Нора Галь

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Текст унаследован из Википедии
Нора Галь
Имя при рождении:

Элеонора Яковлевна Гальперина

Псевдонимы:

Нора Галь

Дата рождения:

27.4.1912 (14.4)

Место рождения:

Одесса, Российская империя

Дата смерти:

23 июля 1991

Место смерти:

Москва, Союз Советских Социалистических Республик СССР

Гражданство:

Союз Советских Социалистических Республик СССР

Род деятельности:

переводчик, литературовед, редактор, поэт, прозаик

Годы творчества:

1925—1991

Жанр:

роман, повесть, рассказ, стихотворение, литературная критика, мемуары

Произведения на сайте Lib.ru
http://www.vavilon.ru/noragal/content.html

Но́ра Галь (настоящее имя Элеоно́ра Я́ковлевна Гальпе́рина; 1912—1991) — советская переводчица с английского и французского, литературный критик и теоретик перевода, редактор. Прославилась переводом «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и произведений мировой фантастики.

Содержание

Биография

Нора Галь родилась 27 апреля 1912 года в Одессе, в семье врача Якова Исааковича Гальперина[1] и юриста Фредерики Александровны Гальпериной[2]. С детских лет жила в Москве. После многократных настойчивых попыток была принята в Московский педагогический институт имени В. И. Ленина[3], окончила его в 1937 году, затем училась в аспирантуре (окончила в 1941), защитила диссертацию, посвящённую творчеству Артюра Рембо, публиковала в периодике статьи о классической (Мопассан, Байрон, Мюссе) и новейшей зарубежной литературе. Вышла замуж за литературоведа Бориса Кузьмина[4] (впоследствии подготовила к печати том его избранных работ).

Ещё будучи школьницей, опубликовала несколько стихотворений, в студенческие годы выступила в печати как прозаик. В конце тридцатых годов много печаталась со статьями о текущей зарубежной литературе в журнале «Интернациональная литература», «Литературном обозрении», «Литературном критике» и др. В военные годы впервые попробовала себя в переводе (1942), после войны много работала как редактор переводов (произведения Жюля Ренара, Александра Дюма, Герберта Уэллса). С 1948 года окончательно уходит в перевод.

На рубеже 1950-х и 1960-х переводы таких книг, как «Маленький принц» Сент-Экзюпери, рассказы Сэлинджера, повесть Харпер Ли «Убить пересмешника» выводят Нору Галь в круг ведущих мастеров художественного перевода. В последующем переводческом творчестве Норы Галь уживается тонкая психологическая проза XX века — «Посторонний» Камю, «Смерть героя» Олдингтона, романы Томаса Вулфа, Джойс Кэрол Оутс, Кэтрин Энн Портер, — с увлечением фантастикой, вылившимся в плодотворную работу над рассказами и повестями Рэя Брэдбери и Клиффорда Саймака, Азимова и Кларка, Желязны и Ле Гуин, Старджона и Шекли.

Многие переводы Норы Галь долгое время оставались «в столе» (например, «Корабль дураков» Кэтрин Энн Портер переведён в 1976, опубликован только в 1989 году), некоторые увидели свет уже после её смерти: романы Невила Шюта «Крысолов» (первый перевод сделан в 1942 году) и «На берегу».

Более 30 лет (с 1935 года) была дружна с писательницей Фридой Вигдоровой. С французским текстом «Маленького принца» Нора Галь познакомилась благодаря Вигдоровой и тут же перевела повесть для Фриды и её маленьких дочерей — Галины и Александры. Несколько статей на нравственно-педагогические темы были написаны Вигдоровой и Норой Галь в соавторстве[5].

В 1972 году выходит книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое», содержащая россыпи примеров удачной и неудачной работы с языком; неустанно дорабатываемая, эта книга выдержала к 1987 году четыре издания (1975, 1979, 1987), трижды переиздана в 2001, 2003, 2007 годах[6]. Благодаря публикации в журнале «Наука и жизнь» в 1973 и 1975 годах частей уже опубликованной рукописи, «Слово живое и мёртвое» стало известно миллионам советских читателей.

Среди друзей, учителей, учениц и коллег Норы — Александр Аникст, Вера Топер, Нина Дарузес, Мария Лорие, Раиса Облонская, Морис Ваксмахер, Евгения Таратута, Абрам Штейн, Александра Раскина, Борис Володин, Лев Разгон, Мариэтта Чудакова, Тамара Казавчинская.

Нора Галь умерла 23 июля 1991 года после тяжёлой болезни. Её память увековечена в космосе: в июле 1995 года малой планете из пояса астероидов присвоено имя Норагаль[7].

Семья

Была замужем за литературоведом Борисом Кузьминым (погиб в 1943), дочь — литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина. Внук — поэт, литературный критик, литературовед, издатель и активист гей-движения Дмитрий Кузьмин.

Переводы

С английского

  • Рэй Брэдбери: «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай!», «Летнее утро, летняя ночь»;
  • Урсула Ле Гуин: «Апрель в Париже» (рассказ, переведён в 1978)[8].
  • Гарри Гаррисон — «Гостиница вне нашего мира»
  • Колин Маккалоу: «Поющие в терновнике»;

С французского

Антуан де Сент-Экзюпери: «Маленький принц», «Планета людей».

Редакторская работа

Примечания

  1. Я. И. Гальперин провёл с 1937 года в сталинских лагерях около 12 лет. Реабилитирован в 1954.
  2. Ф. А. Гальперина (1888—1951) окончила юридический факультет МГУ, работала в Наркомате финансов (впоследствии Министерстве финансов), большей частью в отделе культуры и просвещения
  3. Название института после реорганизаций.
  4. Б. А. Кузьмин погиб на фронте в 1943 году. Нора Галь осталась одна с пятилетней дочерью Эддой (Эдвардой).
  5. Список работ Норы Галь. Статьи о культуре и педагогике // Галь, Нора. Слово живое и мёртвое. — М.: Время, 2007. — С. 584-586. — 592 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-9691-0232-3
  6. Последнее издание: Галь, Нора. Слово живое и мёртвое. — М.: Время, 2007. — 592 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-9691-0232-3
  7. Планета открыта астрономом Тамарой Смирновой, открывшей более 30 планет, в том числе Этель (названа в честь Э. Л. Войнич) и Сент-Экзюпери. Название предложено Е. А. Таратутой. См. Lutz D. Schmadel. Dictionary of minor planet names — Springer, 2003. — P. 345. (англ.)
  8. Нора Галь на сайте vavilon.ru

Ссылки

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках