Фрухтман, Лев

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Vlsergey (Обсуждение | вклад)
(Ссылки: Чистка ссылок на сайты, явно нарушающие АП)
м (1 версия)

Версия 15:48, 10 ноября 2009

Лев Фрухтман (р. 1936, Кишинёв, Бессарабия) — русский поэт, переводчик, литературовед.

После окончания средней школы-десятилетки, в 1954 году приехал в Москву. Был рабочим на авиационном заводе, артистом Московского гастрольно-концертного объединения, журналистом (корреспондент Московского Радио и ТВ). В 1972 году закончил Московский полиграфический институт (редакционно-издательский факультет). С 1972 по 1989 год состоял в Профессиональном Комитете литераторов при издательстве «Художественная литература» (в секции художественного перевода). В 1971—1973 гг. был слушателем Литературной студии при Московской писательской организации Союза писателей СССР (в семинаре поэзии под руководством Бориса Слуцкого и Евгения Евтушенко).

В конце 1960-х дебютировал как переводчик еврейской литературы с идиша на русский язык, в том числе произведений Шолом-Алейхема (см. собрание сочинений Шолом-Алейхема, Москва 1971; тома 1-й и 6-й). В его переводах выходила поэзия и проза Ширы Горшман, Ш.-Й. Агнона, Я. Ривеса, Ихила Шрайбмана, Х.-Н. Бялика, Мотла Грубияна, Овсея Дриза, Янкева Штернберга, Довида Бромберга.

Выступал со статьями и рецензиями на страницах московских журналов: «Литературное обозрение», «Дружба народов», «Юность», «Новый мир» и др. Исследовал творчество русских писателей XIX-XX вв.: А.С. Пушкина, А.С. Грибоедова, М.И. Цветаевой, О.Э. Мандельштама, М.А. Волошина, И.Э. Бабеля (в частности, с его комментариями была впервые опубликована на русском языке незавершенная повесть Исаака Бабеля «Еврейка», альманах «Год за годом» по страницам журнала «Советиш Геймланд», М., 1988, №4).

С 1989 годa живет в Израиле: работал научным редактором в издании «Краткой Еврейской Энциклопедии» при Еврейском университете в Иерусалиме.

Библиография

Оригинальные стихи и переводы публиковались в журналах и литературных сборниках: «Москва лирическая» (1976), «Под рубиновыми звездами» (1979), «Поэзия народов СССР XIX - начала XX века» (БВЛ, 1977), «Из современной нидерландской поэзии» (1978), «Строка, оборванная пулей» (1976, 2-е изд., 1985), «Советская еврейская поэзия» (1985); а также в армянско-еврейском журнале «Ной» (М., 1995).

В Израиле стихи и переводы публиковались в журнале «Круг», в еженедельнике «Еврейский камертон» (газета «Новости недели», Тель-Авив).

В 1999 году в изд. «Мория» (Тель-Авив) вышла книга «Заповедь» — стихи разных лет.

Вошел, как автор в «Антологию поэзии. Израиль 2005»

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация