Энума элиш

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная исправленная статья
Файл:Marduk and pet.jpg
Шумерское божество Мардук

«Эну́ма э́лиш» (𒂊𒉡𒈠𒂊𒇺; аккад. enūma eliš) — вавилоно-аккадский эпос о сотворении мира. Название — первые два слова из произведения: «enūma eliš» — «когда наверху». Текст, написанный шумерской клинописью, частично сохранился на семи глиняных табличках, найденных в 1849 году Остином Генри Лайардом (англ. Austen Henry Layard) в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанапала в Ниневии (Мосул, Ирак). Поэма датируется второй половиной II тыс. до н. э.

Первым опубликовал текст данной поэмы английский учёный Джордж Смит в 1876 году. Русский учёный В. К. Шилейко, в свою очередь, перевёл все известные в то время месопотамские поэтические тексты с оригинала на русский язык, в том числе и «Энума Элиш» (1910-1920-е гг.).

Содержание

Краткое описание

Энума элиш содержит около 1000 строк и написана на шумерском (древневавилонском) языке на семи глиняных табличках, каждая из которых вмещает от 115 до 170 строк текста. Большую часть текста на табличке V было невозможно реставрировать, но, несмотря на эту прогалину, текст почти полный. Дубликат таблички V был найден в Султантепе в Турции.

Этот эпос - один из важнейших источников для понимания мировоззрения вавилонян и их космогонических представлений: господство Мардука и сотворение человечества для службы богам. Его основная первичная цель не изложение теологии или теогонии, а прославление Мардука, главного бога Вавилона.

Энума элиш существовала в разных копиях в Вавилоне и Ассирии. Версия из библиотеки Ашурбанипала датируется 7 веком до нашей эры. Этот текст, вероятно, происходит из времён Хаммурапи или, возможно, раннекасситской эпохи (приблизительно XVIII-XVI века до н. э.), хотя некоторые ученые склоняются к более поздней дате — где-то около 1100 года до н. э.

Ученые полагают, что таблички использовались как «ритуал», то есть они читались во время церемонии или праздника. В наше время известно, что это празнество — фестиваль Акиту, илио Вавилонский Новый год. В нём говорится о сотворении мира и победе Мардука над Тиамат и то, как он стал царём богов. Потом следует обращение к Мардуку с его пятьюдесятью именами.

Содержание табличек

Аккадский текст Перевод
e-nu-ma e-liš la na-bu-ú šá-ma-mu

šap-liš am-ma-tum šu-ma la zak-rat
ZU.AB-ma reš-tu-ú za-ru-šu-un
mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-šú-un
A.MEŠ-šú-nu iš-te-niš i-ḫi-qu-ú-šú-un
gi-pa-ra la ki-is-su-ru su-sa-a la she-'u-ú
e-nu-ma DINGIR.DINGIR la šu-pu-u ma-na-ma[1]

Когда наверху небеса не назвали,

Именем суша внизу не звалась,
Апсу их начально осеменяя,
Пучина Тиамат всех их рождая
Воды свои воедино мешали…[2]

Многие имена богов в тексте графически не выделены так, как обычно их выделяли шумеры. То есть в данном контексте возможно мы имеем дело с какими-то космологическими или физическими понятиями, имеющими соответствия с реальными богами шумерского пантеона.

Разбор первых строк

Переведено с материалов сайта Джона Хайсе.

Стр. Транскрипция Произношение Дословный перевод
1 e-nu-ma e-liš la na-bu-ú šá-ma-mu enūma eliš lā nabû šamāmū Когда вверху не названо небо,
2 šap-liš am-ma-tum šu-ma la zak-rat šapliš ammatum šuma lā zakrat Внизу земля именем не упоминалась,
3 ZU.AB-ma reš-tu-ú za-ru-šu-un abzu-ma rēštû zārûšun То Апсу первородный, зачинатель их,
4 mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-šú-un Mummu Tiāmat mu(w)allidat gimrišun Создательница Тиамат, прародительница всех их
5 A.MEŠ-šú-nu iš-te-niš i-hi-qu-ú-ma mêšunu ištēniš ihïqūma Воды свои вместе мешали,
6 gi-pa-ra la ki-iş-şu-ru şu-şa-a la še-'u-ú gipa(r)ra lā kişşurū şuşā lā še'û Пастбища не сформированы, заросли тростниковые не сотворены,
7 e-nu-ma dingir.dingir la šu-pu-u ma-na-ma enūma ilū lā šūpû manāma Когда никто богами (пока) не является,

Enūma — временной союз «когда», происходящий из предлога en (в) + ûmu (день), то есть «в день (когда)».

eliš восходит к понятию elû — «высокий, быть высоким» + окончание наречий -iš.

la — характерное общесемитское отрицание.

nabû из nabiu — глагол в стативном спряжении «быть названным», здесь в 3 лице ед. ч. «названо», которое совпадает с инфинитивом.

šamāmū — устаревшая редкая форма слова šamû «небо».

šapliš 'внизу' — это наречие от слова šaplu 'нижняя часть, низ'.

ammatum — редкое устаревшее слово, которое здесь значит 'земля' (от корня 'mm — быть широким, простирающимся) + окончание женского рода ед. ч. именительного падежа -atum.

šuma — винительный падеж от šumu 'имя'.

zakrat — стативная форма глагола zakâru(m) 'говорить, называть, упоминать'. В стативной форме переводится пассивным залогом: 'упоминается'. Окончание at указывает на женский род глагола, потому что он относится к слову «земля». В аккадском некоторые формы спряжений имеют различие в мужском и женском роде.

Краткое содержание

Эпос называет имена двух первичных богов: Апсу (или Абзу) и Тиамат. Далее были сотворены некоторые другие боги (Эа и его братья), которые проживали в огромном теле Тиамат. Они учиняли так много шума и крика, что это раздражало Тиамат и Апсу. Апсу хотел убить молодых богов, но Тиамат была не согласна. Мудрый Мумму согласился с планом Апсу про их уничтожение. Тиамат, чтобы избежать уничтожения этих молодых богов, предупредила Эа (Nudimmud), самого могущественного из богов. Эа использовал магию, чтобы ввести Апсу в кому, а потом убил его и пленил Мумму. Эа стал главным богом, и вместе со своей женой Дамкиной сотворил сына Мардука, еще более могущественного, чем он сам. Мардуку покорился ветер, и он использовал его, чтобы насылать пылевые бури и смерчи. Эти смерчи пробуждают большое тело Тиамат, и боги, которые всё ещё проживают в ней, не могут спать.

См. также

Литература

  • Helmut Freydank u.a.: Lexikon Alter Orient. Ägypten * Indien * China * Vorderasien, VMA-Verlag, Wiesbaden 1997 ISBN 3-928127-40-3
  • Brigitte Groneberg: Die Götter des Zweistromlandes. Kulte, Mythen, Epen, Artemis & Winkler, Stuttgart 2004 ISBN 3-7608-2306-8
  • Florian Illerhaus: Marduks Kampf gegen das Chaosungeheuer Tiamat. Darstellungen des babylonischen Schöpfungsmythos und die Vielfalt der Deutungen. München. 2011. ISBN 978-3-640-80572-3
  • Michael Jursa: Die Babylonier - Geschichte, Gesellschaft, Kultur, Verlag C.H.Beck, München 2004 ISBN 3-406-50849-9
  • Adel Theodor Khoury und Georg Girschek: Das religiöse Wissen der Menschheit. Freiburg. 1999. Bd. 1. S. 118-141.
  • W. G. Lambert: Enuma Elisch In: Otto Kaiser u.a: Texte aus der Umwelt des Alten Testaments|Texte aus der Umwelt des Alten Testaments - Alte Folge, Band III, Lieferung 4; Weisheitstexte, Mythen und Epen II - Akkadische Mythen und Epen , Gütersloher Verlagshaus Mohn, Gütersloh 1994, ISBN 3-579-00083-7, S. 565-602.
  • Philippe Talon (Hrs.) 2005. Enuma Elis, The Standard Babylonian Creation Myth. State Archives of Assyria Cuneiform Texts 4. Helsinki, The Neo-Assyrian Text Corpus Project.

Примечания

  1. Seven Tablets of Creation, Luzac’s Semitic Text and Translation Series, No 12 & 13, ISBN 978-0-404-11344-5 (1973).
  2. Вассоевич А. Л. Духовный мир народов классического Востока. — СПб.: Алетейя, 1998. ISBN 8893290619

Ссылки

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Энума элиш

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация