Эвен-Шмуэль, Иеhуда
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Add notice: From Wiki) |
Architect (Обсуждение | вклад) м (Замена текста — «Иехуд» на «Иеhуд») |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
- | ''' | + | '''Иеhуда Эвен-Шмуэль''' ('''Койфман'''<ref>[http://www.judaicaru.org/steinsalz/conver_shabbat.html Беседы с раввином Адином Штейнзальцем. «Гостья из будущего»]</ref>; 1887, [[Балта]] [[Подольская губерния|Подольской губернии]] — 1976) — еврейский философ, лексикограф, израильский деятель культуры и писатель. Редактор Большого англо-ивритского словаря, комментатор трудов великого еврейского мыслителя р. [[Моше бен Маймон]]а ([[Маймонид]] или [[Рамбам]]) и переводчик книги «[[Кузари]]» р. [[Йегуда Галеви|Йегуды Галеви]]. |
== Биография == | == Биография == | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
== Библиография == | == Библиография == | ||
- | Подготовил новый перевод с арабского на иврит книги [[ | + | Подготовил новый перевод с арабского на иврит книги [[Иеhуда Галеви|Иеhуды Галеви]] «[[Кузари]]», за который в 1973 году был удостоен [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственной премии Израиля]]. |
Осуществил издание огласованного текста «[[Путеводитель растерянных|Путеводителя растерянных]]» (''Морэ невухим'') в переводе [[Ибн Тиббон, Шмуэль|Шмуэля Ибн Тиббона]] (тт. 1-3, 1953-60) с введениями, обширными комментариями и примечаниями. В [[1946]] вышло однотомное издание этого труда с кратким введением, до [[1987 год]]а вышли четыре тома этого труда. | Осуществил издание огласованного текста «[[Путеводитель растерянных|Путеводителя растерянных]]» (''Морэ невухим'') в переводе [[Ибн Тиббон, Шмуэль|Шмуэля Ибн Тиббона]] (тт. 1-3, 1953-60) с введениями, обширными комментариями и примечаниями. В [[1946]] вышло однотомное издание этого труда с кратким введением, до [[1987 год]]а вышли четыре тома этого труда. |
Версия 14:04, 10 марта 2010
Этот предварительный набросок статьи взят из Википедии. В Ежевике его еще никто не редактировал.
Оцените эту статью. Если она предварительно подходит для Ежевики в своем нынешнем виде, снимите с нее данный Шаблон {{IsFromWiki}}. Иначе замените его, соответственно, на {{Шаблон:.Сузить тему}}, или {{Шаблон:.Разделить}}, или {{Шаблон:.Искажающая}}, или {{Шаблон:.Неадекватная}}. Эти действия можно сделать с помощью кнопок-подсказок внизу под окном редактирования. |
Иеhуда Эвен-Шмуэль (Койфман[1]; 1887, Балта Подольской губернии — 1976) — еврейский философ, лексикограф, израильский деятель культуры и писатель. Редактор Большого англо-ивритского словаря, комментатор трудов великого еврейского мыслителя р. Моше бен Маймона (Маймонид или Рамбам) и переводчик книги «Кузари» р. Йегуды Галеви.
Содержание |
Биография
Родился в 1887 году в городке Балта Подольской губернии. Еще юношей отправился в Одессу, в йешиву р. Хаима Черновица, более известного как «Молодой раввин», однако вскоре вернулся домой и стал самостоятельно готовиться в университет. Сдал экзамены и уехал в Париж, где проучился около двух лет. Во время учебы в Париже увлекся идеями социализма и пацифизма. Вернулся в Россию. Женился, занимался преподавательской деятельностью. Эмигрировал в Канаду, где завершил университетское образование, защитил в колледже Дропси докторскую диссертацию на тему о р. Йом-Тове-Липмане Мильгаузене — авторе трактата «Сефер ганицахон».
Был одним из основателей партии «Поалей Цион» в Соединенных Штатах. Организовал семинар «Национал арбейтер фарбанда» и руководил им. Сотрудничал в журналах «Гаторэн» и «Цукунфт».
В 1926 году по приглашению Х.-Н.Бялика приехал в Эрец-Исраэль, чтобы редактировать Большой англо-ивритский словарь. Принимал активное участие в культурной жизни страны, позднее возглавив отдел культуры в Национальном комитете (Гаваад галеуми) — исполнительном органе еврейского самоуправления подмандатной Эрец-Исраэль. Уделяя много внимания общественной деятельности, продолжал научную работу: издал со своими комментариями часть трактата «Путеводитель растерянных» («Морэ невухим»), собрал толкования «Мидрашей геула». Был первым редактором Ивритской энциклопедии.
В 1947 году сын Эвен-Шмуэля Шмуэль-Ашер (Мули) стал жертвой несчастного случая во время учебных сборов в Пальмахе. Смерть сына была для Эвен-Шмуэля страшным ударом, перевернувшим всю его жизнь. С этого момента он замкнулся в своем доме, бросив все общественные дела. В затворничестве он прожил почти 30 лет. Все эти годы были наполнены изучением Торы и научной работой. Он вернулся к религиозному образу жизни, строго соблюдая религиозные предписания и заветы. Его дом в Иерусалиме стал местом, где встречались самые выдающиеся умы.
Библиография
Подготовил новый перевод с арабского на иврит книги Иеhуды Галеви «Кузари», за который в 1973 году был удостоен Государственной премии Израиля.
Осуществил издание огласованного текста «Путеводителя растерянных» (Морэ невухим) в переводе Шмуэля Ибн Тиббона (тт. 1-3, 1953-60) с введениями, обширными комментариями и примечаниями. В 1946 вышло однотомное издание этого труда с кратким введением, до 1987 года вышли четыре тома этого труда.
Источники
- Йегуда Эвен-Шмуэль. Из книги «Баалей тшува».
Примечания
Ссылки
- Йегуда Эвен-Шмуэль. Из книги «Баалей тшува».
Это незавершённая статья о писателе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Это незавершённая статья об иудаизме. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.