Улановская, Майя Александровна

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная исправленная статья
Майя Улановская
Портрет
Род деятельности:

переводчик, литератор

Дата рождения:

20 октября 1932(1932-10-20) (88 лет)

Место рождения:

Нью-Йорк

Гражданство:

Союз Советских Социалистических Республик СССР,
Израиль Израиль

Отец:

Улановский, Александр Петрович

Мать:

Улановская, Надежда Марковна

Супруг:

Якобсон, Анатолий Александрович

Дети:

Якобсон, Александр Анатольевич


Майя Александровна Улановская (родилась 20 октября 1932 г., Нью-Йорк) — участница диссидентского движения в СССР, переводчица, литератор, библиотечный работник.

Содержание

Биография

Родилась в Нью-Йорке, где её родители — советские разведчики-нелегалы Александр Петрович Улановский (1891-1971) и Надежда (Эстер) Марковна Улановская (1903—1986) — находились в командировке как сотрудники Главного разведывательного управления[1]. В 1948—1949 годах родители Майи Улановской были арестованы по политическим обвинениям.

В 1949 г. после окончания школы поступила в московский Институт пищевой промышленности. Там вступила в подпольный молодежный антисталинский «Союз борьбы за дело революции»[2].

7 февраля 1951 г. была арестована органами МГБ и 13 февраля 1952 г., вместе с 15-ю другими членами организации приговорена Военной коллегией Верховного суда СССР к 25 годам заключения. Трое по делу были расстреляны. Срок отбывала в Озерлаге. В феврале 1956 г. дело было пересмотрено, срок заключения снижен до 5-ти лет, и она, вместе со своими однодельцами, была освобождена по амнистии. В том же году вышла замуж за А. Якобсона. В 1959 г. родила сына, который впоследствии стал историком, публицистом и политическим деятелем.

В 1960-e-1970-е годы работала в библиотеке ИНИОНа в Москве и участвовала в правозащитном движении — перепечатывала самиздат, передавала информацию за рубеж и т.п.

В 1973 г. эмигрировала с мужем в Израиль. В 1974 г. развелась с мужем.

Майя Улановская.
Иерусалим, 2010 г.

Работала в Национальной библиотеке в Иерусалиме. Перевела на русский язык несколько книг с английского (в том числе Артура Кестлера), иврита и идиша. Совместно с матерью написала воспоминания «История одной семьи», изданные в США в 1982 году и впоследствии вышедшие в России. Автор книги «Свобода и догма: жизнь и творчество Артура Кестлера» (Иерусалимский издательский центр, 1996).

Библиография

  • Внутренний план жизни [В годовщину смерти В.Гершуни ]// «Мемориал-аспект», Москва, 1996, № 17, с. 8.
  • Еврейская национальная библиотека и ее российские корни // Иерусалимский библиофил. Иерусалим, 1999, вып. 1, с. 86-[94].
  • История одной семьи.[3]
  • Об Анатолии Якобсоне // Памяти Анатолия Якобсона: Сборник воспоминаний к 75-летию со дня рождения. Бостон: М.Graphics Pub., 2010, с. 19-31. (Опубликовано с сокращениями и с добавлением текста В. Фромера в сб. «Евреи в культуре русского зарубежья», Иерусалим, № 4, 1995, с. 69-84. )
  • Письма Юне Вертман // Там же, с. 32-38.
  • Почему Кестлер? // «22», Тель-Авив, 1997, № 104, с.187-192. Для презентации книги о Кестлере, Иерусалим, ноябрь 1996.
  • Свобода и догма : жизнь и творчество Артура Кестлера. Иерусалим : Иерусалимский издательский центр, 1996. 173 с.

Переводы

  • С иврита:
    • Ковнер, Абба : Книга свидетельств. Иерусалим : Библиотека Алия, 1989. 275 с. (Загл. оригинала: יום זה : מגילת עדות)
    • Нетаниягу, Йонатан : Письма Йони : портрет героя : собраны и подготовлены к печати Беньямином и Идо Нетаньягу. Иерусалим : “Тарбут”, [1984]. (Загл. оригинала: מכתבי יוני)
    • Нетаниягу, Йонатан : Письма. [2-е изд.]. Иерусалим –Москва : Гешарим-Мосты культуры, 2001. 330 с.
    • Нетаниягу, Идо : Последний бой Йони. Иерусалим-Москва : Гешарим-Мосты культуры, 2001. 252 с. (Загл. оригинала: הקרב האחרון של יוני)
  • С английского:
    • Кестлер, Артур : Воры в ночи : хроника одного эксперимента (. Изд. 1-3. Иерусалим : Библиотека Алия, 1981-1990. (Загл. оригинала: Thieves in the night).
    • Кестлер, Артур: Приезд и отъезд : роман. // «Ной : армяно-еврейский вестник», Москва, № 20 (Последний), с. 72-215. (Загл. оригинала: Arrival and departure).
    • Кестлер, Артур : Тринадцатое колено // «Время и мы», Нью-Йорк-Москва-Иерусалим, 1998, №140, с.190-231. Краткое изложение и перевод кн.: Thirteenth tribe.
  • С идиша:
    • Котик, Ехезкель : Мои воспоминания. [Т.1] Санкт-Петербург – Москва – Иерусалим :Изд-во Европейского ун-та , Мосты культуры, Гешарим, 2009. 367 c. (Загл. оригинала: מיינע זכרונות)

Примечания

  1. История военной разведки
  2. Геннадий Костырченко «Документы по делу Союза борьбы за дело революции»
  3. Написанная совместно с матерью, Н.М. Улановской, до своего опубликования в виде книги печаталась частями в журналах – начиная с парижского «Вестника РСХД», мюнхенской «Сучаснiстi» и до израильских «Время и мы» и «Сиона». В виде книги вышла тремя изданиями плюс допечатка к 3-му изд:
    1. New York : Chalidze Publication, 1982. 451 c.
    2. Москва : Весть-ВИМО, 1994. 432 с.
    3. Санкт-Петербург : ИНАПРЕСС, 2003. 463 с.
    4. Санкт-Петербург : ИНАПРЕСС, 2005. 461 с.

Ссылки


Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.


Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация