Юдифь

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (Описание: иллюстрация)
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (Юдифь в мировой культуре: дополнение)
Строка 50: Строка 50:
[[Image:Judith mit dem Haupt des Holofernes.jpg|thumb]]  
[[Image:Judith mit dem Haupt des Holofernes.jpg|thumb]]  
 +
С очень давнего времени образ Юдифи стал излюбленной темой писателей и художников.
 +
=== В литературе и драмматургии ===
-
=== В литературе ===
+
Образ Юдифи распространился в европейской литературе. Ок. [[1000]] г. о ней написал проповедь англо-саксонский аббат Эльфрик (см. «[[:en:Judith (homily)|Judith]]»), поэма «[[:en:Judith (poem)|Judith]]» на старо-английском языке в Кодексе Вителлиусе следует за «[[Беовульф]]ом». Два из наиболее ранних литературных произведений о Юдифи — английская и немецкая поэмы 13 в.
-
Образ Юдифи распространился в европейской литературе. Ок. [[1000]] г. о ней написал проповедь англо-саксонский аббат Эльфрик (см. «[[:en:Judith (homily)|Judith]]»), поэма «[[:en:Judith (poem)|Judith]]» на старо-английском языке в Кодексе Вителлиусе следует за «[[Беовульф]]ом».  
+
Одна из наиболее ранних '''пьес''' — драма о Юдифи и Олоферне, поставленная в 1489 г. в городе Песаро ([[Италия]]) местной еврейской [[община|общиной]]. С начала 16 в. образ Юдифи приобрел особую популярность в протестантских кругах, интерпретировавших историю Юдифи как аллегорию победы праведности над пороком. [[Лютер, Мартин|М. Лютер]], видевший в ТаНаХе благодарный материал для драматурга, особо рекомендовал историю Юдифи в качестве сюжета для трагедии.
-
В эпоху Возрождения история вдовы стала примером мужества местных жителей перед лицом иностранной интервенции. Далмацкий гуманист [[Марко Марулич]] (1450—1524) обработал эту легенду в ренессансный роман «Judita», вдохновляясь современной ему героической борьбой хорватов против Оттоманской империи.  
+
В эпоху Ренессанса образ Юдифи как символ мужества местных жителей перед лицом иностранной интервенции был источником вдохновения для многих поэтов и драматургов: религиозная эпическая поэма «Юдита» хорватского гуманиста Марко Марулича (1521), пьеса «Юдит» немецкого драматурга Сикстуса Брика (1532) и поэма «Юдит» немецкого мейстерзингера Ганса Сакса (1551). В [[Италия|Италии]], где книга Юдифь интерпретировалась в ортодоксально католическом духе, Лука (Джиарафелло) де Калерио написал драму «Юдифь и Олоферн»(1540), а Дж. Франческо Альберти — трагедию «Олоферн» (1594). Образ Юдифи сохранил свою популярность в 17–19 вв. В 1674 г. пьеса «Юдифь» (в семи актах) была одной из первых пьес на библейскую тему, поставленных в [[Москва|Москве]]. В том же году в [[Амстердам|Амстердаме]] вышло в свет анонимное сочинение на иврите «Сефер Иехудит ве-сефер Иехуда hа-Маккаби» («Книга Юдифь и книга Иехуды Маккавея»).  
-
*[[Мей, Лев Александрович|Лев Мей]], стихотворение «Юдифь» ([[1855 год]])
+
В XIХ в. увидели свет два произведения на тему Юдифи на [[Еврейско-Итальянский Язык|еврейско-итальянском языке]]: поэма Луиджи Дуклу «Ла Бетулиа либерата» («Освобожденная Бетулия», 1832) и «Джудитта» Натале Фальчини (1862). В 1841 г. увидела свет пьеса немецкого драматурга Ф. Геббеля «Юдит».
 +
 
 +
В ХХ в. немецкий писатель-экспрессионист Г. Кайзер предложил комическую интерпретацию истории о Юдифи в своей комедии «Еврейская вдова» (1911). Модернистское толкование истории о Юдифи содержится в пьесе Т. С. Мура «Джудит» (1911; первая постановка в 1916 г.), где героиня, прежде чем убить тирана, становится его любовницей. Лассель Аберкромби использовала образ Юдифи для выражения идеалов суфражистского движения (1912).
 +
 
 +
Среди вдохновленных книгой Юдифь произведений, увидевших свет в период между двумя мировыми войнами, — «Джудит» Г. Бернштейна (1922), «Юдифь, героиня Израиля» Б. Понхолцера (1927), «Джудитта» Р. Морица (1938) и «Жюдит» Ж. Жироду (1931).
=== В изобразительном искусстве  ===
=== В изобразительном искусстве  ===
-
Один из ранних циклов, иллюстрирующих повествование, — миниатюры, украшающие Библию Сан Паоло фуори ле Мура (Рим, 9 в.). Несколько эпизодов из истории о Юдифи украшают северный портал собора в французском городе Шартр (13 в.) и церковь Ла Сент Шапель в Париже (13 в.).
+
Юдифь была излюбленным образом также и в европейской живописи. Один из ранних циклов, иллюстрирующих повествование, — миниатюры, украшающие Библию Сан Паоло фуори ле Мура (Рим, 9 в.). Несколько эпизодов из истории о Юдифи украшают северный портал собора в французском городе Шартр (13 в.) и церковь Ла Сент Шапель в Париже (13 в.).
-
[[Донателло]] изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн», используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании. [[Микеланджело]] изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы. Эта тема интересовала [[Боттичелли]], [[Джорджоне]], [[Тициан]]a, [[Веронезе]], [[Караваджо]] («[[Юдифь и Олоферн (картина Караваджо)|Юдифь и Олоферн]]»), [[Беккафуми]], [[Рембрандт]]а, [[Рубенс]]а, [[Ридель, Август|Августа Риделя]] и т. д.  
+
Различным эпизодам из сюжета о Юдифи посвятили в 15–16 вв. несколько картин А. Мантеньи, Л. Кранах и С. [[Боттичелли]]. [[Донателло]] изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн», используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании.  
 +
 
 +
[[Микеланджело]] изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы. Эта тема интересовала [[Джорджоне]], [[Тициан]]a, П. [[Веронезе]], [[Караваджо]] («[[Юдифь и Олоферн (картина Караваджо)|Юдифь и Олоферн]]»), Тинторетто, [[Беккафуми]], [[Рембрандт]]а, П. П. [[Рубенс]]а, [[Ридель, Август|Августа Риделя]] и т. д.  
[[Image:Cristofano Allori 002.jpg|thumb|left]]  
[[Image:Cristofano Allori 002.jpg|thumb|left]]  
-
В европейском искусстве Юдифь изображается либо в процессе убийства, либо уже с отрубленной головой Олоферна в руках. В последнем случае за её плечами обычно пишут служанку (ту самую, с которой она пришла в лагерь) — для того, чтобы отличать её от [[Саломея|Саломеи]], которая обычно держит отрубленную голову [[Иоанн Креститель|Иоанна Крестителя]] на серебряном блюде. Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой, и с блюдом — это знаменитый пример, приведённый [[Панофски]]м, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии.  
+
В средневековом христианстве история об обезглавливании Олоферна трактовалась как символизирующая торжество Девы над дьяволом и как победа чистоты и смирения над похотью и гордыней. Юдифь обычно изображалась с мечом в правой руке и головой Олоферна в левой или опускающей голову Олоферна в корзину, которую держит служанка (та самая, с которой она пришла в лагерь) — для того, чтобы отличать её от [[Саломея|Саломеи]], которая обычно держит отрубленную голову [[Иоанн Креститель|Иоанна Крестителя]] на серебряном блюде. Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой, и с блюдом.  
-
На ренессансных и более поздних полотнах Юдифь иногда изображена обнаженной. Из крупных мастеров гравюры на этот сюжет создавали [[Пармиджанино]] и [[Жак Калло]], а также по рисункам [[Мантенья|Мантеньи]].
+
Собака, символ преданности, часто сопровождает Юдифь. На ренессансных и более поздних полотнах Юдифь иногда изображена обнаженной. Из крупных мастеров гравюры на этот сюжет создавали [[Пармиджанино]] и [[Жак Калло]], а также по рисункам [[Мантенья|Мантеньи]].
=== В музыке  ===
=== В музыке  ===
[[Файл:Judith y Holofernes (Goya).jpg|250px|right|thumb|Гойа, "Юдифь и Олоферн", 1819]]
[[Файл:Judith y Holofernes (Goya).jpg|250px|right|thumb|Гойа, "Юдифь и Олоферн", 1819]]
-
В еврейской музыкальной традиции история Юдифи отражена в пении в [[ханукка]]льную субботу [[пиют]]а «Ми камоха аддир айом ве-нора» («Кто, как не Ты, велик непревзойденным величием»), — обычай, сохранившийся и поныне в некоторых общинах. В католической [[Литургия|литургии]] «Кантик Юдифи» («Химнус кантемус Домино», Юдифь 16:15–21) исполняется в ходе вечернего богослужения в среду. Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория «La Giuditta», 1695), М.-А. Шарпонтье (оратория, около 1700 г.), А. Вивальди (оратория «Juditha triumphans», 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж. К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В.-А. Моцарта (оратория «La Betulia Liberata», 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), Александра Серова (опера «Юдифь», 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите; опубликована лишь частично, 1931 и 1939), [[Сетер|М. Сетера]] (балет «Легенда о Юдифи», 1963).
+
В еврейской музыкальной традиции история Юдифи отражена в пении в [[ханукка]]льную субботу [[пиют]]а «Ми камоха аддир айом ве-нора» («Кто, как не Ты, велик непревзойденным величием»), — обычай, сохранившийся и поныне в некоторых общинах.  
 +
 
 +
В католической [[Литургия|литургии]] «Кантик Юдифи» («Химнус кантемус Домино», Юдифь 16:15–21) исполняется в ходе вечернего богослужения в среду.  
 +
 
 +
Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория «La Giuditta», 1695), М.-А. Шарпонтье (оратория, около 1700 г.), А. Вивальди (оратория «Juditha triumphans», 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж. К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В.-А. Моцарта (оратория «La Betulia Liberata», 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), Александра Серова (опера «Юдифь», 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите; опубликована лишь частично, 1931 и 1939), [[Сетер|М. Сетера]] (балет «Легенда о Юдифи», 1963).
=== В кинематографе  ===
=== В кинематографе  ===

Версия 11:06, 2 мая 2013

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Дата создания: 01/03/2012

Йехуди́т (ивр. יְהוּדִית‎, женский вариант имени Иеhуда, в русс. трад. Юди́фь) — заглавная героиня сочинения эпохи Второго Храма, входящего в Септуагинту, спасшая свой родной город от нашествия ассирийцев.

Содержание

Описание

Согласно повествованию книги Юдифь, после победы над мидийским царем Арфаксадом правивший в Ниневии ассирийский царь Навуходоносор послал своего военачальника Олоферна (Холоферна) на завоевание стран от Персии на востоке до Сидона и Тира на западе. Когда Олоферн достиг Эздрелонской долины, он обнаружил, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи, жившие в близлежащих укрепленных городах Бетулия и Бетоместаим. Олоферн собрал совет, на котором глава аммонитян Ахиор пытался убедить его в том, что пока евреи хранят верность Богу, они непобедимы. Олоферн приказал отправить Ахиора к евреям Бетулии и осадил город.

Через месяц, когда в городе кончилась вода и городские старейшины уже решили открыть врагу ворота, перед ними предстала Юдифь — отличавшаяся своей праведностью и богатством молодая и красивая вдова, происходившая из колена Шимона. С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. Когда опьяневший Олоферн заснул, Юдифь отрезала ему голову его же кинжалом и, поручив нести ее своей служанке, вернулась в город. Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие.

«Книга Юдифи»

Этот текст возник, как считается, в годы патриотического подъёма — во время восстания Маккавеев. Он был создан на основе более ранних устных преданий в сер. II в. до н. э.

Записанная версия имела хождение в иудейской среде и была очень популярна, став частью ТаНаХа. Затем эта Книга была включена в Септуагинту. Но через некоторое время при окончательном отборе книг для канона Кетувима она была отброшена из-за моральной оценки подвига Юдифи — ведь героиня совершила его, пойдя на притворство и обман, убив доверившегося ей врага.

Оригинал на Иврите не сохранился, книга дошла в греческом переводе. Существующие еврейские версии (равная по размеру греческой и сокращённый вариант) были сделаны в средние века (вероятно, обратный перевод).

«Книга Юдифи» входит в Септуагинту и является частью канона Ветхого Завета католической и православной церквей, но исключена из него, так же как и иудеями, протестантской церковью.

Анализ книги

«Книга» содержит ряд исторических Анахронизмов, и большинство учёных оценивают её как вымысел — притчу, или даже первый Исторический роман.

Как в историческом романе, сцены «Книги» оживлены, им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных), и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей: в данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Эсфири» и «Книге Даниила» — но ни в одной из них нет такого числа «исторических» деталей, как в «Книге Юдифи». Самые первые строчки — это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии…».

Родной город Юдифи называется Ветилуя, о котором говорится, что он занимает важное стратегическое место на пути в Иудею, скорее всего — вымышленный географический пункт, хотя некоторые отождествляют его с городом Meselieh. Место, где разбил свой лагерь Олоферн, отождествляют с районом Шхема.

Главной погрешностью истории является утверждение о том, что подвиг Юдифи остановил вторжение Навуходоносора и разгром Иудеи, в то время, как Навуходоносору на самом деле эту страну завоевать удалось.

Хотя «Книга» не является частью официального иудейского религиозного канона, он стал частью концепции ортодоксального иудаизма, представители которого относят время его действия к тому периоду, когда Иудея боролась с Селевкидами в эллинистический период. История Юдифи расценивается как событие, связанное с фактами военных действий того периода, и считается, что она имеет отношение к второстепенным обстоятельствам еврейского праздника Ханука (см. также 1-ю и 2-ю книги Маккавеев).

Юдифь в мировой культуре

С очень давнего времени образ Юдифи стал излюбленной темой писателей и художников.

В литературе и драмматургии

Образ Юдифи распространился в европейской литературе. Ок. 1000 г. о ней написал проповедь англо-саксонский аббат Эльфрик (см. «Judith»), поэма «Judith» на старо-английском языке в Кодексе Вителлиусе следует за «Беовульфом». Два из наиболее ранних литературных произведений о Юдифи — английская и немецкая поэмы 13 в.

Одна из наиболее ранних пьес — драма о Юдифи и Олоферне, поставленная в 1489 г. в городе Песаро (Италия) местной еврейской общиной. С начала 16 в. образ Юдифи приобрел особую популярность в протестантских кругах, интерпретировавших историю Юдифи как аллегорию победы праведности над пороком. М. Лютер, видевший в ТаНаХе благодарный материал для драматурга, особо рекомендовал историю Юдифи в качестве сюжета для трагедии.

В эпоху Ренессанса образ Юдифи как символ мужества местных жителей перед лицом иностранной интервенции был источником вдохновения для многих поэтов и драматургов: религиозная эпическая поэма «Юдита» хорватского гуманиста Марко Марулича (1521), пьеса «Юдит» немецкого драматурга Сикстуса Брика (1532) и поэма «Юдит» немецкого мейстерзингера Ганса Сакса (1551). В Италии, где книга Юдифь интерпретировалась в ортодоксально католическом духе, Лука (Джиарафелло) де Калерио написал драму «Юдифь и Олоферн»(1540), а Дж. Франческо Альберти — трагедию «Олоферн» (1594). Образ Юдифи сохранил свою популярность в 17–19 вв. В 1674 г. пьеса «Юдифь» (в семи актах) была одной из первых пьес на библейскую тему, поставленных в Москве. В том же году в Амстердаме вышло в свет анонимное сочинение на иврите «Сефер Иехудит ве-сефер Иехуда hа-Маккаби» («Книга Юдифь и книга Иехуды Маккавея»).

В XIХ в. увидели свет два произведения на тему Юдифи на еврейско-итальянском языке: поэма Луиджи Дуклу «Ла Бетулиа либерата» («Освобожденная Бетулия», 1832) и «Джудитта» Натале Фальчини (1862). В 1841 г. увидела свет пьеса немецкого драматурга Ф. Геббеля «Юдит».

В ХХ в. немецкий писатель-экспрессионист Г. Кайзер предложил комическую интерпретацию истории о Юдифи в своей комедии «Еврейская вдова» (1911). Модернистское толкование истории о Юдифи содержится в пьесе Т. С. Мура «Джудит» (1911; первая постановка в 1916 г.), где героиня, прежде чем убить тирана, становится его любовницей. Лассель Аберкромби использовала образ Юдифи для выражения идеалов суфражистского движения (1912).

Среди вдохновленных книгой Юдифь произведений, увидевших свет в период между двумя мировыми войнами, — «Джудит» Г. Бернштейна (1922), «Юдифь, героиня Израиля» Б. Понхолцера (1927), «Джудитта» Р. Морица (1938) и «Жюдит» Ж. Жироду (1931).

В изобразительном искусстве

Юдифь была излюбленным образом также и в европейской живописи. Один из ранних циклов, иллюстрирующих повествование, — миниатюры, украшающие Библию Сан Паоло фуори ле Мура (Рим, 9 в.). Несколько эпизодов из истории о Юдифи украшают северный портал собора в французском городе Шартр (13 в.) и церковь Ла Сент Шапель в Париже (13 в.).

Различным эпизодам из сюжета о Юдифи посвятили в 15–16 вв. несколько картин А. Мантеньи, Л. Кранах и С. Боттичелли. Донателло изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн», используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании.

Микеланджело изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы. Эта тема интересовала Джорджоне, Тицианa, П. Веронезе, Караваджо («Юдифь и Олоферн»), Тинторетто, Беккафуми, Рембрандта, П. П. Рубенса, Августа Риделя и т. д.

В средневековом христианстве история об обезглавливании Олоферна трактовалась как символизирующая торжество Девы над дьяволом и как победа чистоты и смирения над похотью и гордыней. Юдифь обычно изображалась с мечом в правой руке и головой Олоферна в левой или опускающей голову Олоферна в корзину, которую держит служанка (та самая, с которой она пришла в лагерь) — для того, чтобы отличать её от Саломеи, которая обычно держит отрубленную голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой, и с блюдом.

Собака, символ преданности, часто сопровождает Юдифь. На ренессансных и более поздних полотнах Юдифь иногда изображена обнаженной. Из крупных мастеров гравюры на этот сюжет создавали Пармиджанино и Жак Калло, а также по рисункам Мантеньи.

В музыке

Файл:Judith y Holofernes (Goya).jpg
Гойа, "Юдифь и Олоферн", 1819

В еврейской музыкальной традиции история Юдифи отражена в пении в хануккальную субботу пиюта «Ми камоха аддир айом ве-нора» («Кто, как не Ты, велик непревзойденным величием»), — обычай, сохранившийся и поныне в некоторых общинах.

В католической литургии «Кантик Юдифи» («Химнус кантемус Домино», Юдифь 16:15–21) исполняется в ходе вечернего богослужения в среду.

Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория «La Giuditta», 1695), М.-А. Шарпонтье (оратория, около 1700 г.), А. Вивальди (оратория «Juditha triumphans», 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж. К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В.-А. Моцарта (оратория «La Betulia Liberata», 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), Александра Серова (опера «Юдифь», 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите; опубликована лишь частично, 1931 и 1939), М. Сетера (балет «Легенда о Юдифи», 1963).

В кинематографе

  • 1913: «Юдифь из Бетулии» (англ. Judith of Bethulia) — художественный фильм режиссёра Дэвида Гриффита

Ссылки


Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ЮДИФЬ в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация