]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Машкевич, Александр Антонович2012-12-27T13:31:34Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} {{Персона<br />
|имя = Александр Антонович Машкевич<br />
|оригинал имени = <br />
|портрет = <br />
|размер = <br />
|описание = <br />
|имя при рождении = <br />
|род деятельности = <br />
|дата рождения = 23.2.1954<br />
|место рождения = {{МестоРождения|Фрунзе|в Бишкеке}}, [[Киргизская ССР]], [[СССР]]<br />
|гражданство = {{Флагификация|Казахстан}}<br />
|подданство =<br />
|религия = <br />
|дата смерти =<br />
|место смерти =<br />
|отец =<br />
|мать =<br />
|супруг =<br />
|супруга =<br />
|дети =<br />
|награды и премии ={{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}} {{Орден Курмет}}<br />
{{!}}}<br />
{{{!}} style="background:transparent"<br />
{{!}} {{Орден Сергия Радонежского 2 степени}}<br />
{{!}}}<br />
|сайт =<br />
}}<br />
<br />
'''Александр Антонович Машкевич''' (род. [[23 февраля]] [[1954 год]]а, [[Фрунзе (город)|Фрунзе]] (ныне [[Бишкек]]), [[Киргизская ССР]], [[СССР]]) — [[казахстан]]ский миллиардер, предприниматель, еврейский общественный деятель.<br />
<br />
Деловой партнер [[Шодиев, Патох|Патоха Шодиева]] и [[Ибрагимов, Алиджан|Алиджана Ибрагимова]] с 1992 года.<br />
<br />
== Семья ==<br />
<br />
Семья Машкевича в 1941 г. эвакуировалась в [[Киргизия|Киргизию]] и осталась там.<br />
Мать, Рахель Йоффе, была одной из самых известных в Киргизии адвокатов(уроженка [[Витебск]]а<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref>).<br />
Отец Антон Машкевич – из Литвы был по профессии врач.<br />
Познакомились они в 1941 году в эвакуации в Киргизии.<br />
<br />
[[7 сентября]] [[2004]] года в столице Казахстана [[Астана|Астане]] состоялось торжественное открытие крупнейшей в Центральной Азии синагоги «Бейт Рахель — Хабад Любавич», названной в честь матери Машкевича.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Александр Машкевич закончил школу во Фрунзе.<br />
В 1970 г. Машкевич поступил на филологический факультет Киргизского государственного университета и защитил кандидатскую диссертацию по теме «Теория и история педагогики и психологии». <br />
В 1981 году стал самым молодым кандидатом наук по своей специальности в Советском Союзе.<br />
Был деканом факультета Киргизского педагогического института.<br />
<br />
В конце 1980-х гг. занялся предпринимательской деятельностью. <br />
С [[1989]] года участвовал в развитии бизнеса в [[Казахстан]]е.<br />
С [[1990]] – Вице-Президент «Сеабеко – Групп» Москва , затем в Бельгии.<br />
<ref>http://www.zonakz.net/blogs/user/q10/6264.html</ref><br />
<br />
В 1995 г. переехал в [[Казахстан]] и в скором времени стал одним из крупнейших предпринимателей страны. В первой половине 2000-х гг. был президентом Евразийской промышленной ассоциации, председателем Совета директоров Евразийского банка, одним из руководителей компании «Казахстан минерал ресорсес». Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
<br />
В 2000 г. по инициативе Машкевича был создан Еврейский конгресс Казахстана, президентом которого он стал. Машкевич — член исполкома Европейского еврейского конгресса. В марте 2002 г. на учредительном съезде в Москве был избран президентом Евро-Азиатского еврейского конгресса (ЕАЕК), созданного в качестве одной из четырех континентальных секций [[Всемирный Еврейский Конгресс|Всемирного еврейского конгресса]]. В 2005 г. отделения ЕАЕКа действовали в 28 странах, в том числе в странах СНГ, а также в Индии, Монголии, Японии, Австралии. ЕАЕК во главе с Машкевичем играет большую роль в развитии иудейско-исламского диалога и отношений между евреями и мусульманами вообще.<br />
<br />
В первой половине 2000-х гг. был президентом Евразийской промышленной ассоциации, председателем Совета директоров Евразийского банка, одним из руководителей компании «Казахстан минерал ресорсес».<br />
<br />
ЕАЕК сыграл активную роль в работе Первой международной конференции мира и согласия, созванной по инициативе президента Казахстана Н. Назарбаева 13–16 февраля 2003 г. В работе конференции участвовали президенты Таджикистана, Киргизстана, министры иностранных дел Азербайджана, Афганистана, Турции, а также руководители ряда международных еврейских организаций.<br />
<br />
Активно занимаясь поисками диалога с представителями других религий, Машкевич сыграл большую роль в организации Съезда мировых и традиционно-национальных религий, состоявшемся в сентябре 2003 г. под председательством Н. Назарбаева. В работе съезда приняли участие представители около двадцати религий: ислама, буддизма, даосизма, синтоизма, различных христианских конфессий: православия, католичества, протестантизма. В декларации, принятой на съезде, было заявлено, что экстремизм, терроризм и другие формы насилия во имя веры не имеют ничего общего с истинным пониманием религии и должны быть осуждены.<br />
<br />
Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран. Он финансировал строительство [[Синагога|синагог]] в Павлодаре (были предоставлены также средства для строительства мечети и православного храма в этом городе), [[Алматы]] и других городах республики. 7 сентября 2004 г. в столице Казахстана Астане состоялось торжественное открытие крупнейшей в Центральной Азии синагоги «Бейт Рахель — Хабад Любавич», названной в честь матери Машкевича. На средства Машкевича ежегодно из Израиля привозят несколько десятков тонн [[Мацца|маццы]] для распределения среди евреев Казахстана и других государств Центральной Азии. В 2005 г. Машкевич был избран президентом [[Керен hа-Иесод|Керен hа-иесод]] в СНГ.<br />
<br />
== Оценки состояния ==<br />
<br />
* Cобственный капитал 1,9 миллиардов долларов по данным журнала Форбс — на период 2007-го года.<br />
* Компании, возглавляемые Машкевичем, контролируют алюминиевую (в том числе Павлодарский алюминиевый завод), железорудную, хромовую промышленность Казахстана, а также участвуют в развитии этих отраслей на Украине и в России.<br />
* Машкевич и возглавляемые им организации оказывают большую помощь еврейским общинам Казахстана и других стран.<br />
* Председатель Совета директоров в компании «[[Евразийский банк]]».<br />
* Контролирует сегодня четвертую часть экономики республики Казахстан<br />
* акционер компании АО «[[Евразийская финансово-промышленная корпорация]]» (на 13 июлья 2009 владеет 14,59 %)<ref>http://www.enrc.com/output/page264.asp</ref><br />
* спонсор [[Гражданская партия Казахстана|Гражданской партии Казахстана]] (ГПК)<br />
<br />
<br />
<br />
== Награды ==<br />
* [[Орден Почёта (Казахстан)|Орден Курмет]] ([[2001 год]]) — ''за вклад в социально-экономическое развитие Казахстана'' <ref>[http://www.fond-esu.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=64&Itemid=38 Биографические данные на сайте fond-esu.kz]</ref><ref name="ОрденРПЦ">[http://www.kazpravda.kz/index.php?uin=1152013916&chapter=1169065267&act=archive_date&day=18&month=1&year=2007 Достойная награда за добрые дела]</ref><br />
* [[Орден преподобного Сергия Радонежского (РПЦ)|Орден преподобного Сергия Радонежского]] II степени ([[РПЦ]], [[2007 год]]) — ''за вклад в строительство храма в Актобе в честь Святителя Николая Исповедника, митрополита Алматинского Уральской епархии'' <ref name="ОрденРПЦ"/><br />
<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* [http://www.eleven.co.il/article/15580 Машкевич Александр]<br />
* [http://www.peoples.ru/undertake/finans/alexander_machkevich/ Машкевич Александр]<br />
* [http://www.exclusive.kz/?uin=1194252888&chapter=1194252918 Интернет-портрет]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|15580|МАШКЕВИЧ Александр Антонович}}<br />
<br />
[[Категория:Еврейские бизнесмены и филантропы]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%98%D1%81%D0%B0%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Кирсанов, Семен Исаакович2012-08-27T13:47:43Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} {{Писатель<br />
| Имя = Семён Крисанов<br />
| Оригинал имени = <br />
| Фото = <br />
| Ширина = <br />
| Подпись = <br />
| Имя при рождении = <br />
| Псевдонимы = <br />
| Дата рождения = {{ДатаРождения|18|9|1906|5}}<br />
| Место рождения = {{МестоРождения|Одесса|в Одессе}}<br />
| Дата смерти = 10.12.1972<br />
| Место смерти = Москва<br />
| Гражданство = {{Флагификация|СССР}}<br />
| Род деятельности = поэт<br />
| Годы активности = <br />
| Направление = [[футуризм]]<br />
| Жанр = <br />
| Язык произведений= русский<br />
| Дебют = <br />
| Премии = {{Сталинская премия}}<br />
| Награды =<br />
| Lib = <br />
| Сайт = <br />
| Викитека =<br />
}}<br />
<br />
'''Семён Исаа́кович Кирса́нов''' (настоящая фамилия '''Кортчик'''; 5 ([[18 сентября|18]]) сентября [[1906]], [[Одесса]] — [[10 декабря]] [[1972]], [[Москва]]) — русский советский [[поэт]].<br />
<br />
== Биография и литературная деятельность ==<br />
<br />
Родился в [[Одесса|Одессе]], в семье портного. <br />
<br />
Начал печататься в 1922 г.<br />
<br />
В 1925 г. окончил филологический факультет Одесского института народного образования.<br />
<br />
Футурист, ученик [[Маяковский, Владимир Владимирович|Маяковского]] и [[Хлебников, Велимир|Хлебникова]]. Участник объединения "Юго-Леф". В 1926 г. переселился в Москву. Вступил в [[ЛЕФ]]. Первые книги — «Прицел» ([[1926]]), «Опыты» ([[1927]]), поэма «Моя именинная»([[1928]]). Наиболее известное раннефутуристическое стихотворение «Мэри — наездница» и «Буква эР». После разгрома русского [[футуризм]]а долгое время находился в кризисе, пытаясь вписаться в новую ситуацию. Пережив кончину любимой супруги от горловой [[чахотка|чахотки]], написал лиричную футуристическую исповедь «Твоя поэма»(1937).<br />
В своей поэтической и публицистической деятельности находился под влиянием В. Маяковского и Н. Асеева. В начале 1930-х гг. пишет много агитационных стихов на тему советского строительства (сб. «Строки стройки», 1930; «Стихи в строю», «Ударный квартал» — оба 1932; поэмы «Пятилетка», 1931, «Актив», 1933, и др.).<br />
<br />
Написал «Товарищ [[Маркс, Карл|Маркс]]» ([[1933]]). Менее удачны предвоенная «Золушка» и военная [[Поэзия|поэтическая]] повесть «Макар Мазай» ([[1947]]—[[1950]]). <br />
<br />
=== Военные годы ===<br />
<br />
Автор антифашистской поэмы «Война — чуме!» (1937), Кирсанов в годы Второй мировой войны был корреспондентом армейских газет, руководителем бригады, выпускавшей «Окна ТАСС», автором солдатского лубка «Заветное слово Фомы Смыслова, русского бывалого солдата». В 1945 г. присутствовал на Нюрнбергском процессе над главными нацистскими преступниками и освещал его в прессе. <br />
<br />
=== Послевоенные годы ===<br />
<br />
После войны вышли его книги:<br />
* «Чувство нового»<br />
* «Советская жизнь»<br />
* «Товарищи стихи»<br />
Также опубликовал поэмы «Эдем» и «[[Матросов, Александр Матвеевич|Александр Матросов]]» ([[1946]]).<br />
<br />
[[1951]] — лауреат [[Сталинская премия|Сталинской премии]] третьей степени за поэму "Макар Мазай" , но политический пафос в целом был ему чужд. На Втором съезде Союза писателей ([[1954]]) выступил с речью о праве поэта на свой внутренний мир и на фантазию в лирических произведениях.<br />
<br />
В годы «хрущёвской оттепели» снова стал печататься уже как признанный мэтр поэзии. Поэма «Вершина» ([[1954]]) была подвергнута резкой критике за формализм (страшное обвинение со времен сталинизма). Партийную критику привели в ярость асонансные рифмы типа ''«над Индией — заиндевел»'', хотя речь шла о штурме вершины «[[Пик Исмаила Самани|Пик коммунизма]]» советскими [[альпинист]]ами. Вышли в свет «Поэма поэтов» и «Следы на песке» (популярным становится стихотворение на музыку [[Таривердиев, Микаэл Леонович|Таривердиева]] «У тебя такие глаза, как у самых новых машин…») — значимые явления в русской лирике второй половины [[XX век]]а. Философская поэма "Однажды завтра" (1962).<br />
Продолжал отстаивать право на словотворчество («Свояси»), навлекая на себя огонь критики и недружественные [[эпиграмма|эпиграммы]]. «Что такое трюкаси?/Спросил я учителя в приготовительном классе…». Отвечая своим критикам, поэт восклицал:<br />
::: Я открыл для вас слов неиссякаемые возможности.<br />
::: А вы меня упрекаете в неосторожности!<br />
<br />
Публикует в журнале «Наука и жизнь» свои [[палиндром]]ы. В советское время палиндромы считались трюкачеством и, как правило, не печатались.<br />
<br />
В семидесятые годы изданы философско-лирические поэмы «Зеркала» и «Дельфиниада». Дельфины изъясняются палиндромами. В зеркалах навечно остается отпечаток тех, кто смотрелся в них.<br />
<br />
Лирическим хитом стала песня на слова Кирсанова «Эти летние дожди» из последнего цикла «Больничная тетрадь». Вопреки ранненигилистическим установкам футуризма, поэт воспевает вечную жизнь, остающуюся в слове.<br />
<br />
Умер в больнице от рака горла.<br />
<br />
== Особенности творчества и его влияние на современников ==<br />
<br />
На протяжении всего творчества поэзию Кирсанова отличало тяготение к фантастике и сказочности («Поэма о Роботе», 1934; «Золушка», 1936; «Сказание про царя Макса-Емельяна...», 1964, и др.). Он использовал для создания аллегорических образов фольклорные, мифологические, а также библейские мотивы и сюжеты (поэма «Эдем», 1945). Его увлечение экспериментом, словесной игрой, омонимическими рифмами, виртуозной техникой версификации (венок сонетов «Весть о мире», 1945; стихотворение «Черновик», 1956; сборник «Искания. Стихи и поэмы 1923–1965», 1967) нередко вызывало в советской критике упреки в формализме. Как «политически незрелую» она расценила и философско-лирическую поэму «Семь дней недели» (1956), в которой Кирсанов восставал против привилегий для партийной бюрократии.<br />
<br />
Кирсанов также много переводил [[Арагон, Луи|Луи Арагона]], [[Неруда, Пабло|Пабло Неруду]], [[Хикмет, Назым|Н. Хикмета]] и других поэтов. Широко применял в стихах [[анаграмма|анаграмму]], [[палиндром]], [[словотворчество]]. Поэзия Кирсанова широко повлияла на молодых шестидесятников [[Вознесенский, Андрей Андреевич|А. Вознесенского]], [[Ахмадулина, Белла Ахатовна|Б. Ахмадулину]], [[Евтушенко, Евгений Александрович|Е. Евтушенко]], [[Мориц, Юнна Петровна|Ю. Мориц]], [[Рождественский, Роберт Иванович|Р. Рождественского]]. Благодаря ему обратился к палиндромной поэзии тамбовский поэт [[Ладыгин, Николай Иванович (поэт)|Николай Ладыгин]]. Несомненно его косвенное присутствие в поэтике основателя метаметафоризма [[Кедров, Константин Александрович|Кедрова]]. Именно Кирсанов изобрёл стремительный ритм, ставший весьма характерным для всей поэзии Андрея Вознесенского. Он из немногих учеников Маяковского, проторивший собственный путь во вторую половину [[XX век]]а.<br />
{{начало цитаты}}<br />
<br />
Его поэзия часто аллегорична, он связывает актуальные политические темы с философскими и историческими, комические и игровые элементы — с серьёзным замыслом.<br />
<br />
{{конец цитаты|источник=[[Вольфганг Казак]]}}<br />
<br />
{| width=70%<br />
|<br />
<center>'''АД'''</center><br />
<pre><br />
<br />
Иду<br />
в аду.<br />
Дороги -<br />
в берлоги,<br />
топи, ущелья<br />
мзды, отмщенья.<br />
Врыты в трясины<br />
по шеи в терцинах,<br />
губы резинно раздвинув,<br />
одни умирают от жажды,<br />
кровью опившись однажды.<br />
Ужасны порезы, раны, увечья,<br />
в трещинах жижица человечья.<br />
Кричат, окалечась, увечные тени:<br />
уймите, зажмите нам кровотеченье,<br />
мы тонем, вопим, в ущельях теснимся,<br />
к вам, на земле, мы приходим и снимся.<br />
Выше, спирально тела их, стеная, несутся,<br />
моля передышки, напрасно, нет, не спасутся.<br />
Огненный ветер любовников кружит и вертит,<br />
по двое слипшись, тщетно они просят о смерти.<br />
За ними! Бросаюсь к их болью пронзенному кругу,<br />
надеясь свою среди них дорогую заметить подругу.<br />
Мелькнула. Она ли? Одна ли? Ее ли полузакрытые веки?<br />
И с кем она, мучась, сплелась и, любя, слепилась навеки?<br />
<br />
Франческа? Она? Да Римини? Теперь я узнал: обманула!<br />
К другому, тоскуя, она поцелуем болящим прильнула.<br />
Я вспомнил: он был моим другом, надежным слугою,<br />
он шлейф с кружевами, как паж, носил за тобою.<br />
Я вижу: мы двое в постели, а тайно он между.<br />
Убить? Мы в аду. Оставьте у входа надежду!<br />
О, пытки моей беспощадная ежедневность!<br />
Слежу, осужденный на вечную ревность.<br />
Ревную, лететь обреченный вплотную,<br />
вдыхать их духи, внимать поцелую.<br />
Безжалостный к грешнику ветер<br />
за ними волчком меня вертит<br />
и тащит к их темному ложу,<br />
и трет меня об их кожу,<br />
прикосновенья — ожоги!<br />
Нет обратной дороги<br />
в кружащемся рое.<br />
Ревнуй! Эти двое<br />
наказаны тоже.<br />
Больно, боже!<br />
Мука, мука!<br />
Где ход<br />
назад?<br />
Вот<br />
ад.<br />
</pre><br />
|<br />
|}<br />
<br />
== Сочинения ==<br />
<br />
* Прицел, 1926<br />
* Моя именинная, 1928<br />
* Золушка, 1935<br />
* Три поэмы, 1937<br />
* Небо над Родиной // «Октябрь», 1947, №8 (военная поэма)<br />
* Макар Мазай, 1951 (поэма о стахановце, получила [[Сталинская премия|Сталинскую премию третьей степени]])<br />
* Товарищи стихи, 1953<br />
* Семь дней недели // «Новый мир», 1956, №9 (поэма)<br />
* Однажды завтра, 1964<br />
* Книга лирики, 1965<br />
* Искания, 1967<br />
* Зеркала, 1970, 2-е изд. — 1972<br />
<br />
== Источники ==<br />
* {{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.litera.ru/stixiya/authors/kirsanov.html Семен Кирсанов. Стихи]<br />
* [http://snz.vega-int.ru/Html/litra/10/kirsas/POBOT.htm Семен Кирсанов. ПОЭМА О РОБОТЕ]<br />
* [http://www.kreschatik.nm.ru/coll/kirsanov.htm Семен Кирсанов. ПОСЛЕДНИЙ СОВРЕМЕННИК. Поэма ''(не издавалась с 1930 года)'']<br />
* [http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=1974 Семён Кирсанов читает 8 стихотворений, mp3]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12089|КИРСАНОВ Семен Исаакович}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80,_%D0%98%D1%86%D0%B8%D0%BAМангер, Ицик2012-08-26T18:05:56Z<p>Maria Akopyan: /* Влияние на литературу на идише */</p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = 2<br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = 1<br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
'''Ицик Мангер''' ([[30 мая]] [[1901]], [[Черновцы|Черновицы]], [[Австро-Венгрия]] — [[21 февраля]] [[1969]], [[Израиль]]) — еврейский [[поэт]], автор пьес и рассказов, писавший на [[идиш]]e.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Мангер был сыном портного из Коломыи. Отец был настолько увлечён литературой, что называл её «литерато́ра» (комбинируя со словом [[Тора]]), также сочинял юмористические песни к [[Пурим|Пуриму]]; мать была знатоком и любителем народных песен; старший брат, унаследовавший отцовскую профессию, самостоятельно изучал языки и читал в оригинале произведения греческих, французских, английских классиков.<br />
<br />
Глубокое впечатление на юного Мангера произвели спектакли еврейского народного театра, особенно пьесы [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]]. После окончания хедера Мангер некоторое время работал учеником портного, но уже на 12-м году жизни поступил в немецкую гимназию города Яссы. Там увлекся немецкой и еврейской поэзией и популярными в то время цыганскими песнями. <br />
<br />
Исключенный из гимназии за дурное поведение и розыгрыши, Мангер переселился в Бухарест, где примкнул к радикальному еврейскому движению и сотрудничал в местных газетах на идише и время от времени читал лекции по испанскому и румынскому языкам. Его первое стихотворение было опубликовано в румынском журнале на идиш «Култур». <br />
<br />
В [[1927]] г. Мангер переехал в [[Варшава|Варшаву]], где протекала в тот период наиболее интенсивная культурная жизнь, связанная с идишем. В [[1929]] г. вышла его первая книга стихов «Звезды на крыше» ({{lang-yi|Штерн афн дах}}), встреченная критикой и литераторами с таким энтузиазмом, что уже в следующем году Мангер был приглашён, наряду с [[Башевис-Зингер, Исаак|Исааком Башевисом-Зингером]] и несколькими другими авторами, стать соучредителем Еврейского ПЕН-клуба. В дальнейшем вплоть до [[1938]] г. Мангер принимал самое активное участие в варшавской литературной жизни: он выпустил ещё пять книг стихов, а также сборник очерков по истории литературы на идише, постоянно выступал со своими произведениями, широко печатался в периодике, некоторое время выпускал собственный литературный журнал. Писал и пьесы для театров, шедшие в Варшаве и в Бухаресте с немалым успехом. Особенно популярна была «Ди Мегиле».<br />
<br />
В [[1938]] г., с ростом [[антисемитизм|антисемитских]] настроений в Польше, Мангер покинул страну, отправившись первоначально в [[Париж]]. После многолетних скитаний, вызванных Второй мировой войной, он обосновался в [[1947]] г. в [[Лондон]]е и получил британское гражданство. Спустя 10 лет переехал в Нью-Йорк, где издавались его новые и старые произведения, и шли с большим успехом его пьесы. В [[1967]] г. Мангер переехал в Израиль, где и провёл остаток своих дней.<br />
<br />
Его родные погибли в гетто Восточной Европы.<br />
<br />
== Творчество ==<br />
<br />
Многие стихи Мангера были положены на музыку и стали популярными песнями. Самые известные: «Ойфн вег штейт а бойм», «Дос лид фун дер голденер паве» («Золотой павлин») и десятки других. Знаменита также музыкальная комедия «Megile lider» на музыку израильского композитора Дова Зельцера. Этот спектакль шёл многократно в Израиле, в США, в Канаде, в Германии. В 1998 году очередная постановка этого спектакля в Дрездене имела большой успех. Издан полный текст с переводом на немецкий и с нотами всех мелодий. В 2004 году Еврейский Университет в Иерусалиме в академической серии «Антология идишской песни» издал том 7 «Избранные песни Ицика Мангера» с переводом на иврит и на английский язык. Стихи Мангера включены в «Антологию мировой поэзии», изданную по инициативе ЮНЕСКО в 1961 г.<br />
<br />
Уже первые книги лирических стихотворений Мангера «Штерн ойфн дах» («Звезды на крыше», Бухарест, 1929) и «Ламтерн ин винт» («Фонарь на ветру», Варшава, 1933) обнаружили виртуозное владение поэтической техникой в сочетании с простотой и естественностью, присущими народной песне. В этих стихах сказалось влияние немецкой поэзии (особенно [[Гейне, Генрих|Гейне]] и Гете). Широкую известность принесла Мангеру пронизанная народным юмором книга стихотворений «Хумеш-лидер» («Песни Пятикнижия», Варшава, 1935), где библейские персонажи предстают евреями из местечек Восточной Европы с их помыслами, чувствами, заботами, радостями и неудачами. По жанру к этой книге примыкает и сборник «Мегиле-лидер» («Песни книги Эсфирь», Варшава, 1936), в котором Мангер обращается также к традиции «пуримшпилей». Стали событиями в литературной жизни и неоднократно переиздавались и последующие поэтические сборники Мангера: «Демерунг ин шпигл» («Сумерки в зеркале», Варшава, 1937), «Волкнс иберн дах» («Облака над крышей», Лондон, 1942), «Штерн ин штойб» («Звезды в пыли», Нью-Йорк, 1967) и др. Первое издание его сборника избранных стихотворений «Лидер ун баладн» («Стихи и баллады») появилось в 1952 г.<br />
<br />
Спектали по книге «Хумеш-лидер» и «Мегиле-лидер», поставленные на идиш в 1967 г. в Израиле, а в 1968 г. на английском языке в США, были восторженно приняты зрителями. Пользовались успехом и мангеровские переработки в современном стиле пьес А. Гольдфадена, в том числе «Ди кишефмахерн» («Колдунья», 1936) и «Драй Хоцмахс» («Три Гоцмаха», 1937). В книге «Ноэнте гешталтн» («Близкие образы», Варшава, 1938) Мангер воссоздал портреты писателей, поэтов, народных певцов, в том числе А. Гольдфадена, [[Бродер|Б. Бродера]], [[Цунзер, Эльякум|Э. Цунзера]]. Его повесть «Дос бух фун Ган-Эйдн» («Книга о саде Эдемском», Варшава, 1939) сатирически изображает расхожие народные представления о рае в контрасте с жалкой действительностью еврейского местечка.<br />
<br />
В Советском Союзе Ицика Мангера никогда не издавали и официально не упоминали, а песни его, исполнявшиеся в редких концертах на идише, объявлялись как «народные». В Израиле была издана на русском языке его пародийная повесть "Жизнь в раю", недавно она была заново переведена и издана под заголовком "Книга рая". В постсоветское время изданы несколько сборников его стихов в переводе на русский язык, в частности, стихотворения по мотивам Пятикнижия и книги Эстер.<br />
<br />
== Влияние на литературу на идише ==<br />
<br />
Поэзия Мангера занимает выдающееся место в новейшей литературе на идише и продолжает оказывать влияние на многих писателей. Заимствованный из фольклора образ золотой павы, полюбившийся поэту, воспринимается как символ его яркого творчества. Стихотворения Мангера положены на музыку и вошли в репертуар еврейских певцов, а некоторые стали народными песнями. Его книги переведены на иврит и ряд европейских языков, в том числе на русский («Избранная проза», Тель-Авив, 1982). В Израиле учреждена премия имени Мангера, которая присуждается писателям и деятелям искусства за их вклад в развитие культуры на языке идиш и вручается президентом государства. Стихи Мангера включены в «Антологию мировой поэзии», изданную по инициативе ЮНЕСКО в 1961 г.<br />
<br />
== Книги ==<br />
<br />
* ISBN 3-633-54198-5<br />{{style/yid|yid='''[[идиш|ייִדיש]]:''' איציק מאַנגער, טונקל־גאָלד, לידער, ייִדיש און דײַטש, צונויפֿגעשטעלט, איבערגעזעצט און מיט אַ נאָכװאָרט פֿאַרצאָרגט פֿון אפֿרת גל־עד, מיט טראַנסקריפּציע, מיט בילדער און מיט צעדע, ייִדישער פֿאַרלאַג אינעמ זורקאַמפּ פֿאַרלאַג}}<br />'''[[IPA]]''': {{style/IPA|IPA=ɪtˢɪk mɑŋgɛʁ, tʊŋkl̩-gɔld, lidɛʁ, yidɪʃ ʊn dɑjtʃ, tˢʊnɔjfgɛʃtɛlt, ibɛʁgɛzɛtˢt ʊn mɪt ɑ nɔxvɔʁt fɑʁtˢɔʁgt fʊn Efʁɑt Gɑl-Ed, mɪt tʁɑnskʁɪptˢyɛ, mɪt bildɛʁ ʊn mɪt tˢɛdɛ, yidɪʃɛʁ fɑʁlɑg inɛm zʊʁkɑmp fɑʁlɑg}}<br />
* Ицик Мангер. Толкование Ицика на Пятикнижие. Перевод И. Булатовского и В. Дымшиц. Послесловие и комментарий В. Дымшиц. Спб., «Симпозиум», 2008. 350 с.<br />
* Ицик Мангер. Книга Рая. Удивительное жизнеописание Шмуэл-Абы Аберво / Пер. с идиша Игоря Булатовского и Валерия Дымшица. Послесловие, глоссарий и примечания Валерия Дымшица. СПб., 2008.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://yiddishmusic.jewniverse.info/mangerizik/index.html Itzik Manger reads his poems (audio)]<br />
* [http://itzikmanger.com/ The Itzik Manger ballads' site]<br />
<br />
[[Категория:Умершие в Тель-Авиве]]<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Писатели и поэты - деятели диаспоры]]<br />
[[Категория:Поэты на идише]]<br />
[[Категория:История евреев Украины]]<br />
[[Категория:Персоналии:Израиль]]<br />
[[Категория:Еврейские поэты]]<br />
[[Категория:Поэты Израиля ]]<br />
[[Категория:Литература на идише]]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12600|МАНГЕР Ицик}}<br />
{{WikiCopyRight}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80,_%D0%98%D1%86%D0%B8%D0%BAМангер, Ицик2012-08-26T18:04:01Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = 2<br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = 1<br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
'''Ицик Мангер''' ([[30 мая]] [[1901]], [[Черновцы|Черновицы]], [[Австро-Венгрия]] — [[21 февраля]] [[1969]], [[Израиль]]) — еврейский [[поэт]], автор пьес и рассказов, писавший на [[идиш]]e.<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Мангер был сыном портного из Коломыи. Отец был настолько увлечён литературой, что называл её «литерато́ра» (комбинируя со словом [[Тора]]), также сочинял юмористические песни к [[Пурим|Пуриму]]; мать была знатоком и любителем народных песен; старший брат, унаследовавший отцовскую профессию, самостоятельно изучал языки и читал в оригинале произведения греческих, французских, английских классиков.<br />
<br />
Глубокое впечатление на юного Мангера произвели спектакли еврейского народного театра, особенно пьесы [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]]. После окончания хедера Мангер некоторое время работал учеником портного, но уже на 12-м году жизни поступил в немецкую гимназию города Яссы. Там увлекся немецкой и еврейской поэзией и популярными в то время цыганскими песнями. <br />
<br />
Исключенный из гимназии за дурное поведение и розыгрыши, Мангер переселился в Бухарест, где примкнул к радикальному еврейскому движению и сотрудничал в местных газетах на идише и время от времени читал лекции по испанскому и румынскому языкам. Его первое стихотворение было опубликовано в румынском журнале на идиш «Култур». <br />
<br />
В [[1927]] г. Мангер переехал в [[Варшава|Варшаву]], где протекала в тот период наиболее интенсивная культурная жизнь, связанная с идишем. В [[1929]] г. вышла его первая книга стихов «Звезды на крыше» ({{lang-yi|Штерн афн дах}}), встреченная критикой и литераторами с таким энтузиазмом, что уже в следующем году Мангер был приглашён, наряду с [[Башевис-Зингер, Исаак|Исааком Башевисом-Зингером]] и несколькими другими авторами, стать соучредителем Еврейского ПЕН-клуба. В дальнейшем вплоть до [[1938]] г. Мангер принимал самое активное участие в варшавской литературной жизни: он выпустил ещё пять книг стихов, а также сборник очерков по истории литературы на идише, постоянно выступал со своими произведениями, широко печатался в периодике, некоторое время выпускал собственный литературный журнал. Писал и пьесы для театров, шедшие в Варшаве и в Бухаресте с немалым успехом. Особенно популярна была «Ди Мегиле».<br />
<br />
В [[1938]] г., с ростом [[антисемитизм|антисемитских]] настроений в Польше, Мангер покинул страну, отправившись первоначально в [[Париж]]. После многолетних скитаний, вызванных Второй мировой войной, он обосновался в [[1947]] г. в [[Лондон]]е и получил британское гражданство. Спустя 10 лет переехал в Нью-Йорк, где издавались его новые и старые произведения, и шли с большим успехом его пьесы. В [[1967]] г. Мангер переехал в Израиль, где и провёл остаток своих дней.<br />
<br />
Его родные погибли в гетто Восточной Европы.<br />
<br />
== Творчество ==<br />
<br />
Многие стихи Мангера были положены на музыку и стали популярными песнями. Самые известные: «Ойфн вег штейт а бойм», «Дос лид фун дер голденер паве» («Золотой павлин») и десятки других. Знаменита также музыкальная комедия «Megile lider» на музыку израильского композитора Дова Зельцера. Этот спектакль шёл многократно в Израиле, в США, в Канаде, в Германии. В 1998 году очередная постановка этого спектакля в Дрездене имела большой успех. Издан полный текст с переводом на немецкий и с нотами всех мелодий. В 2004 году Еврейский Университет в Иерусалиме в академической серии «Антология идишской песни» издал том 7 «Избранные песни Ицика Мангера» с переводом на иврит и на английский язык. Стихи Мангера включены в «Антологию мировой поэзии», изданную по инициативе ЮНЕСКО в 1961 г.<br />
<br />
Уже первые книги лирических стихотворений Мангера «Штерн ойфн дах» («Звезды на крыше», Бухарест, 1929) и «Ламтерн ин винт» («Фонарь на ветру», Варшава, 1933) обнаружили виртуозное владение поэтической техникой в сочетании с простотой и естественностью, присущими народной песне. В этих стихах сказалось влияние немецкой поэзии (особенно [[Гейне, Генрих|Гейне]] и Гете). Широкую известность принесла Мангеру пронизанная народным юмором книга стихотворений «Хумеш-лидер» («Песни Пятикнижия», Варшава, 1935), где библейские персонажи предстают евреями из местечек Восточной Европы с их помыслами, чувствами, заботами, радостями и неудачами. По жанру к этой книге примыкает и сборник «Мегиле-лидер» («Песни книги Эсфирь», Варшава, 1936), в котором Мангер обращается также к традиции «пуримшпилей». Стали событиями в литературной жизни и неоднократно переиздавались и последующие поэтические сборники Мангера: «Демерунг ин шпигл» («Сумерки в зеркале», Варшава, 1937), «Волкнс иберн дах» («Облака над крышей», Лондон, 1942), «Штерн ин штойб» («Звезды в пыли», Нью-Йорк, 1967) и др. Первое издание его сборника избранных стихотворений «Лидер ун баладн» («Стихи и баллады») появилось в 1952 г.<br />
<br />
Спектали по книге «Хумеш-лидер» и «Мегиле-лидер», поставленные на идиш в 1967 г. в Израиле, а в 1968 г. на английском языке в США, были восторженно приняты зрителями. Пользовались успехом и мангеровские переработки в современном стиле пьес А. Гольдфадена, в том числе «Ди кишефмахерн» («Колдунья», 1936) и «Драй Хоцмахс» («Три Гоцмаха», 1937). В книге «Ноэнте гешталтн» («Близкие образы», Варшава, 1938) Мангер воссоздал портреты писателей, поэтов, народных певцов, в том числе А. Гольдфадена, [[Бродер|Б. Бродера]], [[Цунзер, Эльякум|Э. Цунзера]]. Его повесть «Дос бух фун Ган-Эйдн» («Книга о саде Эдемском», Варшава, 1939) сатирически изображает расхожие народные представления о рае в контрасте с жалкой действительностью еврейского местечка.<br />
<br />
В Советском Союзе Ицика Мангера никогда не издавали и официально не упоминали, а песни его, исполнявшиеся в редких концертах на идише, объявлялись как «народные». В Израиле была издана на русском языке его пародийная повесть "Жизнь в раю", недавно она была заново переведена и издана под заголовком "Книга рая". В постсоветское время изданы несколько сборников его стихов в переводе на русский язык, в частности, стихотворения по мотивам Пятикнижия и книги Эстер.<br />
<br />
== Влияние на литературу на идише ==<br />
<br />
Поэзия Мангера занимает выдающееся место в новейшей литературе на идише и продолжает оказывать влияние на многих писателей. Заимствованный из фольклора образ золотой павы, полюбившийся поэту, воспринимается как символ его яркого творчества. Стихотворения Мангера положены на музыку и вошли в репертуар еврейских певцов, а некоторые стали народными песнями. Его книги переведены на иврит и ряд европейских языков, в том числе на русский («Избранная проза», Тель-Авив, 1982). В Израиле учреждена премия имени Мангера, которая присуждается писателям и деятелям искусства за их вклад в развитие культуры на языке идиш и вручается президентом государства. Стихи Мангера включены в «Антологию мировой поэзии», изданную по инициативе ЮНЕСКО в 1961 г.<br />
<br />
<br />
== Книги ==<br />
<br />
* ISBN 3-633-54198-5<br />{{style/yid|yid='''[[идиш|ייִדיש]]:''' איציק מאַנגער, טונקל־גאָלד, לידער, ייִדיש און דײַטש, צונויפֿגעשטעלט, איבערגעזעצט און מיט אַ נאָכװאָרט פֿאַרצאָרגט פֿון אפֿרת גל־עד, מיט טראַנסקריפּציע, מיט בילדער און מיט צעדע, ייִדישער פֿאַרלאַג אינעמ זורקאַמפּ פֿאַרלאַג}}<br />'''[[IPA]]''': {{style/IPA|IPA=ɪtˢɪk mɑŋgɛʁ, tʊŋkl̩-gɔld, lidɛʁ, yidɪʃ ʊn dɑjtʃ, tˢʊnɔjfgɛʃtɛlt, ibɛʁgɛzɛtˢt ʊn mɪt ɑ nɔxvɔʁt fɑʁtˢɔʁgt fʊn Efʁɑt Gɑl-Ed, mɪt tʁɑnskʁɪptˢyɛ, mɪt bildɛʁ ʊn mɪt tˢɛdɛ, yidɪʃɛʁ fɑʁlɑg inɛm zʊʁkɑmp fɑʁlɑg}}<br />
* Ицик Мангер. Толкование Ицика на Пятикнижие. Перевод И. Булатовского и В. Дымшиц. Послесловие и комментарий В. Дымшиц. Спб., «Симпозиум», 2008. 350 с.<br />
* Ицик Мангер. Книга Рая. Удивительное жизнеописание Шмуэл-Абы Аберво / Пер. с идиша Игоря Булатовского и Валерия Дымшица. Послесловие, глоссарий и примечания Валерия Дымшица. СПб., 2008.<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
* [http://yiddishmusic.jewniverse.info/mangerizik/index.html Itzik Manger reads his poems (audio)]<br />
* [http://itzikmanger.com/ The Itzik Manger ballads' site]<br />
<br />
[[Категория:Умершие в Тель-Авиве]]<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Писатели и поэты - деятели диаспоры]]<br />
[[Категория:Поэты на идише]]<br />
[[Категория:История евреев Украины]]<br />
[[Категория:Персоналии:Израиль]]<br />
[[Категория:Еврейские поэты]]<br />
[[Категория:Поэты Израиля ]]<br />
[[Категория:Литература на идише]]<br />
<br />
{{ElevenCopyRight|12600|МАНГЕР Ицик}}<br />
{{WikiCopyRight}}</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%84%D1%88%D0%B8%D1%86,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лифшиц, Михаил Александрович2012-08-26T17:32:11Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Философ<br />
|имя = Михаил Александрович Лифшиц<br />
|оригинал имени =<br />
|изображение = <br />
|размер = <br />
|подпись = <br />
|дата рождения = {{дата рождения|23|7|1905}}<br />
|место рождения = [[Мелитополь]]<br />
|дата смерти = {{дата смерти|20|9|1983}}<br />
|место смерти = [[Москва]]<br />
|гражданство =<br />
|школа =<br />
|период =<br />
|направление = [[Марксизм]]<br />
|интересы = [[Теория искусства]]<br />
|идеи =<br />
|предшественники = [[Дьёрдь Лукач]]<br />
|последователи =<br />
}}<br />
<br />
'''Михаи́л Алекса́ндрович Ли́фшиц''' ([[23 июля]] [[1905]], [[Мелитополь]] — [[20 сентября]] [[1983]], [[Москва]]) — советский [[философ]]-[[марксист]], [[эстетик]] и [[литературовед]]. Действительный член АХ СССР ([[1975]]).<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Поступил учиться во [[ВХУТЕМАС]] (Высшие государственные художественно-технические мастерские — затем [[ВХУТЕИН]] — советский аналог немецкого «[[Баухауз]]а») в [[1923]] как художник.<br />
С 1925 г. читал курсы философии и эстетики в Институте красной профессуры, затем — в ИФЛИ (Институт истории, философии, литературы).<br />
<br />
В [[1929]] разошёлся со своими учителями из-за тенденции отрицания классического наследия и перешёл на работу в Институт Маркса и Энгельса, где стал заниматься вопросами эстетики с марксистской точки зрения. В 1930 г. встречается с [[Лукач, Дьёрдь|Д. Лукачем]], оказавшим на него большое влияние, причем сам Лукач признавал, что Лифшиц тоже оказал на него большое влияние:<br />
<br />
{{quotation|«Я всегда с величайшей радостью думаю о нашей первой встрече в 1930-м году. Это был первый и с тех пор единственный случай в моей долгой жизни, когда я сошёлся с гораздо более молодым учёным без того, чтобы при этом могла бы возникнуть даже идея возможности отношения между учителем и учеником… То, что это моё впечатление не было чисто субъективным, показывают наши последующие сочинения… Поэтому тот, кто говорит здесь о положении ученика, говорит здесь чистейшую глупость, которая не соответствует фактам»|Лифшиц М., Лукач Д. // Вопросы философии. - 2002. - № 12.}}<br />
<br />
В кружок Лифшица-Лукача, объединившийся вокруг журнала «Литературный критик» входило ещё несколько критиков и литературоведов, к нему примыкал знаменитый писатель [[Платонов, Андрей Платонович|А. П. Платонов]]. Они заинтересовались реконструкцией эстетических взглядов [[Маркс, Карл|К.Маркса]]. Лифшиц создает антологии «Маркс и Энгельс об искусстве» и «Ленин об искусстве». Также он пишет работы о [[Вико, Джамбаттиста|Д.Вико]], [[Винкельман, Иоганн Иоахим|И.Винкельмане]], [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Г.Гегеле]]. Официальные литературоведы возглавляемые [[Фадеев, Александр Александрович|А. А. Фадеевым]] ([[Ермилов, Владимир Владимирович|В. В. Ермилов]], [[Кирпотин, Валерий Яковлевич|В. Я. Кирпотин]]), объявили эти взгляды «страшным течением», которое угнетает советских писателей и даёт им неверные образцы для подражания вроде А. Платонова. Лифшиц ответил на этот донос статьёй «В чём сущность спора?» в «[[Литературная газета|Литературной газете]]». После этого постановлением [[ЦК КПСС|ЦК ВКП(б)]] «Литературный критик» был закрыт и Лифшиц замолчал на 11 лет.<br />
<br />
В [[1941]] он добровольцем уходит на войну, где был политическим работником армии, участвовал в боях, был ранен.<br />
Ему пришлось даже выходить из окружения, что тогда могло кончиться для него плохо, так как он уничтожил свой партбилет и другие документы, но всё обошлось, возможно благодаря заступничеству [[Твардовский, Александр Трифонович|А. Т. Твардовского]]<ref> [http://ulpravda.ru/papers/article/442.html Ульяновская правда. 05.05.06.] </ref>.<br />
<br />
После смерти [[Сталин, Иосиф Виссарионович|И. В. Сталина]] Лифшиц опубликовал в [[Новый мир (журнал)|«Новом Мире»]] статью «Дневник Мариэтты Шагинян» ([[1954]]. № 2), вызвавшую литературный скандал, после чего был исключен из [[КПСС]]. В 1950-е годы возникло сотрудничество с [[Ильенков, Эвальд Васильевич|Э. В. Ильенковым]]. Ильенков с друзьями решили перевести на русский книгу Лукача «Молодой Гегель» и встретили трудности при переводе некоторых философских терминов. Они написали письмо Лукачу, тот им ответил, но спросил, почему они обратились к нему, когда в Москве живёт человек, не хуже него могущий ответить на эти вопросы.<br />
В Ильенкове Лифшиц нашёл союзника, с которым он обсуждал многие философские проблемы, особенно проблему [[Идеальное (философия)|идеального]].<br />
<br />
Лифшиц последовательно критиковал [[модернизм]]. [[8 октября]] [[1966 год]]а он публикует в «Литературной газете» памфлет против современного искусства «Почему я не модернист?» (название пародирует известные статьи позитивиста Б.Рассела "Почему я не коммунист?" и "Почему я не христианин?"), а в [[1968]] — книгу «Кризис безобразия» (см. ниже), в которой высказывал актуальные и в настоящее время:<br />
<br />
<blockquote>Начиная со времен Ницше… реакционная мысль нащупала новую форму оправдания своего господства. Главным направлением… стало отрицание объективных норм истинного, нравственного и прекрасного, подчёркивание негативной, разрушительной стороны человеческой пневмы… …Бунт против разума, освобождение совести от всяких стеснений … Современная духовная проституция состоит именно в этом выворачивании наизнанку прежних канонов и догм буржуазной идеологии. Нынешний мещанин не верит больше в нетленную красоту Венеры Милосской и Аполлона Бельведерского. Он повторяет банальности ходячего релятивизма, утверждающего, что нет никакой объективной истины, что все эпохи и стили одинаково хороши, что безобразное имеет даже преимущество перед прекрасным, потому что оно более «провоцирующее»<br />
.</blockquote><ref>''Лифшиц Мих.'' Модернизм как явление современной буржуазной идеологии</ref><br />
<br />
В 1961 г. по просьбе [[Твардовский, Александр Трифонович|А. Т. Твардовского]] Лифшиц написал рецензию на повесть А. И. Солженицына «[[Один день Ивана Денисовича]]». Эта короткая рецензия заканчивалась словами: "Было бы преступлением оставить эту повесть ненапечатанной. Она поднимает уровень нашего сознания. Советская власть от этого не пострадает, а только выиграет".<ref>''Лифшиц Мих.'' [http://mesotes.narod.ru/lifshiz/soljenizin.htm Два взгляда на произведения Солженицына: "Один день Ивана Денисовича", "В круге первом"]</ref> Во многом благодаря этой рецензии повесть была опубликована в журнале "Новый мир". Однако Солженицын впоследствии назвал Лифшица «ископаемым марксистом», на что тот ответил, что ископаемые бывают полезные, и уж лучше быть ископаемым марксистом, чем ископаемым защитником [[Реставрация Бурбонов|реставрации Бурбонов]]<ref>''Лифшиц Мих.'' Мифология древняя и современная. М., 1980. C. 7.</ref>.<br />
<br />
== Научная деятельность ==<br />
<br />
Лифшиц был пионером исследования эстетических взглядов [[Маркс, Карл Генрих|К. Маркса]], Ф. Энгельса и [[Ленин|В. Ленина]], которые он пытался представить в виде стройной системы, основанной на общих мировоззренческих предпосылках.<br />
<br />
В 1927 г. Лифшиц написал работу «К вопросу об эстетических взглядах Маркса», продолжением которой явились труды «Вопросы искусства и философии» (1935), «Карл Маркс, искусство и общественный идеал» (1972) и другие. Составленные Лифшицем сборники «К. Маркс и Ф. Энгельс об искусстве» (1933; расширенное издание, 1938) и «Ленин о культуре и искусстве» (1939) неоднократно переиздавались, были переведены на многие языки и получили мировую известность. В 1930-х гг. Лифшиц был активным участником борьбы против «вульгарного социологизма» в советском литературоведении; он отстаивал относительную автономию законов развития художественной формы, исследовал противоречия между политическими взглядами и художественным творчеством писателя. Лифшиц редактировал многочисленные издания классиков философской и общественно-эстетической мысли. В трудах Лифшица о Г. Гегеле, Вико, И. Винкельмане, [[Лессинг, Готхольд Эфраим|Г. Э. Лессинге]], А. Герцене, В. Белинском, Н. Чернышевском, [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстом]], И. Крамском, Г. Плеханове, в исследованиях по античной мифологии теория культуры разрабатывается в духе ленинской «теории отражения». Друг и единомышленник [[Лукач, Дьёрдь|Д. Лукача]], он с конца 1930-х гг. попал в опалу, и до смерти [[Сталин|И. Сталина]] (1953) работы Лифшица почти не публиковались.<br />
<br />
В 1960–70-х гг. Лифшиц выступил с рядом полемических статей по вопросам эстетики, резко критикуя модернизм и отстаивая принципы реализма в искусстве («Кризис безобразия», 1968; «Модернизм как явление современной буржуазной идеологии», 1969; «Искусство и современный мир», 1979, и другие). Статьи Лифшица характеризовались необычным для современной критики сочетанием эстетического консерватизма с богатой эрудицией и стилистическим блеском. Более независимо мыслящие советские философы и искусствоведы отвергали тезис Лифшица об однозначной связи между искусством модернизма и философией интуитивизма, с одной стороны, и реакционными политическими режимами — с другой.<br />
<br />
Публикация (посмертная) книги Лифшица «В мире эстетики» (1985) вызвала критику и серьезные споры в среде советских философов, отражающие более свободную атмосферу перестройки конца 1980-х гг.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Книги и статьи М. А. Лифшица ==<br />
<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/biblio.html Библиография]<br />
* Вопросы искусства и философии. 1935.<br />
* [http://www.marx.org.ua/2008-04-23-09-06-29/1-articles/360-2009-02-16-20-52-38 Черная паутина // Новый мир. 1951. № 1. С. 162—181.]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/texts/dnevnikm.htm Дневник Мариэтты Шагинян // Новый мир. 1954. № 2.]<br />
* [http://marx.org.ua/2008-04-23-09-06-29/1-articles/242-2008-11-17-19-56-35 Странный социализм // Новое время. 1958. № 9. С. 8-12; № 10. С. 7-11; № 13. С. 12-15.]<br />
* Почему я не модернист? // [[Литературная газета]]. 1966. 8 октября.<br />
* [http://justlife.narod.ru/lifshits/krisis_bezobraziya/01_predislovie.htm Кризис безобразия. М., 1968.]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/texts/marks/marx-sod.htm Карл Маркс. Искусство и общественный идеал].<br />
* [http://justlife.narod.ru/lifshits/isk_sovr_mir/iskusstvo_sovr_mir.htm Искусство и современный мир. 2-е изд. 1978.]<br />
* Собрание сочинений: В 3-х т. М.: Изобразительное искусство, 1984—1988.<br />
* [http://www.alternativy.ru/old/magazine/htm/99_2/teor.htm Заметки об оптимизме Пушкина.]<br />
* [http://www.scepsis.ru/library/id_184.html Нравственное значение Октябрьской революции.]<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* ''[[Гутов, Дмитрий Геннадьевич|Гутов Д.]]'' [http://www.sovetika.ru/bio/lifsh.htm Михаил Александрович Лифшиц]<br />
* [http://mesotes.narod.ru/ Архив работ Дьёрдя Лукача и Михаила Лифшица]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/ Михаил Лифшиц. Архив]<br />
<br />
{{rq|img|sources}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12484|ЛИФШИЦ Михаил Александрович}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%84%D1%88%D0%B8%D1%86,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лифшиц, Михаил Александрович2012-08-26T17:31:25Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{Философ<br />
|имя = Михаил Александрович Лифшиц<br />
|оригинал имени =<br />
|изображение = <br />
|размер = <br />
|подпись = <br />
|дата рождения = {{дата рождения|23|7|1905}}<br />
|место рождения = [[Мелитополь]]<br />
|дата смерти = {{дата смерти|20|9|1983}}<br />
|место смерти = [[Москва]]<br />
|гражданство =<br />
|школа =<br />
|период =<br />
|направление = [[Марксизм]]<br />
|интересы = [[Теория искусства]]<br />
|идеи =<br />
|предшественники = [[Дьёрдь Лукач]]<br />
|последователи =<br />
}}<br />
<br />
'''Михаи́л Алекса́ндрович Ли́фшиц''' ([[23 июля]] [[1905]], [[Мелитополь]] — [[20 сентября]] [[1983]], [[Москва]]) — советский [[философ]]-[[марксист]], [[эстетик]] и [[литературовед]]. Действительный член АХ СССР ([[1975]]).<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Поступил учиться во [[ВХУТЕМАС]] (Высшие государственные художественно-технические мастерские — затем [[ВХУТЕИН]] — советский аналог немецкого «[[Баухауз]]а») в [[1923]] как художник.<br />
С 1925 г. читал курсы философии и эстетики в Институте красной профессуры, затем — в ИФЛИ (Институт истории, философии, литературы).<br />
<br />
В [[1929]] разошёлся со своими учителями из-за тенденции отрицания классического наследия и перешёл на работу в Институт Маркса и Энгельса, где стал заниматься вопросами эстетики с марксистской точки зрения. В 1930 г. встречается с [[Лукач, Дьёрдь|Д. Лукачем]], оказавшим на него большое влияние, причем сам Лукач признавал, что Лифшиц тоже оказал на него большое влияние:<br />
<br />
{{quotation|«Я всегда с величайшей радостью думаю о нашей первой встрече в 1930-м году. Это был первый и с тех пор единственный случай в моей долгой жизни, когда я сошёлся с гораздо более молодым учёным без того, чтобы при этом могла бы возникнуть даже идея возможности отношения между учителем и учеником… То, что это моё впечатление не было чисто субъективным, показывают наши последующие сочинения… Поэтому тот, кто говорит здесь о положении ученика, говорит здесь чистейшую глупость, которая не соответствует фактам»|Лифшиц М., Лукач Д. // Вопросы философии. - 2002. - № 12.}}<br />
<br />
В кружок Лифшица-Лукача, объединившийся вокруг журнала «Литературный критик» входило ещё несколько критиков и литературоведов, к нему примыкал знаменитый писатель [[Платонов, Андрей Платонович|А. П. Платонов]]. Они заинтересовались реконструкцией эстетических взглядов [[Маркс, Карл|К.Маркса]]. Лифшиц создает антологии «Маркс и Энгельс об искусстве» и «Ленин об искусстве». Также он пишет работы о [[Вико, Джамбаттиста|Д.Вико]], [[Винкельман, Иоганн Иоахим|И.Винкельмане]], [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Г.Гегеле]]. Официальные литературоведы возглавляемые [[Фадеев, Александр Александрович|А. А. Фадеевым]] ([[Ермилов, Владимир Владимирович|В. В. Ермилов]], [[Кирпотин, Валерий Яковлевич|В. Я. Кирпотин]]), объявили эти взгляды «страшным течением», которое угнетает советских писателей и даёт им неверные образцы для подражания вроде А. Платонова. Лифшиц ответил на этот донос статьёй «В чём сущность спора?» в «[[Литературная газета|Литературной газете]]». После этого постановлением [[ЦК КПСС|ЦК ВКП(б)]] «Литературный критик» был закрыт и Лифшиц замолчал на 11 лет.<br />
<br />
В [[1941]] он добровольцем уходит на войну, где был политическим работником армии, участвовал в боях, был ранен.<br />
Ему пришлось даже выходить из окружения, что тогда могло кончиться для него плохо, так как он уничтожил свой партбилет и другие документы, но всё обошлось, возможно благодаря заступничеству [[Твардовский, Александр Трифонович|А. Т. Твардовского]]<ref> [http://ulpravda.ru/papers/article/442.html Ульяновская правда. 05.05.06.] </ref>.<br />
<br />
После смерти [[Сталин, Иосиф Виссарионович|И. В. Сталина]] Лифшиц опубликовал в [[Новый мир (журнал)|«Новом Мире»]] статью «Дневник Мариэтты Шагинян» ([[1954]]. № 2), вызвавшую литературный скандал, после чего был исключен из [[КПСС]]. В 1950-е годы возникло сотрудничество с [[Ильенков, Эвальд Васильевич|Э. В. Ильенковым]]. Ильенков с друзьями решили перевести на русский книгу Лукача «Молодой Гегель» и встретили трудности при переводе некоторых философских терминов. Они написали письмо Лукачу, тот им ответил, но спросил, почему они обратились к нему, когда в Москве живёт человек, не хуже него могущий ответить на эти вопросы.<br />
В Ильенкове Лифшиц нашёл союзника, с которым он обсуждал многие философские проблемы, особенно проблему [[Идеальное (философия)|идеального]].<br />
<br />
Лифшиц последовательно критиковал [[модернизм]]. [[8 октября]] [[1966 год]]а он публикует в «Литературной газете» памфлет против современного искусства «Почему я не модернист?» (название пародирует известные статьи позитивиста Б.Рассела "Почему я не коммунист?" и "Почему я не христианин?"), а в [[1968]] — книгу «Кризис безобразия» (см. ниже), в которой высказывал актуальные и в настоящее время:<br />
<br />
<blockquote>Начиная со времен Ницше… реакционная мысль нащупала новую форму оправдания своего господства. Главным направлением… стало отрицание объективных норм истинного, нравственного и прекрасного, подчёркивание негативной, разрушительной стороны человеческой пневмы… …Бунт против разума, освобождение совести от всяких стеснений … Современная духовная проституция состоит именно в этом выворачивании наизнанку прежних канонов и догм буржуазной идеологии. Нынешний мещанин не верит больше в нетленную красоту Венеры Милосской и Аполлона Бельведерского. Он повторяет банальности ходячего релятивизма, утверждающего, что нет никакой объективной истины, что все эпохи и стили одинаково хороши, что безобразное имеет даже преимущество перед прекрасным, потому что оно более «провоцирующее»<br />
.</blockquote><ref>''Лифшиц Мих.'' Модернизм как явление современной буржуазной идеологии</ref><br />
<br />
В 1961 г. по просьбе [[Твардовский, Александр Трифонович|А. Т. Твардовского]] Лифшиц написал рецензию на повесть А. И. Солженицына «[[Один день Ивана Денисовича]]». Эта короткая рецензия заканчивалась словами: "Было бы преступлением оставить эту повесть ненапечатанной. Она поднимает уровень нашего сознания. Советская власть от этого не пострадает, а только выиграет".<ref>''Лифшиц Мих.'' [http://mesotes.narod.ru/lifshiz/soljenizin.htm Два взгляда на произведения Солженицына: "Один день Ивана Денисовича", "В круге первом"]</ref> Во многом благодаря этой рецензии повесть была опубликована в журнале "Новый мир". Однако Солженицын впоследствии назвал Лифшица «ископаемым марксистом», на что тот ответил, что ископаемые бывают полезные, и уж лучше быть ископаемым марксистом, чем ископаемым защитником [[Реставрация Бурбонов|реставрации Бурбонов]]<ref>''Лифшиц Мих.'' Мифология древняя и современная. М., 1980. C. 7.</ref>.<br />
<br />
== Научная деятельность ==<br />
<br />
Лифшиц был пионером исследования эстетических взглядов [[Маркс, Карл Генрих|К. Маркса]], Ф. Энгельса и [[Ленин|В. Ленина]], которые он пытался представить в виде стройной системы, основанной на общих мировоззренческих предпосылках.<br />
<br />
В 1927 г. Лифшиц написал работу «К вопросу об эстетических взглядах Маркса», продолжением которой явились труды «Вопросы искусства и философии» (1935), «Карл Маркс, искусство и общественный идеал» (1972) и другие. Составленные Лифшицем сборники «К. Маркс и Ф. Энгельс об искусстве» (1933; расширенное издание, 1938) и «Ленин о культуре и искусстве» (1939) неоднократно переиздавались, были переведены на многие языки и получили мировую известность. В 1930-х гг. Лифшиц был активным участником борьбы против «вульгарного социологизма» в советском литературоведении; он отстаивал относительную автономию законов развития художественной формы, исследовал противоречия между политическими взглядами и художественным творчеством писателя. Лифшиц редактировал многочисленные издания классиков философской и общественно-эстетической мысли. В трудах Лифшица о Г. Гегеле, Вико, И. Винкельмане, [[Лессинг, Готхольд Эфраим|Г. Э. Лессинге]], А. Герцене, В. Белинском, Н. Чернышевском, [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстом]], И. Крамском, Г. Плеханове, в исследованиях по античной мифологии теория культуры разрабатывается в духе ленинской «теории отражения». Друг и единомышленник [[Лукач, Дьёрдь|Д. Лукача]], он с конца 1930-х гг. попал в опалу, и до смерти [[Сталин|И. Сталина]] (1953) работы Лифшица почти не публиковались.<br />
<br />
В 1960–70-х гг. Лифшиц выступил с рядом полемических статей по вопросам эстетики, резко критикуя модернизм и отстаивая принципы реализма в искусстве («Кризис безобразия», 1968; «Модернизм как явление современной буржуазной идеологии», 1969; «Искусство и современный мир», 1979, и другие). Статьи Лифшица характеризовались необычным для современной критики сочетанием эстетического консерватизма с богатой эрудицией и стилистическим блеском. Более независимо мыслящие советские философы и искусствоведы отвергали тезис Лифшица об однозначной связи между искусством модернизма и философией интуитивизма, с одной стороны, и реакционными политическими режимами — с другой.<br />
<br />
Публикация (посмертная) книги Лифшица «В мире эстетики» (1985) вызвала критику и серьезные споры в среде советских философов, отражающие более свободную атмосферу перестройки конца 1980-х гг.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Книги и статьи М. А. Лифшица ==<br />
<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/biblio.html Библиография]<br />
* Вопросы искусства и философии. 1935.<br />
* [http://www.marx.org.ua/2008-04-23-09-06-29/1-articles/360-2009-02-16-20-52-38 Черная паутина // Новый мир. 1951. № 1. С. 162—181.]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/texts/dnevnikm.htm Дневник Мариэтты Шагинян // Новый мир. 1954. № 2.]<br />
* [http://marx.org.ua/2008-04-23-09-06-29/1-articles/242-2008-11-17-19-56-35 Странный социализм // Новое время. 1958. № 9. С. 8-12; № 10. С. 7-11; № 13. С. 12-15.]<br />
* Почему я не модернист? // [[Литературная газета]]. 1966. 8 октября.<br />
* [http://justlife.narod.ru/lifshits/krisis_bezobraziya/01_predislovie.htm Кризис безобразия. М., 1968.]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/texts/marks/marx-sod.htm Карл Маркс. Искусство и общественный идеал].<br />
* [http://justlife.narod.ru/lifshits/isk_sovr_mir/iskusstvo_sovr_mir.htm Искусство и современный мир. 2-е изд. 1978.]<br />
* Собрание сочинений: В 3-х т. М.: Изобразительное искусство, 1984—1988.<br />
* [http://www.alternativy.ru/old/magazine/htm/99_2/teor.htm Заметки об оптимизме Пушкина.]<br />
* [http://www.scepsis.ru/library/id_184.html Нравственное значение Октябрьской революции.]<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* ''[[Гутов, Дмитрий Геннадьевич|Гутов Д.]]'' [http://www.sovetika.ru/bio/lifsh.htm Михаил Александрович Лифшиц]<br />
* [http://mesotes.narod.ru/ Архив работ Дьёрдя Лукача и Михаила Лифшица]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/ Михаил Лифшиц. Архив]<br />
<br />
{{rq|img|sources}}<br />
<br />
{{Русская философия}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12484|ЛИФШИЦ Михаил Александрович}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%84%D1%88%D0%B8%D1%86,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87Лифшиц, Михаил Александрович2012-08-26T17:30:49Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}} <br />
<br />
{{другие значения термина|Лифшиц|Лифшиц}}<br />
{{Философ<br />
|имя = Михаил Александрович Лифшиц<br />
|оригинал имени =<br />
|изображение = <br />
|размер = <br />
|подпись = <br />
|дата рождения = {{дата рождения|23|7|1905}}<br />
|место рождения = [[Мелитополь]]<br />
|дата смерти = {{дата смерти|20|9|1983}}<br />
|место смерти = [[Москва]]<br />
|гражданство =<br />
|школа =<br />
|период =<br />
|направление = [[Марксизм]]<br />
|интересы = [[Теория искусства]]<br />
|идеи =<br />
|предшественники = [[Дьёрдь Лукач]]<br />
|последователи =<br />
}}<br />
<br />
'''Михаи́л Алекса́ндрович Ли́фшиц''' ([[23 июля]] [[1905]], [[Мелитополь]] — [[20 сентября]] [[1983]], [[Москва]]) — советский [[философ]]-[[марксист]], [[эстетик]] и [[литературовед]]. Действительный член АХ СССР ([[1975]]).<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
Поступил учиться во [[ВХУТЕМАС]] (Высшие государственные художественно-технические мастерские — затем [[ВХУТЕИН]] — советский аналог немецкого «[[Баухауз]]а») в [[1923]] как художник.<br />
С 1925 г. читал курсы философии и эстетики в Институте красной профессуры, затем — в ИФЛИ (Институт истории, философии, литературы).<br />
<br />
В [[1929]] разошёлся со своими учителями из-за тенденции отрицания классического наследия и перешёл на работу в Институт Маркса и Энгельса, где стал заниматься вопросами эстетики с марксистской точки зрения. В 1930 г. встречается с [[Лукач, Дьёрдь|Д. Лукачем]], оказавшим на него большое влияние, причем сам Лукач признавал, что Лифшиц тоже оказал на него большое влияние:<br />
<br />
{{quotation|«Я всегда с величайшей радостью думаю о нашей первой встрече в 1930-м году. Это был первый и с тех пор единственный случай в моей долгой жизни, когда я сошёлся с гораздо более молодым учёным без того, чтобы при этом могла бы возникнуть даже идея возможности отношения между учителем и учеником… То, что это моё впечатление не было чисто субъективным, показывают наши последующие сочинения… Поэтому тот, кто говорит здесь о положении ученика, говорит здесь чистейшую глупость, которая не соответствует фактам»|Лифшиц М., Лукач Д. // Вопросы философии. - 2002. - № 12.}}<br />
<br />
В кружок Лифшица-Лукача, объединившийся вокруг журнала «Литературный критик» входило ещё несколько критиков и литературоведов, к нему примыкал знаменитый писатель [[Платонов, Андрей Платонович|А. П. Платонов]]. Они заинтересовались реконструкцией эстетических взглядов [[Маркс, Карл|К.Маркса]]. Лифшиц создает антологии «Маркс и Энгельс об искусстве» и «Ленин об искусстве». Также он пишет работы о [[Вико, Джамбаттиста|Д.Вико]], [[Винкельман, Иоганн Иоахим|И.Винкельмане]], [[Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Г.Гегеле]]. Официальные литературоведы возглавляемые [[Фадеев, Александр Александрович|А. А. Фадеевым]] ([[Ермилов, Владимир Владимирович|В. В. Ермилов]], [[Кирпотин, Валерий Яковлевич|В. Я. Кирпотин]]), объявили эти взгляды «страшным течением», которое угнетает советских писателей и даёт им неверные образцы для подражания вроде А. Платонова. Лифшиц ответил на этот донос статьёй «В чём сущность спора?» в «[[Литературная газета|Литературной газете]]». После этого постановлением [[ЦК КПСС|ЦК ВКП(б)]] «Литературный критик» был закрыт и Лифшиц замолчал на 11 лет.<br />
<br />
В [[1941]] он добровольцем уходит на войну, где был политическим работником армии, участвовал в боях, был ранен.<br />
Ему пришлось даже выходить из окружения, что тогда могло кончиться для него плохо, так как он уничтожил свой партбилет и другие документы, но всё обошлось, возможно благодаря заступничеству [[Твардовский, Александр Трифонович|А. Т. Твардовского]]<ref> [http://ulpravda.ru/papers/article/442.html Ульяновская правда. 05.05.06.] </ref>.<br />
<br />
После смерти [[Сталин, Иосиф Виссарионович|И. В. Сталина]] Лифшиц опубликовал в [[Новый мир (журнал)|«Новом Мире»]] статью «Дневник Мариэтты Шагинян» ([[1954]]. № 2), вызвавшую литературный скандал, после чего был исключен из [[КПСС]]. В 1950-е годы возникло сотрудничество с [[Ильенков, Эвальд Васильевич|Э. В. Ильенковым]]. Ильенков с друзьями решили перевести на русский книгу Лукача «Молодой Гегель» и встретили трудности при переводе некоторых философских терминов. Они написали письмо Лукачу, тот им ответил, но спросил, почему они обратились к нему, когда в Москве живёт человек, не хуже него могущий ответить на эти вопросы.<br />
В Ильенкове Лифшиц нашёл союзника, с которым он обсуждал многие философские проблемы, особенно проблему [[Идеальное (философия)|идеального]].<br />
<br />
Лифшиц последовательно критиковал [[модернизм]]. [[8 октября]] [[1966 год]]а он публикует в «Литературной газете» памфлет против современного искусства «Почему я не модернист?» (название пародирует известные статьи позитивиста Б.Рассела "Почему я не коммунист?" и "Почему я не христианин?"), а в [[1968]] — книгу «Кризис безобразия» (см. ниже), в которой высказывал актуальные и в настоящее время:<br />
<br />
<blockquote>Начиная со времен Ницше… реакционная мысль нащупала новую форму оправдания своего господства. Главным направлением… стало отрицание объективных норм истинного, нравственного и прекрасного, подчёркивание негативной, разрушительной стороны человеческой пневмы… …Бунт против разума, освобождение совести от всяких стеснений … Современная духовная проституция состоит именно в этом выворачивании наизнанку прежних канонов и догм буржуазной идеологии. Нынешний мещанин не верит больше в нетленную красоту Венеры Милосской и Аполлона Бельведерского. Он повторяет банальности ходячего релятивизма, утверждающего, что нет никакой объективной истины, что все эпохи и стили одинаково хороши, что безобразное имеет даже преимущество перед прекрасным, потому что оно более «провоцирующее»<br />
.</blockquote><ref>''Лифшиц Мих.'' Модернизм как явление современной буржуазной идеологии</ref><br />
<br />
В 1961 г. по просьбе [[Твардовский, Александр Трифонович|А. Т. Твардовского]] Лифшиц написал рецензию на повесть А. И. Солженицына «[[Один день Ивана Денисовича]]». Эта короткая рецензия заканчивалась словами: "Было бы преступлением оставить эту повесть ненапечатанной. Она поднимает уровень нашего сознания. Советская власть от этого не пострадает, а только выиграет".<ref>''Лифшиц Мих.'' [http://mesotes.narod.ru/lifshiz/soljenizin.htm Два взгляда на произведения Солженицына: "Один день Ивана Денисовича", "В круге первом"]</ref> Во многом благодаря этой рецензии повесть была опубликована в журнале "Новый мир". Однако Солженицын впоследствии назвал Лифшица «ископаемым марксистом», на что тот ответил, что ископаемые бывают полезные, и уж лучше быть ископаемым марксистом, чем ископаемым защитником [[Реставрация Бурбонов|реставрации Бурбонов]]<ref>''Лифшиц Мих.'' Мифология древняя и современная. М., 1980. C. 7.</ref>.<br />
<br />
== Научная деятельность ==<br />
<br />
Лифшиц был пионером исследования эстетических взглядов [[Маркс, Карл Генрих|К. Маркса]], Ф. Энгельса и [[Ленин|В. Ленина]], которые он пытался представить в виде стройной системы, основанной на общих мировоззренческих предпосылках.<br />
<br />
В 1927 г. Лифшиц написал работу «К вопросу об эстетических взглядах Маркса», продолжением которой явились труды «Вопросы искусства и философии» (1935), «Карл Маркс, искусство и общественный идеал» (1972) и другие. Составленные Лифшицем сборники «К. Маркс и Ф. Энгельс об искусстве» (1933; расширенное издание, 1938) и «Ленин о культуре и искусстве» (1939) неоднократно переиздавались, были переведены на многие языки и получили мировую известность. В 1930-х гг. Лифшиц был активным участником борьбы против «вульгарного социологизма» в советском литературоведении; он отстаивал относительную автономию законов развития художественной формы, исследовал противоречия между политическими взглядами и художественным творчеством писателя. Лифшиц редактировал многочисленные издания классиков философской и общественно-эстетической мысли. В трудах Лифшица о Г. Гегеле, Вико, И. Винкельмане, [[Лессинг, Готхольд Эфраим|Г. Э. Лессинге]], А. Герцене, В. Белинском, Н. Чернышевском, [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстом]], И. Крамском, Г. Плеханове, в исследованиях по античной мифологии теория культуры разрабатывается в духе ленинской «теории отражения». Друг и единомышленник [[Лукач, Дьёрдь|Д. Лукача]], он с конца 1930-х гг. попал в опалу, и до смерти [[Сталин|И. Сталина]] (1953) работы Лифшица почти не публиковались.<br />
<br />
В 1960–70-х гг. Лифшиц выступил с рядом полемических статей по вопросам эстетики, резко критикуя модернизм и отстаивая принципы реализма в искусстве («Кризис безобразия», 1968; «Модернизм как явление современной буржуазной идеологии», 1969; «Искусство и современный мир», 1979, и другие). Статьи Лифшица характеризовались необычным для современной критики сочетанием эстетического консерватизма с богатой эрудицией и стилистическим блеском. Более независимо мыслящие советские философы и искусствоведы отвергали тезис Лифшица об однозначной связи между искусством модернизма и философией интуитивизма, с одной стороны, и реакционными политическими режимами — с другой.<br />
<br />
Публикация (посмертная) книги Лифшица «В мире эстетики» (1985) вызвала критику и серьезные споры в среде советских философов, отражающие более свободную атмосферу перестройки конца 1980-х гг.<br />
<br />
== Примечания ==<br />
{{примечания}}<br />
<br />
== Книги и статьи М. А. Лифшица ==<br />
<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/biblio.html Библиография]<br />
* Вопросы искусства и философии. 1935.<br />
* [http://www.marx.org.ua/2008-04-23-09-06-29/1-articles/360-2009-02-16-20-52-38 Черная паутина // Новый мир. 1951. № 1. С. 162—181.]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/texts/dnevnikm.htm Дневник Мариэтты Шагинян // Новый мир. 1954. № 2.]<br />
* [http://marx.org.ua/2008-04-23-09-06-29/1-articles/242-2008-11-17-19-56-35 Странный социализм // Новое время. 1958. № 9. С. 8-12; № 10. С. 7-11; № 13. С. 12-15.]<br />
* Почему я не модернист? // [[Литературная газета]]. 1966. 8 октября.<br />
* [http://justlife.narod.ru/lifshits/krisis_bezobraziya/01_predislovie.htm Кризис безобразия. М., 1968.]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/texts/marks/marx-sod.htm Карл Маркс. Искусство и общественный идеал].<br />
* [http://justlife.narod.ru/lifshits/isk_sovr_mir/iskusstvo_sovr_mir.htm Искусство и современный мир. 2-е изд. 1978.]<br />
* Собрание сочинений: В 3-х т. М.: Изобразительное искусство, 1984—1988.<br />
* [http://www.alternativy.ru/old/magazine/htm/99_2/teor.htm Заметки об оптимизме Пушкина.]<br />
* [http://www.scepsis.ru/library/id_184.html Нравственное значение Октябрьской революции.]<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
* ''[[Гутов, Дмитрий Геннадьевич|Гутов Д.]]'' [http://www.sovetika.ru/bio/lifsh.htm Михаил Александрович Лифшиц]<br />
* [http://mesotes.narod.ru/ Архив работ Дьёрдя Лукача и Михаила Лифшица]<br />
* [http://www.gutov.ru/lifshitz/ Михаил Лифшиц. Архив]<br />
<br />
{{rq|img|sources}}<br />
<br />
{{Русская философия}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
{{ElevenCopyRight|12484|ЛИФШИЦ Михаил Александрович}}<br />
<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyanhttp://www.jearc.info/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD,_%D0%98%D0%B4%D0%B0_%D0%9B%D1%8C%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0Рубинштейн, Ида Львовна2012-08-22T10:32:10Z<p>Maria Akopyan: </p>
<hr />
<div>{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2<br />
| АВТОР1 = <br />
| АВТОР2 =<br />
| АВТОР3 = <br />
| СУПЕРВАЙЗЕР = <br />
| ПРОЕКТ = <br />
| ПОДТЕМА = <br />
| КАЧЕСТВО = <br />
| УРОВЕНЬ = <br />
| ДАТА СОЗДАНИЯ =<br />
| ВИКИПЕДИЯ =<br />
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =<br />
}}<br />
<br />
[[Файл:Bakst - Ida Rubinstein (1885-1960) comme Helene de Sparte, 1912.jpg|thumb|[[Леон Бакст]]. Костюм для Иды Рубинштейн в роли Елены Спартанской, [[1912]]]]<br />
<br />
'''Ида Львовна Рубинштейн''' ([[5 октября]] [[1885]], [[Харьков]] — [[20 сентября]] [[1960]], [[Ванс]], [[Альпы Приморские (департамент)|Альпы Приморские]]) — российская танцовщица и актриса, известная по портрету [[Серов, Валентин Александрович|В. А. Серова]].<br />
<br />
== Биография ==<br />
<br />
[[Файл:Portrait_of_Ida_Rubenstein1.jpg|thumb|left|[[Серов, Валентин Александрович|В. А. Серов]]. ''[[Портрет Иды Рубинштейн|Ида Рубинштейн]]'' ([[1910]])]]<br />
<br />
Родилась в еврейской семье миллионеров из [[Харьков|Харькова]], рано осиротела.<br />
<br />
Рубинштейн, отличавшаяся необычной внешностью и с детства обладавшая артистическими способностями, после окончания гимназии в Петербурге изучала театральное искусство в [[Москва|Москве]] у А. Ленского (готовилась стать трагедийной актрисой), а затем во [[Франция|Франции]], [[Германия|Германии]], Англии (см. [[Великобритания]]). Несколько раз Рубинштейн начинала учиться у К. Станиславского, собиралась поступить в Художественного театр. <br />
<br />
В 1906–1907 гг. она начала учиться танцевальному искусству у выдающегося русского хореографа М. Фокина, который, оценив природные данные и дарование Рубинштейн, привлек ее к постановке (1907) пьесы О. Уайльда «Саломея» в театре В. Комиссаржевской.<br />
Спектакль был запрещен цензурой как «безнравственный», однако Рубинштейн в 1908 г. с большим успехом исполняла в Петербурге, [[Париж|Париже]] и [[Лондон|Лондоне]] танец [[Саломея|Саломеи]], поставленный для нее Фокиным (на музыку А. Глазунова, костюмы и декорации [[Бакст, Леон|Л. Бакста]]).<br />
<br />
В 1909-[[1911]] выступала в ''[[Русский балет Дягилева|Русском балете]]'' [[Дягилев, Сергей|Сергея Дягилева]] (''[[Шахерезада]]'' [[Римский-Корсаков|Римского-Корсакова]], [[1910]]; ''Мученичество Святого Себастьяна'' [[д'Аннунцио]] и [[Дебюсси]], [[1911]]). Архиепископ [[Париж]]а приказал католикам не посещать представления ''Святого Себастьяна'', поскольку роль святого, написанную д’Аннунцио специально для Рубинштейн, играла женщина, к тому же еврейка. На восьмом из Русских сезонов, в 1913, в театре Шатле в Париже [[Мейерхольд, Всеволод|Всеволод Мейерхольд]] поставил «Пизанеллу» [[д'Аннунцио]], где она исполняла главную роль, роль куртизанки.<br />
<br />
Хотя Рубинштейн не владела в совершенстве профессиональной балетной техникой, она компенсировала это мимическим талантом, выразительными внешними данными, пластичностью и лаконичностью жеста (по свидетельству М. Фокина, «все выражалось одной позой, одним жестом, одним поворотом головы... Каждая линия продумана и прочувствована»).<br />
<br />
В [[1911]] начался трёхлетний роман Рубинштейн с [[Брукс, Ромейн|Ромейн Брукс]], художница написала несколько портретов возлюбленной. Образ Рубинштейн вдохновлял также [[Кеес ван Донген|Кееса ван Донгена]], [[Гандара, Антонио де ла|Антонио де ла Гандара]], Андре Дюнуайе де Сегонзака, Валентина Серова и Леона Бакста.<br />
<br />
Впоследствии Рубинштейн создала несколько собственных балетных трупп, сотрудничала с [[Онеггер]]ом (''Жанна д’Арк на костре'', по [[Клодель, Поль|П.Клоделю]]), [[Равель, Морис|Равелем]] (''Болеро'', ''Вальс''), [[Стравинский, Игорь|Стравинским]] (''Поцелуй феи'', ''Персефона''), [[Ибер, Жак|Ибером]] (''Странствующий рыцарь''). Она дружила с [[Бернар, Сара|Сарой Бернар]], [[Шагал, Марк|Марком Шагалом]], [[Кокто, Жан|Жаном Кокто]], [[Жид, Андре|Андре Жидом]], [[Нижинский, Вацлав|Вацлавом Нижинским]].<br />
<br />
Специально для Рубинштейн были написаны балет-мистерия «Мученичество святого Себастьяна» К. Дебюсси (1911, либретто Г. Д’Аннунцио), дивертисменты «Болеро» и «Вальс» М. Равеля (1928), балет «Персефона» И. Стравинского (1934, либретто А. Жида) и «Поцелуй феи» (1928, постановка Б. Нижинской). <br />
<br />
Рубинштейн играла также в драматических спектаклях (например, в 1913 г. в написанной для нее Г. Д’Аннунцио драме «Пизанелла»; постановка В. Мейерхольда) и в кино. Портрет обнаженной Рубинштейн (темпера, уголь) в 1910 г. создал [[Серов, Валентин Александрович|В. Серов]].<br />
<br />
Последний раз Рубинштейн выступала в 1938 г. в Базеле в премьере оратории А. Онеггера на слова П. Клоделя «Жанна Д’Арк на костре».<br />
<br />
После оккупации Франции (1940) Рубинштейн поселилась в Лондоне, где работала в госпитале для французских и английских солдат. В 1945 г. вернулась во Францию, вскоре приняла католичество и последние десять лет в полном уединении прожила на юге страны.<br />
<br />
== Рубинштейн в кино ==<br />
<br />
Ида Рубинштейн единственный раз снялась в кино — это был фильм ''Корабль'' ([[1921]]), поставленный по драме д’Аннунцио его сыном.<br />
<br />
== Образ в искусстве ==<br />
<br />
* [http://www.jssgallery.org/Other_Artists/Antonio_de_la_Gandara/Ida_Rubinstein.html Антонио де ла Гандара. Портрет Иды Рубинштейн, 1913]<br />
* [http://www.jssgallery.org/Other_Artists/Romaine_Brooks/Ida_Rubinstein.htm Ромейн Брукс. Печальная Венера]<br />
* [http://www.jssgallery.org/Other_Artists/Romaine_Brooks/Ida_Rubinstein2.htm Ромейн Брукс. Портрет Иды Рубинштейн, 1917]<br />
<br />
== Литература ==<br />
* De Cossart M. Ida Rubinstein (1885—1960): a theatrical life. Liverpool: Liverpool UP, 1987<br />
* Depaulis J. Ida Rubinstein: une inconnue jadis célèbre. Paris: H. Champion, 1995<br />
* Woolf V. Dancing in the vortex: the story of Ida Rubinstein. Amsterdam: Harwood Academic; Abingdon: Marston, 2000<br />
* Bentley T. Sisters of Salome. New Haven: Yale UP, 2002, p.129-165<br />
<br />
== Ссылки ==<br />
<br />
{{викисклад|Ida Rubinstein}}<br />
* [http://all-photo.ru/portret/photos/18335-0.jpg Фотография]<br />
* [http://www.imdb.com/name/nm1311217 Ида Рубинштейн на сайте IMDB]<br />
<br />
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]<br />
[[Категория:Актёры по алфавиту]]<br />
{{ElevenCopyRight|13615|РУБИНШТЕЙН Ида Львовна}}<br />
<br />
{{WikiCopyRight}}<br />
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]</div>Maria Akopyan