Хирам (царь Тира)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 24: Строка 24:
== Основные дела Хирама ==
== Основные дела Хирама ==
-
Он воздвиг огромнейшие здания и укрепления на острове Тира, чтобы иметь здесь охранительный бастион для всей [[Финикия|Финикии]]; восстановил древние святилища, покрыв их кедровым деревом; построил новый храм в честь Мелькарта и [[Астарта|Астарты]]; делал богатые приношения в главный храм Ваалсамида, устроив там золотые колонны, которым удивлялся ещё [[Геродот]].
+
[[Иосиф Флавий]], ссылаясь на финикийские и эфесские источники, пишет, что Хирам построил храм Мелькарта, затем храм Астарты во время войны с ''титянами''.
Сохранившиеся документы свидетельствуют, что со времени Хирама история [[Финикия|Финикии]] стала историей [[Тир (город)|Тира]]. В правление Хирама началась финикийская (фактически, тирская) колонизация Средиземноморья, преследовавшая цель установить контроль над морскими торговыми путями.  
Сохранившиеся документы свидетельствуют, что со времени Хирама история [[Финикия|Финикии]] стала историей [[Тир (город)|Тира]]. В правление Хирама началась финикийская (фактически, тирская) колонизация Средиземноморья, преследовавшая цель установить контроль над морскими торговыми путями.  
Строка 47: Строка 47:
[[Иосиф Флавий]] в своей книге ''Иудейские древности'' сообщает следующее:
[[Иосиф Флавий]] в своей книге ''Иудейские древности'' сообщает следующее:
<blockquote>
<blockquote>
-
Этот-то Хирам соорудил также две медные колонны для наружной стены храма, в четыре локтя в диаметре. Высота этих столбов доходила до восемнадцати аршин, а объём до двенадцати локтей. На верхушку каждой колонны было поставлено по литой лилии вышиною в пять локтей, а каждую такую лилию окружала тонкая бронзовая, сплетенная как бы из веток сеть, покрывавшая лилию. К этой сети примыкало по двести гранатовых яблок, расположенных двумя рядами. Одну из этих колонн Соломон поместил с правой стороны главного входа в храм и назвал её Иахин, а другую, которая получила название Воаз, он поставил с левой стороны [710].
+
Этот-то Хирам соорудил также две медные колонны для наружной стены храма, в четыре локтя в диаметре. Высота этих столбов доходила до восемнадцати аршин, а объём до двенадцати локтей. На верхушку каждой колонны было поставлено по литой лилии вышиною в пять локтей, а каждую такую лилию окружала тонкая бронзовая, сплетенная как бы из веток сеть, покрывавшая лилию. К этой сети примыкало по двести гранатовых яблок, расположенных двумя рядами. Одну из этих колонн Соломон поместил с правой стороны главного входа в храм и назвал её Иахин, а другую, которая получила название Воаз, он поставил с левой стороны [710].<br />
 +
5. Затем было вылито и медное «море» в форме полушария. Такое название «моря» этот сосуд для омовения получил благодаря своим объёмам, потому что он имел в диаметре десять локтей, а толщина была в ладонь. Дно этого сосуда в середине покоилось на подставке, состоявшей из десяти сплетенных [медных] полос, имевших вместе локоть в диаметре. Эту подставку окружало двенадцать волов, обращённых по трое во все четыре стороны света и примыкавших друг к другу задними конечностями, на которых и покоился во всей окружности своей медный полушаровидный сосуд. «Море» это вмещало в себя три тысячи батов [711].<br />
 +
6. Вместе с тем [мастер Хирам] соорудил также десять бронзовых четырёхугольных подставок для сосудов, которые назначались для омовений [712]. Каждая такая подставка имела пять локтей длины, четыре ширины и шесть высоты, и каждая из них была устроена и украшена резьбою следующим образом: вертикально были поставлены по четыре четырёхугольные колонки, которые соединялись между собою поперечными пластинками (планками), образовавшими три пролета, из которых каждый замыкался столбиком, опиравшимся на нижнюю раму всей подставки.<br /> На этих столбиках были сделаны рельефные изображения где льва, где вола, а где и орла. Такие же рельефные изображения, как и на средних колонках, имелись также на крайних столбах. Вся эта подставка покоилась на четырёх подвижных литых колесах [713], диаметр которых вместе с ободом доходил до полутора локтей.<br />
 +
Всякий, кто смотрел на окружность этих колес, не мог не удивиться тому, как искусно они были пригнаны и прилажены к боковым столбам подставки и как плотно они прилегали к основе этой подставки. Верхние концы основных крайних столбов заканчивались ручками наподобие вытянутых вперёд ладоней, а на этих последних покоилась витая подставка, поддерживавшая умывальник, в свою очередь упиравшийся на колонки с рельефными изображениями львов и орлов, причём весь верх этой подставки был так искусно скреплен между собою, что на первый взгляд казался сделанным из одного куска.<br />Между рельефными изображениями указанных львов и орлов выделялись также рельефные финиковые пальмы [714]. Таков был характер означенных десяти подставок для сосудов. Затем [Хирам] сделал и самые десять умывальниц, круглых медных сосудов, из которых каждый вмещал в себе по сорока батов. Глубина каждого сосуда доходила до четырёх локтей; такой же величины был и диаметр их от края до края. Эти умывальницы он поставил на означенные десять подставок, получивших название мехонот [715].<br />Пять умывальниц было помещено налево, то есть от храма, с северной стороны его, и столько же с правой, то есть с южной стороны, если обратиться лицом к востоку. Тут же было вмещено и «медное море» [716].<br />После того как эти сосуды были наполнены водою, [царь] назначил «море» для омовения рук и ног священников, входивших в храм и собиравшихся приступить к алтарю, тогда как целью умывальниц служило обмывание внутренностей и конечностей животных, назначавшихся к жертве всесожжения.<br />
 +
7. Затем был сооружён также медный алтарь для жертв всесожжения [717], длиною и шириною в двадцать локтей, а вышиною в десять. Вместе с тем Хирам вылил из меди также все приборы к нему, лопаты и ведра, кочерги, вилы и всю прочую утварь, которая красивым блеском своим напоминала золото. Далее царь распорядился поставить множество столов, в том числе один большой золотой, на который клали священные хлебы предложения, а рядом бесчисленное множество других, различной формы; на последних стояли необходимые сосуды, чаши и кувшины, двадцать тысяч золотых и сорок тысяч серебряных.<br />Сообразно предписанию Моисееву было сооружено также огромное множество светильников, из которых один был помещен в святилище, чтобы, по предписанию закона, гореть в течение [целого] дня; напротив этого светильника, который был поставлен с южной стороны, поместили у северной стены стол с лежавшими на нём хлебами предложения. Между обоими же был воздвигнут золотой алтарь.<br /> Все эти предметы [718] заключались в помещении в сорок локтей ширины и длины, отделявшемся завесою от Святая Святых. В последнем же должен был поместиться кивот завета [719].
 +
</blockquote>
-
5. Затем было вылито и медное «море» в форме полушария. Такое название «моря» этот сосуд для омовения получил благодаря своим объёмам, потому что он имел в диаметре десять локтей, а толщина была в ладонь. Дно этого сосуда в середине покоилось на подставке, состоявшей из десяти сплетенных [медных] полос, имевших вместе локоть в диаметре. Эту подставку окружало двенадцать волов, обращённых по трое во все четыре стороны света и примыкавших друг к другу задними конечностями, на которых и покоился во всей окружности своей медный полушаровидный сосуд. «Море» это вмещало в себя три тысячи батов [711].
+
== Хронологические проблемы ==
 +
[[Иосиф Флавий]], ссылаясь на финикийские и эфесские источники, сообщил, что Хирам, сын Абибаала, царствовал тридцать четыре года и умер в возрасте пятидесяти трёх лет. [[Шломо]] построил [[Храм]] в двенадцатом году правления Хирама, которое, в соответствии с этим заявлением, должно было длиться с 969 до 936 г. до н.э.
 +
 +
Это не согласуется с [[ТАНАХ|библейскими]] данными. Если Хирам послал материалов [[Давид]]у после его завоевания [[Иерусалим]]а и был еще жив через двадцать лет после строительства Храма Шломо, его правление должно было длиться около шестидесяти лет.  
-
6. Вместе с тем [мастер Хирам] соорудил также десять бронзовых четырёхугольных подставок для сосудов, которые назначались для омовений [712]. Каждая такая подставка имела пять локтей длины, четыре ширины и шесть высоты, и каждая из них была устроена и украшена резьбою следующим образом: вертикально были поставлены по четыре четырёхугольные колонки, которые соединялись между собою поперечными пластинками (планками), образовавшими три пролета, из которых каждый замыкался столбиком, опиравшимся на нижнюю раму всей подставки. На этих столбиках были сделаны рельефные изображения где льва, где вола, а где и орла. Такие же рельефные изображения, как и на средних колонках, имелись также на крайних столбах. Вся эта подставка покоилась на четырёх подвижных литых колесах [713], диаметр которых вместе с ободом доходил до полутора локтей.
+
Вероятно, что речь идёт о двух царях по имени Хирам - отце и сыне. Это согласуется с 2 Парал. 2:12.
 +
<!--
 +
Иосиф Флавий, опираясь на два вышеназванных историков, относится дальнейшее (LC), что Хирам построил первый храм Геркулеса, а затем храм Астарты когда он сделал свой поход против Tityans. По мнению других историков Phenician (цитата по Татиана, "Contra Græcos", § 37), Хирам выдал свою дочь замуж за Соломона.
-
Всякий, кто смотрел на окружность этих колес, не мог не удивиться тому, как искусно они были пригнаны и прилажены к боковым столбам подставки и как плотно они прилегали к основе этой подставки. Верхние концы основных крайних столбов заканчивались ручками наподобие вытянутых вперёд ладоней, а на этих последних покоилась витая подставка, поддерживавшая умывальник, в свою очередь упиравшийся на колонки с рельефными изображениями львов и орлов, причём весь верх этой подставки был так искусно скреплен между собою, что на первый взгляд казался сделанным из одного куска. Между рельефными изображениями указанных львов и орлов выделялись также рельефные финиковые пальмы [714]. Таков был характер означенных десяти подставок для сосудов. Затем [Хирам] сделал и самые десять умывальниц, круглых медных сосудов, из которых каждый вмещал в себе по сорока батов. Глубина каждого сосуда доходила до четырёх локтей; такой же величины был и диаметр их от края до края. Эти умывальницы он поставил на означенные десять подставок, получивших название мехонот [715]. Пять умывальниц было помещено налево, то есть от храма, с северной стороны его, и столько же с правой, то есть с южной стороны, если обратиться лицом к востоку. Тут же было вмещено и «медное море» [716]. После того как эти сосуды были наполнены водою, [царь] назначил «море» для омовения рук и ног священников, входивших в храм и собиравшихся приступить к алтарю, тогда как целью умывальниц служило обмывание внутренностей и конечностей животных, назначавшихся к жертве всесожжения.
+
Josephus, relying on the two above-named historians, relates further (l.c.) that Hiram built first the temple of Hercules, and then the temple of Astarte when he made his expedition against the Tityans. According to other Phenician historians (quoted by Tatian, "Contra Græcos," § 37), Hiram gave his daughter in marriage to Solomon.
-
7. Затем был сооружён также медный алтарь для жертв всесожжения [717], длиною и шириною в двадцать локтей, а вышиною в десять. Вместе с тем Хирам вылил из меди также все приборы к нему, лопаты и ведра, кочерги, вилы и всю прочую утварь, которая красивым блеском своим напоминала золото. Далее царь распорядился поставить множество столов, в том числе один большой золотой, на который клали священные хлебы предложения, а рядом бесчисленное множество других, различной формы; на последних стояли необходимые сосуды, чаши и кувшины, двадцать тысяч золотых и сорок тысяч серебряных. Сообразно предписанию Моисееву было сооружено также огромное множество светильников, из которых один был помещен в святилище, чтобы, по предписанию закона, гореть в течение [целого] дня; напротив этого светильника, который был поставлен с южной стороны, поместили у северной стены стол с лежавшими на нём хлебами предложения. Между обоими же был воздвигнут золотой алтарь. Все эти предметы [718] заключались в помещении в сорок локтей ширины и длины, отделявшемся завесою от Святая Святых. В последнем же должен был поместиться кивот завета [719].
+
 
-
</blockquote>
+
2. Механик прислал Хирам, царь Тирский, к Соломону. Он, видимо, смешанной расы; его отец Тира, и его мать из колена Нафтали (I Цар VII 13, 14.) Или колена Данова (II Пар II 12 [AV 14]..). Слова "Хирам ABI," которые заканчиваются II Пар. II. 11 (AV 13), обычно переводится "Хирам-Авия» (см. № 1), принимаются некоторые, название ремесленника, с этим именем Сравнить "Хаммурапи", о котором "Хирам Аби" может быть локальный вариант или искажения. Название любопытством, используемых в масонстве. Существует существенная разница, что касается характера технической специальности Хирам, между Царств и Хроник II. По словам бывшего, Хирам был ремесленником только в меди, и частей, которые он выполнил для храма были два столпа Яхин и Боаз, расплавленное море с его двенадцать волов, десять умывальниц с их баз, лопатки и бассейнов все из меди (I Цар VII. 14-45). Но в II Пар. II. 13 [14] сказано, что Хирам был "умеющего делать изделия из золота, и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из фиолетового, синего, и в виссон и в малиновых; также до могилы каким-либо начертания ". Таким образом, он, кажется, заведовал всей работы Храма. Иосиф Флавий говорит ("Ant." VIII. 3, § 4), что отец Хирам был Ура фондовом израильтян, что он был искусен во всех видах работ, но это его главный навык лежал в работе в золото, серебро, и латуни. Иосиф видимо интерпретирует слова "выхода зори» для обозначения человека, который жил в Тире, и название "Ура", вероятно, произошло путаницы между "Хирам" и "Веселеила". В Царств VII. 40 (А. В. маржи) форму "Hirom" () происходит -->
== Литература ==
== Литература ==
Строка 77: Строка 87:
[[Категория:Древние народы]]
[[Категория:Древние народы]]
{{checked_final}}
{{checked_final}}
-
<!--
 
-
—In Rabbinical Literature:
 
-
 
-
Hiram, Solomon's friend, is identified by some with Judah's friend Hirah (Gen. xxxviii. 1); and even those who regard Hirah and Hiram as two personages, admit Hiram's great age, as he was still living at the time of the prophet Ezekiel, whose prophecy concerning the King of Tyre is directed against Hiram (Ezek. xxviii. 2 et seq.; Gen. R. lxxxiv. 8; Jerome in his commentary on Ezek. xxviii. 11 calls the identification a "fabula Hebræorum"; comp. Aphraates, "Homilies," v., ed. Wright, pp. 84, 85). In Ḥul. 89a a tanna of the middle of the second century speaks of "Hiram, the Prince of Tyre" (comp. Mek., Beshallaḥ. Shirah, ix.). Hiram's friendly correspondence with Solomon, which is mentioned in Scripture, was for centuries after preserved in the archives of Tyre (Josephus, "Ant." viii. 2, §§ 6-8; idem, "Contra Ap." i. 18-19; Eupolemus, in Eusebius, "Præparatio Evangelica," ix. 33, 34, calls King Hiram "Suron"). Their intercourse was not confined to the exchange of gold, silver, and cedar- and fir-wood for grain, oil, and wine; for they also exchanged questions and answers. On one occasion Solomon sent Hiram riddles, asking for some in return; and he proposed that the one who could not solve them should pay a forfeit in money. Hiram accepted this proposition, and subsequently had to pay many sums, since he was unable to solve Solomon's riddles. Later, however, a Tyrian, Abdamon by name, came to Hiram's aid and propounded riddles to Solomon; and as the latter could not solve them, he was obliged to pay large sums to Hiram (Josephus, "Ant." viii. 5, § 3).
 
-
Traditional Tomb of Hiram.(From a photograph by Bonfils.)
 
-
 
-
Hiram, instead of being grateful to God for allowinghim to attain to a good old age, began to imagine that he himself was a god, and endeavored to make people believe in him by means of seven heavens that he had artificially constructed. He had four iron pillars fastened to the bottom of the sea, and on these he erected seven heavens, the first being of glass, the second of iron, the third of lead, the fourth of molten metal (brass), the fifth of copper, the sixth of silver, and the seventh of gold. These heavens were separated from each other by channels of water, ranging in size from 500 to 3,500 square ells, so that each heaven was 500 square ells larger than the one below it. Furthermore, Hiram collected huge boulders in the second heaven, the rolling of which resembled thunder; and flashes of lightning were produced by great precious stones. While Hiram was floating on high the prophet Ezekiel was brought to him through the air, to reprove him for his arrogance. But the Prince of Tyre replied haughtily that he, like God, was sitting on the sea and in seven heavens, and had already survived David, Solomon, twenty-one kings of Israel, twenty kings of Judah, ten prophets, and ten high priests. Thereupon God said: "What! a mortal dares to deem himself a god because he has furnished cedars for the building of My Temple? Well, then, I will destroy My house in order that meet punishment may come upon him." And this was brought about; for, after the destruction of the Temple, Nebuchadnezzar dethroned his stepfather Hiram (read "ba'al immo," following Lev. R. xviii. 2); and every day a piece was cut from his body, which he had to eat until he died a miserable death. The wonderful palace sank into the earth, where it is preserved for the pious "in the future world" (Yalḳ, Ezek. 367; variants to this text in Jellinek, "B. H." v. 111-112; H. M. Horowitz, "Bet 'Eḳed ha-Aggadot," iii. 28-31). According to one haggadah Hiram entered paradise alive, and in order to reconcile this statement with the story as given above, it is said in the Second Alphabet of Ben Sira (ed. Venice, 29a): "God brought Hiram, the King of Tyre, alive into paradise because he built the Temple; at first he was God-fearing and lived in paradise a thousand years; but then he became haughty and claimed to be a god, whereupon he was driven out of paradise into hell." It is highly probable, however, that this haggadah was originally referred to Hiram, the builder of the Temple (I Kings vii. 13; comp. Hiram [2], below).
 
-
 
-
The self-deification of Hiram is also mentioned several times in the Midrash: an old midrash (Gen. R. ix. 5; comp. B. B. 75a, foot) says that the only reason why God pronounced death on Adam and on the human race was because he foresaw that Nebuchadnezzar and Hiram would pretend to be gods. The identification of the anonymous Prince of Tyre in Ezek. xxviii. with Hiram was probably due in part to the fact that the Biblical Hiram was confounded with Hiram, a contemporary of Nebuchadnezzar, of whom Josephus speaks ("Contra Ap." i. 21).
 
-
Bibliography:
 
-
L. Ginzberg, Die Haggada beiden Kirchenvätern und in der Apokryphischen Litteratur, pp. 126-128;
 
-
idem, in Jew. Encyc. i. 289, s.v. Aḥiḳar concerning the Hiram and Akiba legend;
 
-
Jellinek, B. H. Introduction. v. 33-35.
 
-
—In Non-Jewish Sources:
 
-
 
-
According to Dius the Phenician and Menander the Ephesian (see Josephus, "Contra Ap." i., §§ 17, 18), Hiram, the son of Abiba'al, reigned thirty-four years, and died at the age of fifty-three. Solomon built the Temple in the twelfth year of Hiram's reign, which, according to this statement, must have lasted from 969 to 936 B.C. This does not agree with the Biblical data; for if Hiram sent materials to David after his conquest of Jerusalem and was still alive twenty years after the construction of Solomon's Temple, his reign must have lasted about sixty years. It is likely, however, that the Hiram of David's time was the father of the Hiram of Solomon's; and this supposition is confirmed by II Chron. ii. 12. Josephus, relying on the two above-named historians, relates further (l.c.) that Hiram built first the temple of Hercules, and then the temple of Astarte when he made his expedition against the Tityans. According to other Phenician historians (quoted by Tatian, "Contra Græcos," § 37), Hiram gave his daughter in marriage to Solomon.
 
-
 
-
2. Artificer sent by Hiram, King of Tyre, to Solomon. He was apparently of a mixed race; his father being a Tyrian, and his mother of the tribe of Naphtali (I Kings vii. 13, 14) or of the tribe of Dan (II Chron. ii. 12 [A. V. 14]). The words "ḥuram abi," which terminate II Chron. ii. 11 (A. V. 13), generally translated "Huram my father's" (see No. 1), are taken by some to be the name of the artificer; with this name compare "Hammurabi," of which "Hiram Abi" may be a local variant or misreading. The name is curiously used in Freemasonry. There is an essential difference, as regards the nature of Hiram's technical specialty, between I Kings and II Chronicles. According to the former, Hiram was an artificer only in brass; and the pieces which he executed for the Temple were the two pillars Jachin and Boaz, the molten sea with its twelve oxen, the ten lavers with their bases, the shovels, and basins, all of brass (I Kings vii. 14-45). But in II Chron. ii. 13 [14] it is said that Hiram was "skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving." Thus he seems to have superintended all the work of the Temple. Josephus says ("Ant." viii. 3, § 4) that Hiram's father was Ur of the stock of the Israelites, that he was skilful in all sorts of work, but that his chief skill lay in working in gold, silver, and brass. Josephus apparently interprets the words "ish ẓori" to mean a man who lived in Tyre, and the name of "Ur" probably originated in the confusion between "Hiram" and "Bezaleel." In I Kings vii. 40 (A. V. margin) the form "Hirom" () occurs.
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
-В раввинской литературе:Хирам, друг Соломона, идентифицируется некоторые с Иуды Хира, друг (Быт. XXXVIII 1.), И даже те, кто считает Хира И прислал Хирам, как два персонажа, признать великую эпоху Хирам, так как он все еще жил во времена пророка Иезекииля , чьи пророчества о царе Тира направлена ​​против Хирам (Иез. XXVIII 2 и далее,.. Быт. Р. LXXXIV 8;... Иероним в своем комментарии на XXVIII Иез 11 называет идентификацию "Fabula Hebræorum"; оценочного . Aphraates, "проповеди", В., изд. Райт, стр. 84, 85). В HUL. 89a Танна середины второго века говорит о "Хирам, начальствующему в Тире» (ср. Мек., Beshallaḥ. Шира, IX.). Дружеская переписка с Хирам Соломону, который упоминается в Писании, был на протяжении веков после сохранившиеся в архивах шин (Иосиф Флавий, VIII 2, § § 6-8; то же самое, я 18 - "Ant.". "Contra Ap.». 19;. Евполема, у Евсевия, "Præparatio Evangelica", IX 33, 34, называет короля Хирам "Suron»). Их общение не ограничивалось обменом золота, серебра и кедрово-и ельнике на зерно, масло и вино, потому что они также обменялись вопросами и ответами. Однажды Соломон послал Хирам загадки, некоторые просят взамен, и он предположил, что тот, кто не мог решить их должны платить неустойку в деньгах. Хирам принял это предложение, а затем должен был заплатить многие суммы, так как он был не в состоянии разгадать загадки Соломона. Позже, однако, Тира, Abdamon по имени, пришел на помощь Хирама и предложенной загадки Соломона, и, как последний не мог решить их, он был вынужден платить большие суммы, чтобы Хирам (Иосиф Флавий, VIII 5, "Ант".. § 3).Традиционные Гробница Хирам. (С фотографии Bonfils.)Хирам, вместо благодарности Богу за allowinghim достичь к старости, начал представлять себе, что он сам был богом, и попытался заставить людей верить в него с помощью семи небес, что он искусственно созданный. У него было четыре столпа железа, укрепленный на дне моря, и на этом он построил семь небес, первый из которых из стекла, вторая железа, свинца третьей, четвертой из расплавленного металла (латунь), пятое меди , шестой из серебра, и седьмое золото. Эти небо были отделены друг от друга каналами воды, размером от 500 до 3500 квадратных локтей, так что каждый небо было 500 квадратных локтей больше, чем тот ниже его. Кроме того, Хирам собраны огромные валуны на Втором Небе, прокатка который напоминал гром и молнии были произведены большие драгоценные камни. В то время как Хирам плавающие на высоком пророка Иезекииля приведен был к нему по воздуху, порицать его за высокомерие. Но принц Тира надменно ответил, что он, подобно Богу, сидел на море и в семь небес, и уже выжили Давид, Соломон, двадцать один царей Израильских, двадцать царей Иудейских, десять пророков и первосвященников десять . Затем Бог сказал: «Что смертных смеет считать себя Богом, потому что им доставлено кедры для строительства Храма Моя Ну, тогда, я уничтожу Мой дом для того, чтобы встретиться наказания может прийти на него!?». И это было вызвано, ибо, после разрушения Храма, Навуходоносор свергнут своим отчимом Хирам (читай "Баал ИММО," после XVIII Лев Р. 2..) И каждый день кусок был вырезан из его тела, который он должен был съесть, пока он не умер жалкой смертью. Замечательный дворец погрузился в землю, где оно сохраняется и для благочестивого "в будущем мире" (Yalḳ, Иез 367;. Вариантов этого текста в Еллинек, "BH" В. 111-112; HM Горовиц, "Ставка" влачили HA-Aggadot ", III. 28-31). Согласно одной Агада Хирам вошел в Рай живым, и для того, чтобы примирить это утверждение с историей, как указано выше, говорится во Втором Алфавит Бен-Сира (ред. Венеции, 29а): "Бог привел Хирам, царь Тирский , живы в рай, потому что он построил храм, сначала он был богобоязненным и жил в раю тысячу лет;. но потом он стал надменным и утверждал, что Бог, после чего он был изгнан из рая в ад " Весьма вероятно, однако, что эта Агада была изначально относился к Хирам, строитель храма (VII Царств 13;. Оценочного Хирам [2], ниже.).Самообожествлением Хирама также несколько раз упоминается в Мидраше: старые мидраш (.. Быт. Р. IX 5; оценочного BB 75а, пешком) говорит, что единственная причина, почему Бог произнес смерти Адама и человеческой расы потому, что он предвидел, что Навуходоносора и Хирам бы претендовать на богов. Идентификации анонимных начальствующему в Тире в Иез. XXVIII. с Хирам был, вероятно, отчасти из-за того, что библейский Хирам путать с Хирам, современник Навуходоносора, о которых говорит Иосиф Флавий («Contra Ap." я. 21).Библиография: Л. Гинзбург, Die Haggada Бейден Kirchenvätern унд дер в Apokryphischen Litteratur, стр. 126-128;То же, в еврея. Encyc. я. 289, С.В. Aḥiḳar о Хирам Акиба и легенды;Еллинек, Б. Х. Введение. В. 33-35.-В нееврейских источников:Согласно Dius Phenician и Менандра ефесские (см. Иосиф Флавий, "Contra Ap." Я., § § 17, 18), Хирам, сын Abiba'al, царствовал тридцать четыре года, и умер в возрасте пятидесяти -три. Соломон построил храм в двенадцатом году правления Хирама, который, в соответствии с этим заявлением, должно быть, продолжалась с 969 до 936 г. до н.э. Это не согласуется с библейскими данными, ибо, если послал Хирам материалов Давиду после его завоевания Иерусалима и был еще жив через двадцать лет после строительства Храма Соломона, его правление должно быть, длилась около шестидесяти лет. Вполне вероятно, однако, что Хирам времена Давида был отцом Хирам Соломон, и это предположение подтверждается II Пар. II. 12. Иосиф Флавий, опираясь на два вышеназванных историков, относится дальнейшее (LC), что Хирам построил первый храм Геркулеса, а затем храм Астарты когда он сделал свой поход против Tityans. По мнению других историков Phenician (цитата по Татиана, "Contra Græcos", § 37), Хирам выдал свою дочь замуж за Соломона.2. Механик прислал Хирам, царь Тирский, к Соломону. Он, видимо, смешанной расы; его отец Тира, и его мать из колена Нафтали (I Цар VII 13, 14.) Или колена Данова (II Пар II 12 [AV 14]..). Слова "Хирам ABI," которые заканчиваются II Пар. II. 11 (AV 13), обычно переводится "Хирам-Авия» (см. № 1), принимаются некоторые, название ремесленника, с этим именем Сравнить "Хаммурапи", о котором "Хирам Аби" может быть локальный вариант или искажения. Название любопытством, используемых в масонстве. Существует существенная разница, что касается характера технической специальности Хирам, между Царств и Хроник II. По словам бывшего, Хирам был ремесленником только в меди, и частей, которые он выполнил для храма были два столпа Яхин и Боаз, расплавленное море с его двенадцать волов, десять умывальниц с их баз, лопатки и бассейнов все из меди (I Цар VII. 14-45). Но в II Пар. II. 13 [14] сказано, что Хирам был "умеющего делать изделия из золота, и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из фиолетового, синего, и в виссон и в малиновых; также до могилы каким-либо начертания ". Таким образом, он, кажется, заведовал всей работы Храма. Иосиф Флавий говорит ("Ant." VIII. 3, § 4), что отец Хирам был Ура фондовом израильтян, что он был искусен во всех видах работ, но это его главный навык лежал в работе в золото, серебро, и латуни. Иосиф видимо интерпретирует слова "выхода зори» для обозначения человека, который жил в Тире, и название "Ура", вероятно, произошло путаницы между "Хирам" и "Веселеила". В Царств VII. 40 (А. В. маржи) форму "Hirom" () происходит. -->
 

Версия 20:11, 20 апреля 2013

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Хирам(иврит חורם, חירם; Хирам I Великий) — царь Тира и Библа (969 год до н. э. — 936 год до н. э.) во времена Давида и Соломона, находившийся с ними в дружественных отношениях.

Хирам был сыном и преемником Авибаала; он жил 53 года и умер после 34-летнего царствования. При нём Тир достиг пика своего развития.

Содержание

Основные дела Хирама

Иосиф Флавий, ссылаясь на финикийские и эфесские источники, пишет, что Хирам построил храм Мелькарта, затем храм Астарты во время войны с титянами.

Сохранившиеся документы свидетельствуют, что со времени Хирама история Финикии стала историей Тира. В правление Хирама началась финикийская (фактически, тирская) колонизация Средиземноморья, преследовавшая цель установить контроль над морскими торговыми путями.

Одной из древнейших, если не самой древней, колонией был упоминаемый в ТАНАХе Киттим (Китион, нынешняя Ларнака) на острове Кипр.

Сотрудничество с царями Израиля

Вскоре по своём вступлении на престол Хирама Давид завоевал Иерусалим. Хирам отправил к Давиду послов, каменщиков и плотников и снабдил его кедровыми деревьями для построения его дворца в Иерусалиме (2 Сам, 5:11; 1 Парал. 14:1). Хирам был другом Давида на протяжении всей его жизни (1 Царств 5:15), а после смерти Давида он продолжал дружбу с Шломо (там же, 21 и след.).

Хирам присылал Шломо кедры и кипарисы и квалифицированных ремесленников для строительства Храма и царского дворца в Иерусалиме (3 Цар. V, 7-10; IX, 10-11, 14), а Соломон посылал ему пшеницу и оливковое масло (1 Царств 5:24,25,32; 2 Парал. 2:14,15)

Двадцать лет спустя Хирам послал Шломо золото и ещё одну большую партию кедров и кипарисов, и Шломо в ответ подарил ему двадцать городов в Галилее (I Цар 9:10, 11.). Хотя Хирам был недоволен этими городами, его дружба с Соломоном не уменьшилась, и он послал Шломо сто двадцать талантов золота (там же, стихи 12-14).

Хирам позволил судам Соломона плыть с его собственными из Эцион-Гевера в Офир, и еврейские моряки учились у тирских, которые были превосходили их в морском деле (там же, 9:27, 28; 10:22). Об этом свидетельствуют как ТАНАХ, так и финикийские источники этого периода.

Строительство Иерусалимский Храма

Царь Хирам послал архитектора Хирама-Авия возглавить строительство Храма Царя Соломона.

Итак я посылаю [тебе] человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия, сына [одной] женщины из дочерей Дановых, --а отец его Тирянин, --умеющего делать [изделия] из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из [пряжи] пурпурового, яхонтового [цвета], и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.

Иосиф Флавий в своей книге Иудейские древности сообщает следующее:

Этот-то Хирам соорудил также две медные колонны для наружной стены храма, в четыре локтя в диаметре. Высота этих столбов доходила до восемнадцати аршин, а объём до двенадцати локтей. На верхушку каждой колонны было поставлено по литой лилии вышиною в пять локтей, а каждую такую лилию окружала тонкая бронзовая, сплетенная как бы из веток сеть, покрывавшая лилию. К этой сети примыкало по двести гранатовых яблок, расположенных двумя рядами. Одну из этих колонн Соломон поместил с правой стороны главного входа в храм и назвал её Иахин, а другую, которая получила название Воаз, он поставил с левой стороны [710].
5. Затем было вылито и медное «море» в форме полушария. Такое название «моря» этот сосуд для омовения получил благодаря своим объёмам, потому что он имел в диаметре десять локтей, а толщина была в ладонь. Дно этого сосуда в середине покоилось на подставке, состоявшей из десяти сплетенных [медных] полос, имевших вместе локоть в диаметре. Эту подставку окружало двенадцать волов, обращённых по трое во все четыре стороны света и примыкавших друг к другу задними конечностями, на которых и покоился во всей окружности своей медный полушаровидный сосуд. «Море» это вмещало в себя три тысячи батов [711].
6. Вместе с тем [мастер Хирам] соорудил также десять бронзовых четырёхугольных подставок для сосудов, которые назначались для омовений [712]. Каждая такая подставка имела пять локтей длины, четыре ширины и шесть высоты, и каждая из них была устроена и украшена резьбою следующим образом: вертикально были поставлены по четыре четырёхугольные колонки, которые соединялись между собою поперечными пластинками (планками), образовавшими три пролета, из которых каждый замыкался столбиком, опиравшимся на нижнюю раму всей подставки.
На этих столбиках были сделаны рельефные изображения где льва, где вола, а где и орла. Такие же рельефные изображения, как и на средних колонках, имелись также на крайних столбах. Вся эта подставка покоилась на четырёх подвижных литых колесах [713], диаметр которых вместе с ободом доходил до полутора локтей.
Всякий, кто смотрел на окружность этих колес, не мог не удивиться тому, как искусно они были пригнаны и прилажены к боковым столбам подставки и как плотно они прилегали к основе этой подставки. Верхние концы основных крайних столбов заканчивались ручками наподобие вытянутых вперёд ладоней, а на этих последних покоилась витая подставка, поддерживавшая умывальник, в свою очередь упиравшийся на колонки с рельефными изображениями львов и орлов, причём весь верх этой подставки был так искусно скреплен между собою, что на первый взгляд казался сделанным из одного куска.
Между рельефными изображениями указанных львов и орлов выделялись также рельефные финиковые пальмы [714]. Таков был характер означенных десяти подставок для сосудов. Затем [Хирам] сделал и самые десять умывальниц, круглых медных сосудов, из которых каждый вмещал в себе по сорока батов. Глубина каждого сосуда доходила до четырёх локтей; такой же величины был и диаметр их от края до края. Эти умывальницы он поставил на означенные десять подставок, получивших название мехонот [715].
Пять умывальниц было помещено налево, то есть от храма, с северной стороны его, и столько же с правой, то есть с южной стороны, если обратиться лицом к востоку. Тут же было вмещено и «медное море» [716].
После того как эти сосуды были наполнены водою, [царь] назначил «море» для омовения рук и ног священников, входивших в храм и собиравшихся приступить к алтарю, тогда как целью умывальниц служило обмывание внутренностей и конечностей животных, назначавшихся к жертве всесожжения.
7. Затем был сооружён также медный алтарь для жертв всесожжения [717], длиною и шириною в двадцать локтей, а вышиною в десять. Вместе с тем Хирам вылил из меди также все приборы к нему, лопаты и ведра, кочерги, вилы и всю прочую утварь, которая красивым блеском своим напоминала золото. Далее царь распорядился поставить множество столов, в том числе один большой золотой, на который клали священные хлебы предложения, а рядом бесчисленное множество других, различной формы; на последних стояли необходимые сосуды, чаши и кувшины, двадцать тысяч золотых и сорок тысяч серебряных.
Сообразно предписанию Моисееву было сооружено также огромное множество светильников, из которых один был помещен в святилище, чтобы, по предписанию закона, гореть в течение [целого] дня; напротив этого светильника, который был поставлен с южной стороны, поместили у северной стены стол с лежавшими на нём хлебами предложения. Между обоими же был воздвигнут золотой алтарь.
Все эти предметы [718] заключались в помещении в сорок локтей ширины и длины, отделявшемся завесою от Святая Святых. В последнем же должен был поместиться кивот завета [719].

Хронологические проблемы

Иосиф Флавий, ссылаясь на финикийские и эфесские источники, сообщил, что Хирам, сын Абибаала, царствовал тридцать четыре года и умер в возрасте пятидесяти трёх лет. Шломо построил Храм в двенадцатом году правления Хирама, которое, в соответствии с этим заявлением, должно было длиться с 969 до 936 г. до н.э.

Это не согласуется с библейскими данными. Если Хирам послал материалов Давиду после его завоевания Иерусалима и был еще жив через двадцать лет после строительства Храма Шломо, его правление должно было длиться около шестидесяти лет.

Вероятно, что речь идёт о двух царях по имени Хирам - отце и сыне. Это согласуется с 2 Парал. 2:12.

Литература

  • L. Ginzberg, Die Haggada beiden Kirchenvätern und in der Apokryphischen Litteratur, pp. 126-128;
  • там же, in Jewish Encyclopedia i. 289, s.v. Aḥiḳar concerning the Hiram and Akiba legend;

Jellinek, B. H. Introduction. v. 33-35.

Источники и ссылки


Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Финикия в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация